日々の生活と旅行の日記

旅行、料理、パソコン、英語等の情報発信

昨日のIF(Interantion Form)

2017-05-14 06:48:11 | 英語

昨日(13日)の英語のディスカッションクラブ IF(International Forum)で今年最初の司会をしました。 今年は年初から何かと忙しく5月になって初めての司会となりました。 

議題は"Growing gap between rich and poor"です。1月のThe JapanTimesに下記に示すような記事(抜粋)が掲載されていました。8人の富豪が世界の36億人に等しい富を保持しているそうです。 この傾向はさらに進んでおり日本でも例外でありません。 この傾向が続くと社会的問題が発生する可能性があり早急な対策が望まれるところです。

昨日は19名の参加で活発な意見がかわされました。 

いつも会の後に近くの中華料理屋で食事をしながら”反省会”を行います。 今回、会のメンバーも年齢層が毎年上がって行くので若い人の参加がほしいとの話が出ました。 確かにこのまま20年経過したときには会の存続が危ぶまれると危惧されます。 この会に継続的に参加すれば確実に英語力は上がりますし多岐にわたる知識を得る事が出来ます。 ただし、継続するには”ガッツ”が必要です。 若い方の参加をお待ちしています。

Eight men hold the wealth of half the planet: Oxfam

The gap between the superrich and the poorest half of the global population is starker than previously thought, with just eight men, from Bill Gates to Michael Bloomberg, owning as much wealth as 3.6 billion people, according to an analysis by Oxfam released Monday.

Presenting its findings on the dawn of the annual gathering of the global political and business elites in the Swiss ski resort of Davos, anti-poverty organization Oxfam says the gap between the very rich and poor is far greater than just a year ago. It’s urging leaders to do more than pay lip-service to the problem.

If not, it warns, public anger against this kind of inequality will continue to grow and lead to more seismic political changes akin to last year’s election of Donald Trump as U.S. president and Britain’s vote to leave the European Union.

“It is obscene for so much wealth to be held in the hands of so few when 1 in 10 people survive on less than $2 a day,” said Winnie Byanyima, executive director of Oxfam International, who will be attending the meeting in Davos. “Inequality is trapping hundreds of millions in poverty; it is fracturing our societies and undermining democracy

                  

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 阪急三番街リニューアル | トップ | 絵話塾 終了作品展 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語」カテゴリの最新記事