今日の覚書、集めてみました

いつの間にか、10歳になりました。

子供を叩くと、発癌リスクが高まるかもしれません

2012-11-13 11:41:54 | Telegraph (UK)
Smacking children may increase risk of them developing cancer
(子供を叩くと、発癌リスクが高まるかもしれません)
By Rebecca Smith, Medical Editor
Telegraph: 12:40PM GMT 12 Nov 2012
Smacking children may put them at greater risk of cancer, heart disease and asthma later in life, a controversial study has suggested.

子供を叩くことは、その後、癌、心臓病、喘息のリスクを高める可能性がことが、議論になっている研究の結果判明しました。


Psychologists asked adults with the diseases if they had been verbally or physically abused as children and found they were more likely to say they had been than healthy adults.

心理学者は病気をもつ成人に、子供の頃口頭または身体的に虐待されたかどうか尋ね、健康な成人よりも暴力を振るわれたことがあると答える可能性が高いことがわかりました。

The team from Plymouth University said the stress caused by the smacking or shouting in a child's early years may lead to biological changes which predisposes to disease.

幼い時に叩かれたり怒鳴られたりすることによるストレスは、病気にかかり易くする生物学的変化をもたらしている可能性がある、とプリマス大学の研究チームは言います。

Other studies have also suggested that severe trauma in childhood such as physical or sexual abuse may lead to an elevated risk of chronic diseases later.

その他の研究でも、子供時代の身体的虐待または性的虐待といった重大なトラウマは、後になって慢性疾患を生じるリスクを高めている可能性があることが判明しています。

However experts said it is difficult to rule out other factors such as poverty and social isolation which are often linked to physical and verbal abuse in childhood and could cause disease later in life.

しかし専門家等は、身体的虐待や言葉による虐待と関連することが多く、後になって病気を生じる可能性のある、貧困や社会的孤立といった要因は除外し難いとしています。

The research team asked 250 healthy adults in Saudi Arabia about their childhood and compared the answers to 150 adults with heart disease, 150 with cancer and 150 with asthma.

研究チームはサウジアラビアで健康な成人250人に対して子供時代に関する質問をし、心臓病を患う成人150人、癌患者150人、喘息患者150人の回答と比較しました。

Professor Michael Hyland, from the University’s School of Psychology, who led the study said: “Early life stress in the form of trauma and abuse is known to creating long term changes that predispose to later disease.

今回の実験を率いたプリマス大学心理学部のマイケル・ハイランド教授は、次のように語りました。
「幼い頃にトラウマや虐待といった形でストレスを受けることは、後々病気にかかり易くする長期的変化をもたらすことで知られています」

"But this study shows that in a society where corporal punishment is considered normal, the use of corporal punishment is sufficiently stressful to have the same kinds of long term impact as abuse and trauma.

「しかしこの実験で、体罰が当たり前だとされている社会において、体罰は虐待やトラウマと同じ種類の長期的影響をもたらすほどのストレスだということが判明しました」

“Our research adds a new perspective on the increasing evidence that the use of corporal punishment can contribute to childhood stress, and when it becomes a stressor, corporal punishment contributes to poor outcomes both for the individual concerned and for society.”

「我々の実験は、体罰は子供時代のストレスを助長する可能性がある、またそれがストレス要因になれば、体罰はそれを受ける個人と社会の両方にとって良くない結果をもたらす、という証拠は増加していますが、これに新しい考え方を加えました」

Smacking a child so hard it leaves a mark may lead to a criminal prosecution in Britain carrying a maximum five-year prison sentence.

痕が残るほど強く子供を叩くことは、英国では刑事訴追される場合があり、最高で5年間の懲役刑を言い渡される可能性があります。

Prof David Spiegelhalter, Winton Professor Of The Public Understanding Of Risk at the University of Cambridge, said: “I would be very cautious about over-interpreting these results.

ケンブリッジ大学のWinton Professor Of The Public Understanding Of Risk、デイヴィッド・シュピーゲルホルター教授はこう言います。
「この結果を深読みし過ぎないよう、私なら注意しますね」

"For example, the healthy group are taken from administrators and nurses at the hospital treating the patients, and so are likely to differ in many ways from the ill people. The controls reported less beating and insulting as children, so maybe not being beaten encourages people to enter a caring profession, rather than protecting them from disease?”

「例えば、健康な人のグループは患者を治療する病院の事務員や看護師から集められましたから、病気の人と多くの意味において異なる可能性が高いのです。対照群は子供の頃、それほど叩かれたり罵られたりしなかったのですから、叩かれなかったことは彼らを病気から守ったというよりも、人々をケアする仕事に就かせたのかもしれませんよ?」

Dr Andrea Danese, Clinical Lecturer in Child & Adolescent Psychiatry at the Institute of Psychiatry, King's College London, said: “This research adds to the growing body of research linking childhood maltreatment to later disease. It is possible that child maltreatment may not only affect risk for mental illness but also contribute to risk for medical illness, such as asthma, cancer, and cardiac disease.

キングス・カレッジ・ロンドンの精神医学研究所のChild & Adolescent Psychiatryでクリニカル・レクチャラーを務めるアンドレア・ダニース医師はこう言います。
「子供時代の虐待と後々の病気を結び付ける研究は増えていますが、この実験もこれに加わるものです。子供の虐待は精神病を発症するリスクに影響を与えるだけでなく、喘息、癌、心臓病などの病気を助長する可能性はあります」

“This may have major implication for the way we understand the origins of disease and, thus, for disease prevention.

「これは病気の原因の理解の仕方、従って病気の予防に大きな意味を持つかもしれません」

"However, the evidence is largely based on retrospective reports of childhood maltreatment. In other words, instead of assessing maltreatment in childhood years and following children for years until they reach adulthood to check their health status, often researchers have asked adult people with or without disease to report on their memories of maltreatment in childhood.

「しかしながら、この証拠は主に子供時代の虐待に関する回顧的報告に基くものです。子供時代の虐待を評価したり、成人になるまで何年間も健康状態を追跡調査したものではありません。研究者等はよく、病気のあるなしに拘らず、大人に子供時代の虐待の記憶について報告するよう求めました」

"The claims may therefore be biased or overstated, because ill people may be more likely to report unhappy childhood.

「この主張は、従って、偏っているか誇張されている可能性があります。というのも、病気の人は不幸な子供時代を報告する可能性が高いかもしれません」

“It is also vital to understand the mechanisms through which child maltreatment may influence health. If we understand the biological and behavioural changes brought about by child maltreatment, we might be able to stop these processes before the onset of clinical symptoms."

「また、子供の虐待が健康に影響を与えるかもしれないメカニズムを理解することも重要です。子供時代の虐待によってもたらされた生物学的変化や行動的変化を理解すれば、臨床症状が発症する前にこれらのプロセスを止めることが出来るかもしれないからです」

The findings were published in the Journal of Behavioural Medicine.

実験結果はJournal of Behavioural Medicine誌に掲載されました。





最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。