ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇101篇2節 ☆

2023-05-06 07:12:12 | 詩篇

詩篇101篇2節 ☆

 

私は全き道で賢明に振る舞いたいので賢明に振る舞っています。☆
おぉ、いつ、あなたは私のもとに来てくださるのでしょうか。
私は全き心で私の家の中を歩きます。

 

私は全き道で賢明に振る舞いたいので賢明に振る舞っています。☆{ヒフイル態未完了形願望形;will}
おぉ、{まぁ}いつ、あなたは私のもとに来てくださるのでしょうか。{カル態未完了形;will}
私は全き心で私の家の中を歩きます。{私自身に歩かせます:ヒトパエル態未完了形;will}
I will behave myself wisely in a perfect way O when wilt thou come unto me I will walk within my house with a perfect heart
2 私は、全き道に心を留めます。いつ、あなたは私のところに来てくださいますか。私は、正しい心で、自分の家の中を歩みます。



コメントを投稿