シャケ弁当の名前が変わるようです。
「鮭(シャケ)」と名前のついた
数々のメニューが改名されるかも
しれないそうです。
消費者庁は、メニュー表示のガイドライン案を
作成しているようです。
サーモントラウト(標準和名:ニジマス)を
「鮭」や「サーモン」として表示することに
ついて景品表示法上「問題」と指摘したそうです。
サーモントラウトはあまり聞きなれない名前です。
弁当の具材や寿司ネタとして巷ではすでに
広く出回っているそうです。
関係者からは見直しを求める声もあるそうです。
やっぱりきちんと表示した方がよいと
思います。
本物の鮭と混同します。
消費者にとって何がよいかで決めるべきです。
「鮭(シャケ)」と名前のついた
数々のメニューが改名されるかも
しれないそうです。
消費者庁は、メニュー表示のガイドライン案を
作成しているようです。
サーモントラウト(標準和名:ニジマス)を
「鮭」や「サーモン」として表示することに
ついて景品表示法上「問題」と指摘したそうです。
サーモントラウトはあまり聞きなれない名前です。
弁当の具材や寿司ネタとして巷ではすでに
広く出回っているそうです。
関係者からは見直しを求める声もあるそうです。
やっぱりきちんと表示した方がよいと
思います。
本物の鮭と混同します。
消費者にとって何がよいかで決めるべきです。