先日の演劇公演をDVDで見た。
団員の一人のご主人が一番前の席で撮影していた。
今日はそれを彼女の持ってきた結構大きなパソコンと付属のスピーカーをつけて全員で見た。
2度と見たくない。
自分の大根役者振りが目に付く。
しかし、3日やったら止められないという。
止めちゃうか、もっと努力して磨きをかけるか、どっちを選ぶ?
今日の英会話はクリスマスパーティ、講師のフィアンセのアンドレアも参加。
演劇公演を見にくれた一人だ。
「天道さんの役は、女たらしの役よね」
と日本語で言う。
「女たらし」なんて言葉どこで覚えたんだろう。
言っておくが「女たらし」の役ではない。
35歳の女性と59歳の男が純愛の末結婚するというまじめな話だ。
そのわりに彼女の最後の日本語は変だった。
「今日はありがとうございました。これからクリスマス・お正月、休みが続きます。どうぞごゆっくり、しんで下さい。」
「えっ、死んで下さい?」
にわかに覚えた日本語、「楽しんでください」の「楽」が抜けて「死んで下さい」
になってしまい、皆で大笑い。
団員の一人のご主人が一番前の席で撮影していた。
今日はそれを彼女の持ってきた結構大きなパソコンと付属のスピーカーをつけて全員で見た。
2度と見たくない。
自分の大根役者振りが目に付く。
しかし、3日やったら止められないという。
止めちゃうか、もっと努力して磨きをかけるか、どっちを選ぶ?
今日の英会話はクリスマスパーティ、講師のフィアンセのアンドレアも参加。
演劇公演を見にくれた一人だ。
「天道さんの役は、女たらしの役よね」
と日本語で言う。
「女たらし」なんて言葉どこで覚えたんだろう。
言っておくが「女たらし」の役ではない。
35歳の女性と59歳の男が純愛の末結婚するというまじめな話だ。
そのわりに彼女の最後の日本語は変だった。
「今日はありがとうございました。これからクリスマス・お正月、休みが続きます。どうぞごゆっくり、しんで下さい。」
「えっ、死んで下さい?」
にわかに覚えた日本語、「楽しんでください」の「楽」が抜けて「死んで下さい」
になってしまい、皆で大笑い。