今日の覚書、集めてみました

いつの間にか、10歳になりました。

ボスは僕がチームプレーヤーじゃないって言うのさ 2

2008-07-14 18:27:55 | Telegraph (UK)
つづき
This untapped potential among adults with AS and autism - only 2 per cent are in full-time employment - caused the NAS to launch its "I Exist" campaign this year to call for more help.

NASに今年、更なる支援を呼びかけるための「I Exist(私はここにいる)」キャンペーンを開始させたのは、このASや自閉症の成人(たったの2%しか正社員として働いていない)の使われていない潜在能力だった。

It says many sufferers struggle to find work simply because they don't know how to conduct themselves in interviews - or if they are in education, may lack the concentration to take notes in lectures. A large number are confined to living with their parents because they haven't mastered basic life skills such as going to the supermarket.

多くの患者は職探しに苦しんでいるとのことだが、その原因はシンプルで、彼らが面接試験の受け方を知らないからだ。
また、学生なら授業でノートをとるための集中力が欠けていたりするかもしれない。
スーパーマーケットへ行くといった基本的な生活スキルを習得していないがために、沢山の人が両親と閉じこもって暮らしている。

Norman Darwin, the employment co-ordinator at Prospects, which provides training and advice for those with autism and AS, says it is often with the "unwritten rules" of office life where problems arise. "One extremely talented computer-aided designer with AS was having problems with his colleagues simply because he'd never made a cup of coffee at work - which after 15 years was causing resentment," he explains.

プロスペクツ(自閉症やASの患者にトレーニングやアドバイスを提供している)の就職コーディネーターのノーマン・ダーウィンは、職場で問題が生じるのは「不文律」絡みのことが多いと言う。
「ASの物凄く才能豊かなコンピューター・デザイナーがいたんだけど、同僚と上手く行っていなかったんだ。それというのも、彼が一度も職場でコーヒーを沸かさなかったってだけのことなんだ。15年間ももめてたんだよ」と彼は説明してくれた。

"His logic was that if somebody was making coffee, why did he need to? And of course, nobody had told him it was part of the office etiquette. Once I explained to him that he needed to make the coffee once a week, it was resolved."

「彼の理論で行くと、誰かがコーヒーを煎れているのに、何で僕もやらなきゃならないの?というわけさ。それに勿論、誰も彼にそれがオフィス・エチケットの一部だなんて教えてくれなかった。週に1度はコーヒーを煎れなくちゃいけないんだよ、と一度説明したら解決したよ」。

Darwin adds that those with AS often display inappropriate behaviour such as walking out of meetings before they have finished or being too honest with the boss.

ダーウィンは、ASの人はよく、会議を途中で出て行ってしまったり上司にずけずけものを言い過ぎたりといった不適切な振る舞いをする、と付け加える。

"The logic for someone with AS is if they are in a meeting and have said what they need to say, they reason: why bother staying in the meeting?" he says. "Also they are extremely honest. Often it can be the 'do you like my dress?' situation: when a diplomatic answer is required they cause offence with their colleagues by answering with inappropriate candour."

「ASの人の理屈では、会議に出席して言うべきことを言い終えたのに、なんで最後まで出席してなくちゃいけないの?って考えるのさ」と彼は言う。
「それに彼らは恐ろしく正直だ。『私の服はどう?』って訊ねるようなことによくなるわけだよ。外交的な回答が求められる時に、不適切な本音を答えて同僚を怒らせるんだ」。

Prospects, which has offices in London, Glasgow, Sheffield, Leeds and Manchester, helps AS sufferers to write a CV, prepare for interviews, and gives advice on basic office skills. It works directly with employers to find job opportunities which match the skills of the candidate with AS and can assign a support worker to help the new employee break down tasks into easily manageable chunks.

ロンドン、グラスゴー、シェフィールド、リーズ、マンチェスターにオフィスを置くプロスペクツは、AS患者が履歴書を書いたり面接に備えるのを手伝ったり、基本的なオフィス・スキルについてアドバイスを与えている。
AS求職者のスキルに合う求人案件を見つけるために会社と直接やりとりしたり、新しい雇用主が簡単に対応出来るような作業に分解するのを手伝うサポート・ワーカーを派遣したりすることが出来る。

Around 300 people are currently being supported. Darwin adds that people with autism and AS can excel at their jobs and with the right guidance and support can be invaluable members of the workforce. "They tend to be extremely focused and dedicated, and are also very reliable, trustworthy and honest - all of which are attributes that employers look for."

現在サポートを受けているのは約300人。
自閉症やASの人は素晴らしい仕事が出来るし、正しい指導と支援があれば職場にとって欠かせない貴重なメンバーになり得る、とダーウィンは付け加える。
「彼らは物凄く集中力が高いし専念する傾向があるし、それにとても頼りがいがあるし、信頼出来るし、正直なんだ。全部会社が求めているものじゃないか」。

Back in Stockport, Danny is certainly honest about his own dreams and talents. Resuming eye contact with me, he says: "I truly believe that - given the chance - I could become one of the greatest mathematicians of our time."

ストックポートのダニーも、自分の夢や才能について勿論正直だ。
私と再びアイ・コンタクトすると、彼はこう言った。
「僕は本当に信じているんだ。チャンスをくれたら、僕はこの時代で最も偉大な数学者の一人になれるよ」。

・For more information on autism and Asperger syndrome, contact the National Autistic Society's helpline on 0845 070 4004 or visit www.autism.org.uk







KGBの世界都市ガイド

晶文社

このアイテムの詳細を見る


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。