すぎなの風(ノルウェー編)       ∼北欧の北極圏・トロムソから∼

北欧の中のノルウェー、
北極圏でも、
穏やかで住みやすいトロムソから
お届けいたします。

ところ変われば、品変わる。

2016-03-16 | 日本とノルウェー

3月13日(日)より
From 13th March.

今日は雨です。
雪がどんどん解けていきます。
鳥の声も戻ってきています。
よく見ると、木の芽も膨らんできています。
It’s raining and the snow is melting today.
The voices of birds are returning here.
We can find buds sprouting when looking carefully,

日本の春は、梅に桃に桜にと、
ピンクを思い出すもの。

でも、こちらでは、黄色なんだそうです。
そう言えば、黄色の花が咲いていました。

The spring reminds Japanese of pink color
from the flowers of plum, peach and cherry.

But it seems to be yellow in Norway.
I remember there were a lot of yellow flowers here and there.

昨日は、お友だちを呼んでディナー。
ちらし寿司は、ノルウェーの春を思い浮かべて、
皆さんに作ってもらいました。
炒り卵、キュウリ、スモークサーモンにレンメというクリームと
レッドリップスのジャムなどを用意して。

Yesterday we invited our friends to dinner.
I prepared some ingredients for Chirashi-Sushi,
scrambled egg, cucumber, smoked trout, romme, red-rips jam and so on.
Everybody made it by themselves from their image of the spring.

所変われば、品変わる。
その時の季節感を食事に盛り込むのが、
日本の心なのではないか、と思いまして。

The dishes can change depending on the place.
I think it’s in the Japanese mind to have seasonal ideas for cooking.

こちらで「グルテンアレルギー」の人がいます。
また健康を考えて、砂糖を使わない料理を心掛けている人もいます。
それで、昨日はグルテンフリーの粉で砂糖を使わないデザートを作ってみました。

Some people have gluten allergy
and some people are trying to cook without sugar for health here.
So I tried to make the desserts from gluten free flour without sugar.

・砂糖の代わりに甘麹を使ったバナナケーキ。
・いろいろフルーツミックス。
・Banana cake with Kouji instead of sugar.
・Various mixed fruits

昨日こんな風に一緒にして食べている人がいて、
今試してみました。
美味しい!!

One person was combining the desserts like one in the picture

So I tried it now.
This is good!!

昨日の余韻にふけって、
昨日のデザートでくつろいでいます。

While I’m remembering yesterday,
I’m taking my time with yesterday’s dessert.

 

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 犬ぞりツアーに行けたって! | トップ | 日本に帰ってまいりました! »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日本とノルウェー」カテゴリの最新記事