goo blog サービス終了のお知らせ 

ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

民数記1章2節

2022-01-02 20:57:04 | 民数記

民数記1章2節

 

その氏族ごとに、またその父祖達の家ごとに、すべての男子一人一人のそのいくつもの名前の数によって、あなたがたはイスラエルの子孫のすべての会衆の総計を調査しなさい!

 

その氏族{家族}ごとに、またその父祖達の家ごとに、すべての男子一人一人のそのいくつもの名前の数によって、あなたがたはイスラエルの子孫のすべての会衆の総計を調査しなさい!{取りなさい:カル態命令形}
{頭:バンド (1)、始まり (11)、斬首* (1)、最高の (1)、最高のもの (1)、ボディガード* (1)、キャプテン (3)、国勢調査 (7) 、チーフ (35) 、チーフマン (6) 、チーフ (3) 、会社 (7) 、会社 (5) 、コーナー (1) 、カウント (1) 、遠い (1) 、部門 (1) 、端 (2) 、あらゆる (1) 、直面* (1) 、賛成* (1) 。最高級 (2), 最初 (12), 満杯 (2), 髪 (3), 頭 (256), 頭 (129), 笑い者* (1), リーダー (4), リーダー (8), 主役 (1), 主人 (2), マスター (1), リリース* (1), 尾根 (2), 川 (1), 合計 (2), サミット (7), 自分 (1), トップ (51), 一番 (2), トップ* (1), 上端部 (15)}


民数記1章 翻訳途中

2022-01-02 20:37:14 | 民数記

民数記1章


主はシナイ荒野の会見の天幕で、彼らがエジプトの国から出て二年目の第二の月の一日にモーセに語って言われました。
2 「あなたがたはイスラエルの子孫のすべての会衆を、その家ごとに、その父の家ごとに、その名の数によって、男子一人一人の世襲の総計を取りなさい!
3 二十歳以上の者で、イスラエルの戦いに出ることのできる者はみな、その軍勢によって、あなたとアロンとで、彼らを数えなければならない。
4 また、あなたがたと共に、各部族の一人を、その先祖の家の長として置かなければならない。
5 あなたと共に立つ者の名は次のとおりです。
ルベンからはシェデウルの子エリツル。
6 シメオンからはツリシャダイの子ナフション。
7 ユダからはアミナダブの子ナフション。
8 イッサカルからはツアルの子ネタヌエル。
9 ゼブルンからはへロンの子エリアブ。
10 ヨセフの子孫のうち、エフライムではアンミフドの子エリシャマが、マナセではペダズルの子ガマリエルが。
11 ベニヤミンの子、ギデオニの子アビダン。
12 ダンではアンミシャダイの子アヒエル。
13 アッシャーのうちは、オクランの子パギエル。
14 ガドではデユルの子エリアサフ。
15 ナフタリの者はエナンの子アヒラである。』」
16 これらは会衆からの選民であって、その先祖の部族の君主であり、イスラエルの千人隊の長でした。
17 モーセとアロンは名指しされたこれらの者を連れて行きました。
18 そして、彼らは第二の月の一日に会衆をみな集めて、その家系を、その父祖の家ごとに、二十歳以上から名前の数に従って、その世襲を宣言しました。
19 主がモーセに命じられたように、シナイの荒野で彼らを数えました。
20 イスラエルの長子であるルベンの子孫は、その代々、その家、その父の家ごとに、その名の数によって、二十歳以上のすべての男子で、戦いに出ることのできる者はすべて、その投票によって数えました。
21 彼らのうち、ルベン族で数を数えられた者は四万六千五百人でした。
22 シメオンの子孫のうち、その代々、その家々、その父の家々で、その名の数によって数えられた者は、二十歳以上のすべての男子で、すべて戦いに出ることができる者でした。
23 彼らのうちシメオン族で数えられた者は五万九千三百人でした。
24 ガドの子孫のうち、その代々、その家、その父の家ごとに、名の数に従って、二十歳以上から、戦いに出ることのできる者はすべていました。
25 彼らのうち、ガド族の者で、数を数えられた者は四万五千六百五十人でした。
26 ユダの子孫のうち、その代々、その家、その先祖の家ごとに、名の数に従って、二十歳以上の者で、戦いに出ることのできる者はすべていました。
27 ユダ族のうちで数を数えられた者は三百四十四万六千人でした。
28 イッサカルの子孫はその代々、その家、その父の家ごとに、名の数に従って、二十歳以上から、すべて戦いに出ることができる者でした。
29 イサカル族のうちで、その数を数えられた者は五万四千四百人でした。
30 ゼブルンの子孫はその代々、その家々、その父の家々で、二十歳以上の者で、その名の数によって、戦いに出ることのできる者は皆、戦場に出ました。
31 ゼブルンの部族で、彼らの中から数え上げられた者は五万七千四百人でした。
32 ヨセフの子孫、すなわちエフライムの子孫のうち、その代々、その家族、その父の家ごとに、名の数に従って、二十歳以上の者で、戦いに出ることができる者はすべていました。
33 彼らのうち、エフライム族の者で、数を数えられた者は四万五百人でした。
34 マナセの子孫のうち、その代々、その家、その父の家ごとに、名の数に従って、二十歳以上から、すべて戦いに出ることのできる者でした。
35 マナセの部族で、彼らの中から数えられた者は三万二千二百人でした。
36 ベニヤミンの子孫のうち、その代々、その家族、その先祖の家ごとに、名の数に従って、二十歳以上から、戦いに出ることのできる者はすべてでした。 
37 ベニヤミンの部族で、彼らの中から数えられた者は三万五千四百人でした。
38 ダンの子孫はその代々、その家、その父の家ごとに、その名の数に従って、二十歳以上から、すべて戦いに出ることができる者でした。
39 彼らのうち、ダン部族の者で、数を数えられた者は三千二百七十人でした。
40 アシェルの子孫はその代々、その家、その父の家ごとに、名の数に従って、二十歳以上から、戦いに出ることができる者でした。
41 アッシャーの部族で、彼らの中から数えられた者は四万一千五百人でした。
42 ナフタリの子孫はその代々、その家族、その父の家ごとに、名の数に従って、二十歳以上から、戦いに出ることのできる者がすべていました。
43 ナフタリ族の者で、その数を数えられた者は五万と三千四百でした。
44 モーセとアロンと、イスラエルのつかさたちとが数えた者は十二人で、それぞれ自分の先祖の家のために数えられた者でした。
45 イスラエルの子孫のうち、その先祖の家ごとに数えられた者は、すべて二十歳以上で、イスラエルの戦いに出ることができる者でした。
46 数えられた者はすべて六十万と三千五百五十人でした。
47 しかし、先祖の部族にならったレビ人はその中に数えられませんでした。
48 主はモーセに告げて言われました。
49 「しかし、あなたはレビ族を数えてはならない。またイスラエルの子孫の中からその数を数えてはならない。
50 しかし、あなたはレビ人達を証の幕屋と、そのすべての備品と、これに属するすべてのものの上に任命し、彼らは幕屋とそのすべての備品を負い、これに奉仕し、幕屋のまわりに陣を敷かなければならない。
51 幕屋が前進する時には、レビ人はこれを倒し、幕屋が張られる時には、レビ人はこれを立て、近寄る平民は殺されなければならない。
52 イスラエルの子孫はその軍勢にしたがって、おのおの自分の陣営に天幕を張り、おのおの自分の旗を立てなければならない。
53 しかし、レビ人は証の幕屋のまわりに張って、イスラエルの子孫の会衆に怒りが及ばないようにし、レビ人は証の幕屋の務を守らなければならない。』」
54 こうしてイスラエルの子孫は行きました。
主がモーセに命じられたすべての事にしたがって、彼らは行オートバイいました。


1 人々がエジプトの国を出て二年目の第二月の一日に、主はシナイの荒野の会見の天幕でモーセに告げて仰せられた。
2 「イスラエル人の全会衆を、氏族ごとに父祖の家ごとに調べ、すべての男子の名をひとりひとり数えて人口調査をせよ。
3 あなたとアロンはイスラエルにおいて、二十歳以上の者で、すべて軍務につくことのできる者たちを、その軍団ごとに数えなければならない。
4 また部族ごとにひとりずつ、父祖の家のかしらである者が、あなたがたとともにいなければならない。
5 あなたがたの助手となるはずの者の名は次のとおりである。ルベンからはシェデウルの子エリツル。
6 シメオンからはツリシャダイの子ナフション。
7 ユダからはアミナダブの子ナフション。
8 イッサカルからはツアルの子ネタヌエル。
9 ゼブルンからはへロンの子エリアブ。
10 ヨセフの子のうちからは、エフライムからアミフデの子エリシャマ、マナセからペダツルの子ガムリエル。
11 ベニヤミンからはギデオニの子アビダン。
12 ダンからはアミシャダイの子アヒエゼル。
13 アシェルからはオクランの子パグイエル。
14 ガドからはデウエルの子エルヤサフ。
15 ナフタリからはエナンの子アヒラ。」
16 これらの者が会衆から召し出された者で、その父祖の部族の長たちである。彼らがイスラエルの分団のかしらたちである。
17 さて、モーセとアロンは、これら指名された者を伴い、
18 第二月の一日に全会衆を招集した。そこで氏族ごとに、父祖の家ごとに、二十歳以上の者の名をひとりひとり数えて、その家系を登記した。
19 主がモーセに命じられたように、モーセはシナイの荒野で彼らを数えられた。
20 イスラエルの長子ルベンの子孫は、氏族ごと、父祖の家ごとの、その家系の者であって、ひとりひとり名を数えられた二十歳以上で軍務につくことのできるすべての男子でした。
21 ルベン部族で登録された者は、四万六千五百人でした。
22 シメオンの子孫については、氏族ごと、父祖の家ごとの、その家系の者であって、ひとりひとりの名を数えられ登録された二十歳以上で軍務につくことのできるすべての男子でした。
23 シメオン部族で登録された者は、五万九千三百人でした。
24 ガドの子孫については、氏族ごと、父祖の家ごとの、その家系の者であって、名を数えられた二十歳以上ですべて軍務につくことのできる者でした。
25 ガド部族で登録された者は、四万五千六百五十人でした。
26 ユダの子孫については、氏族ごと、父祖の家ごとの、その家系の者であって、名を数えられた二十歳以上ですべての軍務につくことのできる者でした。
27 ユダ部族で登録された者は、七万四千六百人でした。
28 イッサカルの子孫については、氏族ごと、父祖の家ごとの、その家系の者であって、名を数えられた二十歳以上ですべて軍務につくことのできる者でした。
29 イッサカル部族で登録された者は、五万四千四百人でした。
30 ゼブルンの子孫については、氏族ごと、父祖の家ごとの、その家系の者であって、名を数えられた二十歳以上ですべて軍務につくことのできる者でした。
31 ゼブルン部族で登録された者は、五万七千四百人でした。
32 ヨセフの子孫については、エフライムの子孫で、氏族ごと、父祖の家ごとの、その家系の者であって、名を数えられた二十歳以上ですべて軍務につくことのできる者でした。
33 エフライム部族で登録された者は、四万五百人でした。
34 マナセの子孫については、氏族ごと、父祖の家ごとのその家系の者であって、名を数えられた二十歳以上ですべて軍務につくことのできる者でした。
35 マナセ部族で登録された者は、三万二千二百人でした。
36 ベニヤミンの子孫については、氏族ごと、父祖の家ごとの、その家系の者であって、名を数えられた二十歳以上ですべて軍務につくことのできる者でした。
37 ベニヤミン部族で登録された者は、三万五千四百人でした。
38 ダンの子孫については、氏族ごと、父祖の家ごとの、その家系のものであって、名を数えられた二十歳以上ですべて軍務につくことのできる者でした。
39 ダン部族で登録された者は、六万二千七百人でした。
40 アシェルの子孫については、氏族ごと、父祖の家ごとの、その家系の者であって、名を数えられた二十歳以上ですべて軍務につくことのできる者でした。
41 アシェル部族で登録された者は、四万一千五百人でした。
42 ナフタリの子孫は、氏族ごと、父祖の家ごとの、その家系の者であって、名を数えられた二十歳以上ですべての軍務につくことのできる者でした。
43 ナフタリ部族で登録された者は、五万三千四百人でした。
44 以上がモーセとアロン、またイスラエルの族長たちが登録した登録名簿である。この族長たち十二人は、それぞれ、自分の父祖の家のための者でした。
45 それで、父祖の家ごとに登録された二十歳以上のイスラエル人で、イスラエルで軍務につくことのできるすべての者、
46 すなわち、登録された者の総数は、六十万三千五百五十人でした。
47 しかしレビ人は、彼らの中で、父祖の部族ごとには、登録されなかった。
48 主はモーセに告げて仰せられた。
49 「レビ部族だけは、他のイスラエル人といっしょに登録してはならない。また、その人口調査もしてはならない。
50 あなたは、レビ人に、あかしの幕屋とそのすべての用具、およびそのすべての付属品を管理させよ。彼らは幕屋とそのすべての用具を運び、これを管理し、幕屋の回りに宿営しなければならない。
51 幕屋が進むときはレビ人がそれを取りはずし、幕屋が張られるときはレビ人がこれを組み立てなければならない。これに近づくほかの者は殺されなければならない。
52 イスラエル人は、軍団ごとに、おのおの自分の宿営、自分の旗のもとに天幕を張るが、
53 レビ人は、あかしの幕屋の回りに宿営しなければならない。怒りがイスラエル人の会衆の上に臨むことがあってはならない。レビ人はあかしの幕屋の任務を果たさなければならない。」
54 イスラエルの人々は、このようにし、すべて主がモーセに命じられたとおりに行った。


And the LORD spoke unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying:
2 'Take ye the sum of all the congregation of the children of Israel, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, every male, by their polls;
3 from twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: ye shall number them by their hosts, even thou and Aaron.
4 And with you there shall be a man of every tribe, every one head of his fathers' house.
5 And these are the names of the men that shall stand with you: of Reuben, Elizur the son of Shedeur.
6 Of Simeon, Shelumiel the son of Zurishaddai.
7 Of Judah, Nahshon the son of Amminadab.
8 Of Issachar, Nethanel the son of Zuar.
9 Of Zebulun, Eliab the son of Helon.
10 Of the children of Joseph: of Ephraim, Elishama the son of Ammihud; of Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur.
11 Of Benjamin, Abidan the son of Gideoni.
12 Of Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai.
13 Of Asher, Pagiel the son of Ochran.
14 Of Gad, Eliasaph the son of Deuel.
15 Of Naphtali, Ahira the son of Enan.'
16 These were the elect of the congregation, the princes of the tribes of their fathers; they were the heads of the thousands of Israel.
17 And Moses and Aaron took these men that are pointed out by name.
18 And they assembled all the congregation together on the first day of the second month, and they declared their pedigrees after their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, by their polls.
19 As the LORD commanded Moses, so did he number them in the wilderness of Sinai. 
20 And the children of Reuben, Israel's first-born, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
21 those that were numbered of them, of the tribe of Reuben, were forty and six thousand and five hundred. 
22 Of the children of Simeon, their generations, by their families, by their fathers' houses, those that were numbered thereof, according to the number of names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
23 those that were numbered of them, of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred. 
24 Of the children of Gad, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
25 those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. 
26 Of the children of Judah, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
27 those that were numbered of them, of the tribe of Judah, were threescore and fourteen thousand and six hundred. 
28 Of the children of Issachar, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
29 those that were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 
30 Of the children of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
31 those that were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred. 
32 Of the children of Joseph, namely, of the children of Ephraim, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
33 those that were numbered of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred. 
34 Of the children of Manasseh, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
35 those that were numbered of them, of the tribe of Manasseh, were thirty and two thousand and two hundred. 
36 Of the children of Benjamin, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 
37 those that were numbered of them, of the tribe of Benjamin, were thirty and five thousand and four hundred. 
38 Of the children of Dan, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
39 those that were numbered of them, of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred. 
40 Of the children of Asher, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
41 those that were numbered of them, of the tribe of Asher, were forty and one thousand and five hundred. 
42 Of the children of Naphtali, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
43 those that were numbered of them, of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred. 
44 These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men; they were each one for his fathers' house.
45 And all those that were numbered of the children of Israel by their fathers' houses, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel;
46 even all those that were numbered were six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
47 But the Levites after the tribe of their fathers were not numbered among them. 
48 And the LORD spoke unto Moses, saying:
49 'Howbeit the tribe of Levi thou shalt not number, neither shalt thou take the sum of them among the children of Israel;
50 but appoint thou the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all the furniture thereof, and over all that belongeth to it; they shall bear the tabernacle, and all the furniture thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
51 And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down; and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up; and the common man that draweth nigh shall be put to death.
52 And the children of Israel shall pitch their tents, every man with his own camp, and every man with his own standard, according to their hosts.
53 But the Levites shall pitch round about the tabernacle of the testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel; and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of the testimony.'
54 Thus did the children of Israel; according to all that the LORD commanded Moses, so did they.


エレミヤ書1章7~10節

2022-01-02 17:11:16 | エレミヤ書

エレミヤ書1章7~10節

 

しかし、主は私に言われます。
「『わたしは少年です。』とあなたは言わないのです。
わたしがあなたを遣わす者のところには誰のところへでも行き、わたしがあなたに熱心に命じることは何でも、あなたは熱心に話すのです。」☆
「彼らのいくつもの顔をあなたは恐れない!
わたしはあなたとともにいて、あなたを救い出させるからです。」
主は言われます。
そして、主は主の御手を差し伸べて、私の口に触れさせて、私に言われます。
「見よ!わたしはわたしのいくつもの言葉をあなたの口に入れた。
見よ!わたしは、国々といくつもの王国を根こそぎにし、引き倒し、滅ぼさせ、倒し、建てて、植えるために、それらの上に、今日、あなたを任命させた。」

 

しかし、主は私に言われます。{カル態未完了形}
「『わたしは少年です。』とあなたは言わないのです。{カル態未完了形}
わたしがあなたを遣わす{カル態未完了形}者のところには誰のところへでも行き{カル態未完了形:shall}、わたしがあなたに熱心に命じる{ピエル態未完了形}ことは何でも、あなたは熱心に話すのです。」☆{ピエル態未完了形}
「彼らのいくつもの顔をあなたは恐れない!{カル態未完了形}
わたしはあなたとともにいて、あなたを救い出させるからです。」{ヒフイル態未完了形}
主は言われます。
そして、主は主の御手を差し伸べて{カル態未完了形}、私の口に触れさせて{ヒフイル態未完了形}、私に言われます。
「見よ!わたしはわたしのいくつもの言葉をあなたの口に入れた。{カル態完了形}
見よ!わたしは、国々{ゴイーム}といくつもの王国を根こそぎにし、引き倒し、滅ぼさせ{ヒフイル態}、倒し、建てて、植えるために、それらの上に、今日、あなたを任命させた。」{担当させた・置かせた:ヒフイル態完了形}


エレミヤ書1章5節

2022-01-02 16:46:39 | エレミヤ書

エレミヤ書1章5節

 

「 わたしは腹の中であなたを造る前から、わたしはあなたを知っていた。
また、あなたが生まれる前から、あなたを聖別させていた。
わたしはあなたを国々への預言者として任命した。 」

 

「 わたしは腹の中であなたを造る{カル態未完了形}前から、わたしはあなたを知っていた。{カル態完了形}
また、あなたが生まれる前から、あなたを聖別させていた。{ヒフイル態完了形}
わたしはあなたを国々{ゴイーム}への預言者として任命した。 」{カル態完了形}


エレミヤ書1章1,2節

2022-01-02 16:34:55 | エレミヤ書

エレミヤ書1章1,2節

 

ベニヤミンの地のアナトテにいた祭司達のうちのヒルキヤの子エレミヤの言葉
ユダの王アモンの子ヨシヤの時代、その治世の十三年にエレミヤに主の言葉が来ました。

 

ベニヤミンの地のアナトテにいた祭司達のうちのヒルキヤの子エレミヤの言葉{複数形}
ユダの王アモンの子ヨシヤの時代、その治世の十三年にエレミヤに主の言葉が来ました。{ありました:カル態完了形}