菱沼康介の、丸い卵も切りよで四角。

日々の悶々を、はらはらほろほろ。

メメ名言。シリーズ   その80

2009年10月02日 00時01分17秒 | クダラナイ、ノボラナイ
    CANのみ出来るにあらず       解説: 元は“パンのみに生きるにあらず”。 “人はパンのみに生きるにあらず”の方が正確なんですかね。 聖書の言葉なのかしら?   で、こちらは、英語の言い換えから。 習いましたよね。 can=【be able to】でしたっけね。 あれ、【to】はいらないのかな。 同じ「可能にする」にも、いくつも言い方があるように、方法 . . . 本文を読む
コメント