ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇56篇7節 要研究

2023-04-29 02:27:44 | 詩篇

詩篇56篇7節 要研究

 

不義のゆえに、彼らを激しく投げ捨ててください!
怒りで諸民族を討ち倒してください!神よ!

 

不義のゆえに、彼らを激しく投げ捨ててください!{ピエル態命令形}
(不義によって彼らは逃れることができるでしょうか ?)
{苦難によって彼らを救出してください!}
怒りで諸民族{その人々}を討ち倒してください!{投げ倒す:ヒフイル態命令形}神{複数形}よ!
{悩み、悲しみ、邪悪さ:苦難 (1)、悩み (1)、悪 (4)、偽り (1)、害 (1)、偶像 (1)、不義 (37)、不幸 (1)、喪主 (1)、嘆き (1)、悩み (2)、 正しくない (1), 虚栄 (1)、 悪い (6)、 悪 (15)、 悪い人 (1)、 不正者 (1)}
{救出、脱出、解放}
{民衆、男性、国家、国民、民衆(集合単位としての)、特に(イスラエルの)部族、従って(集合的に)軍隊または従者、比喩的に、群れ、民衆、男性、国家、人々}
Shall they escape by iniquity in thine anger cast down the people O God
7 神よ。彼らの不法のゆえに、彼らを投げつけてください。
御怒りをもって、国々の民を打ち倒してください。
※とてもすごく難解な箇所です。



コメントを投稿