ダニエラさんとの日本昔ばなしが続きます。私の身ぶり手振りの説明が結構役立っています。言葉をいっぱい重ねるよりジェスチャーのほうが分かりやすいようです。例えば、犬の白を蹴飛ばしましたを、外国人に解らせる時、蹴飛ばすジェスチャーをしたほうがそれにピッタリのルーマニア語を見つけられるみたいです。そして、私はお絵かきを楽しみます。
最新の画像[もっと見る]
- イタリア映画 丘の上の本屋さん (IL DIRITTO ALLA FELICITA) 2日前
- イタリア映画 丘の上の本屋さん (IL DIRITTO ALLA FELICITA) 2日前
- ハシビロッチの表紙 1ヶ月前
- 私だけの本 ハシビロッチが出来た! 1ヶ月前
- 私だけの本 ハシビロッチが出来た! 1ヶ月前
- 私だけの本 ハシビロッチが出来た! 1ヶ月前
- 私だけの本 ハシビロッチが出来た! 1ヶ月前
- 私だけの本 ハシビロッチが出来た! 1ヶ月前
- 私だけの本 ハシビロッチが出来た! 1ヶ月前
- イタリアの垢を落とす 2ヶ月前
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます