The Number Of Homeless Students In The United States Hits A Record
BY SCOTT KEYES ON OCTOBER 24, 2013 AT 12:03 PM
More than 1.1 million students in the United States were homeless last year, a record high, according to new data released by the U.S. Department of Education.
During the 2011-12 school year, there were 1,168,354 homeless students enrolled in preschool or K-12, a 10 percent increase over the previous year. A total of 55.5 million students were enrolled in preschool or K-12 that year, meaning nearly 2 percent of all students were homeless.
During the 2011-12 school year, 1,168,354 enrolled preschool or K-12 students were homeless, a 10 percent increase from the previous school term.
A total of 55.5 million students were enrolled in preschool or K-12 that year, meaning about 2 percent of all students were without a home.
アメリカでは幼稚園から高校までの園児、児童、生徒の全体の2%がホームレスである、と。
Audio: McDonald's Tells Its Employees to Sign Up for Food Stamps
JORDAN WEISSMANNOCT 23 2013, 4:53 PM ET
For the past week, labor groups have been publicizing a new study that finds the federal government spends roughly $7 billion a year on benefits like food stamps and Medicaid for fast-food workers. Taxpayers, they say, are subsidizing the industry's profits.
In other words, Burger King is a Welfare Queen.
マクドナルド10年のベテラン、時給8ドル25セントフルタイムで働いているが、二人の子供をやしなっていけず、マクドナルドヘルプラインに相談したら、国が支給している、フードスタンプや健康保険を使え、と。日本で言えば、生活保護を受けろ、ということなわけだが、企業でフルタイムで働いている人が生活保護を受けなくてはならないのなら、国が、企業に補助金を出しているようなものではないか。
生活保護受給者が非難される風潮があるが、生活保護に甘えているのは、貧者のほうではなく、むしろ企業のほうではないか、と。
他方、
As pay gaps widen, America’s CEOs break record as top earners take home at least $100 million each
By Dominic Rushe, The Guardian
Tuesday, October 22, 2013 11:33 EDT
The report further illustrates the widening gap between CEO pay and that of the average worker. According to the US census bureau, median household income, adjusted for inflation, was $51,017 in 2012, broadly unchanged from 2011. Wages for the average household have fallen about 9% from an inflation-adjusted peak of $56,080 in 1999. The census figures show a sharp recovery for those at the top of the wage scale as those at the bottom continue to see falls.
企業のシャチョーの報酬は増えているが、労働者の平均所得は減っている、と。
2013年10月24日20:58
カテゴリ経済
【再掲】需要と供給
雇用を増やすには、GDPを増やすしかない。GDPが上がると、需要需要がD'のように外側にシフトし、賃金もw'に上がって雇用も増える。
つまり「雇用対策」などというものは意味がなく、雇用を増やすにはGDPを高めるしかないのだ。「派遣村」のような騒ぎで同情を引いても、GDPが低下するかぎり労働需要は減り、賃金は下がる。この自明の事実を認識することが、冷静な雇用論議の出発点である。
そうなのかもしれないが、じゃあ、GDPがどんどん上昇して、賃金アップする方策があるだろうか?
Professor: Studying economics can make greed seem morally acceptable
By Eric W. Dolan
Wednesday, October 23, 2013 11:07 EDT
Professor Adam Grant of The Wharton School told radio host Thom Hartmann on Tuesday that the study of economics influenced how people thought and behaved.
The research at this point is not entirely conclusive. But the existing body of studies indicate that economic professors are less charitable, those who study economics become more likely to view greed as morally acceptable, and studying economics increases cheating, Grant said.
研究途中ではあるが、経済学を勉強すると貪欲は道義的に許されるものだと考え、インチキする率も増え、薄情になるのではないか、と。
GDPがあがればいいが、日本で現実に苦しんでいる貧困層について方策を素人にもわかりやすく、具体的に提示してもらえる経済学者がいるとありがたい。
とりあえず、素人的には、今後、パイがそれほど増えることはないであろうから、富裕層の有益に使っていない金を下にまわすのが、いいと思うが、それはどうなのだろうか?