南九州の片隅から
Nicha Milzanessのひとりごと日記
 





 去年3月をもって王子・王子妃の地位を捨て、アメリカに移住した英国王室のヘンリー元王子とメーガン元妃。

 そのニュース記事が載っていたが、どうも違和感を禁じ得ない。

 相変わらず「ヘンリー王子」「メーガン妃」と書いてあるのだ。


 だって、もう英国王室を引退したんでしょ。
 そりゃ、血統的には死ぬまで王子かも知れないけど、その称号は捨てたんじゃなかったっけ?

 呼び方、間違ってない? 元王子と元妃だよね?

 だから、いま記事にするならば、ヘンリーさんとメーガンさんでいいんじゃないの?
 百歩譲って、ヘンリー元王子とメーガン元妃。

 ちゃんと書いてほしいよね。



 そういや、外国の王太子をなぜか日本では皇太子と呼ぶよね。
 チャールズ皇太子(英国)とかムハンマド皇太子(サウジアラビア)みたいに。

 現在、世界で唯一「皇帝」(Emperor)の地位にあるのは日本の天皇陛下だけ。他の国は、王(King)や女王(Queen)でしょ。
 次期皇帝(天皇)のみが「皇太子」を名乗れるはず。

 なのに、何故か次期王を「皇太子」と呼ぶ日本の政府やマスコミ。ちゃんと意味を分かって使ってますか?
 ちゃんと「王太子」って呼んでよね。

----
■今日の行動
 仕事

■今日の買い物
 なし

■今日の献立
 朝:野菜ジュース、バナナ
 昼:お手製弁当
 夕:豚肉生姜焼き、鶏肉オーロラソース和え



コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )



« 次来るの 数千年後 生きとるか... これからも 歌... »
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。