goo blog サービス終了のお知らせ 

ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇38篇10節 要研究

2022-05-10 05:44:17 | 詩篇

詩篇38篇10節 要研究

 

私の心はぐるぐると巡り、私の力は私を放棄し、私の目の光としてはそれらは私とともにいません。☆

 

私の心はぐるぐると巡り{ピエル態完了形}、私の力は私を放棄し{衰え:カル態完了形}、私の目の光としてはそれらは私とともにいません。☆
{を回る、または、約移動する:商業的な(1)、顧客(3)、顧客(2)、商人(1)、商人(6)を歩き回る (1), 鼓動 (1), 貿易 (3), トレーダー (2), 人身売買 (1)}
{自己を委ねる、失敗する、見捨てる、強化する、助ける、貧乏にする、はずす、拒否する。原始的な語根で、緩める、すなわち、放棄する、許可する、などです。-- 自己にコミットする。失敗する、見捨てる、強化する、助ける、(貧しくなる、離れる)、拒否する、X確かに}
私の心は喘ぎ、私の力は衰え、私の目の光もまた、私から失われた。
10 私の心はわななきにわななき、私の力は私を見捨て、目の光さえも、私にはなくなりました。
※難解な箇所です。要研究です。



コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。