Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

東京ディズニー同性カップル挙式

2013年10月10日 21時47分51秒 | Weblog
「同性カップル挙式」東京ディズニーリゾートは公認 元宝塚女優も式挙げていた
2013.7.8 13:44 [性]


 この記事は知らなかった。



 米国の最高裁判所が、同性愛のカップルにも男女間の結婚と同じような権利を認めるべきだとの判決を言い渡しました。米連邦最高裁の判決を日本の同性愛カップルや関係者は、どう捉えているのか。

 「うれしいし、最終的に日本も米国と同じようになるのが目標」。こう話すのは、同性愛者であることを公表している民主党の尾辻かな子参院議員(38)の母で、性的少数者を支援するNPO法人「LGBTの家族と友人をつなぐ会」の理事長でもある尾辻孝子さん(68)だ。日本の同性カップルの中には、法的に同性婚を認めているカナダに渡航、結婚証明書をもらう人々もいる。孝子さんは「単なる紙切れかもしれないが、2人にとっては愛の誓い」と説明する。

 東京ディズニーリゾート(千葉県浦安市)は園内や直営ホテルなどでの同性愛カップルの結婚式を公式に認めている。今年3月にディズニーシーで式を挙げた元宝塚女優で女性同性愛者の東小雪さん(28)は「ディズニーの対応や今回の米国の判決などをきっかけに同性愛者の人権に目を向けてほしい」と訴えた。

 一方、慎重論も根強い。高崎経済大の八木秀次教授は「婚姻は次世代を担う子供を産むものとして法律で特別に保護されてきた。家族制度の根幹が崩れるので、同性婚を法的に認めるべきではない」と話す"



 次世代を担う子供を産むものとしての婚姻、家族があってもいいのだが、新しい形態の婚姻、家族があってもいいし、あっても、それが原因で、子供を産むものとしての婚姻、家族が減少するわけでもなく、子育て共同体としての家族が減少するわけでもない。

 多様なライフスタイルを認めるか、イスラム、あるいは、キリスト教の原理主義のように、伝統的なライフスタイルしか、認めないのか。

  伝統的な生活を選好するひとにとっても、特にこれといった迷惑になるわけでもなく、時流は、圧倒的に前者である。

”The drone campaign is by far the biggest terrorist campaign in the world.”

2013年10月10日 19時44分57秒 | Weblog
Chomsky to RT: All superpowers feel exceptional, inflate security myth for ‘frightened population’
Get short URL Published time: October 10, 2013 04:21


It’s a frightened population and the security argument has weight. People feel, somehow, that the government is not protecting us. Take, say, drones. The drone campaign is by far the biggest terrorist campaign in the world. It’s never described that way but that’s of course what it is. Furthermore it’s a terrorist generating campaign. From the highest levels and most respected sources it’s recognized that the drone attacks create potential terrorists on quite a substantial scale.



 かつて、私も、ドローンが現地のひとにとっては、テロだ、と書いたことがあったが、チョムスキーも、そう思っていたらしい。



There is plenty to criticize in Iran but the real issue is quite different. It’s the refusal of the West, primarily of the United States, to enter into serious diplomacy with Iran. And as far as Iran violating the will of the international community, that depends on a very special definition of international community which is standard in the West where the term means the United States and anybody who goes along with it.


The nearby region, in the Arab world, Arab’s don’t like Iran it’s quite unpopular there are hostilities that go back very far. But they do not regard Iran as a threat, a very small percentage regard Iran as a threat. The threats they perceive are the United States and Israel, so they are not part of the world as far as “international community” is concerned but it’s a western obsession.



イランが”国際社会”に順応していない、というのは、アメリカーイスラエルの言いなりになっていない、ということなわけですね。



So for example in 2010 there was a very positive advance that could have mitigated whatever the threat is supposed to be. Turkey and Brazil reached a deal with Iran in which Iran would ship out its low-enriched uranium in exchange for storage in Turkey, and in return the west would provide isotopes for Iran’s medical reactors. As soon as that was announced Brazil and Turkey were bitterly condemned by Washington and by the media, which more or less reflexively follow what Washington says.


 アメリカのメディアの大半が政府の言うことの垂れ流し、という状況は、日本と似ている。

 NYTの在日記者でさえ、体制追随で、米軍を怒らせるような、米兵によるアジア人女性性奴隷搾取については、絶対に報道できない。






If you read yesterday’s New York Times big front page article on the capture of Abu Anas, the jihadi target in Libya, read down to the bottom of the article and there’s a quote from the Secretary of State who is asked in a press conference whether this was legal and he says “Yes this is legal it’s in accord with American law.” That means American law says we can go into any country we like and kidnap somebody we want and that’s legal. Of course is that anybody else’s law? Suppose Al-Qaeda or some other country, Yemen or whoever, comes to the United States and kidnaps John Kerry. Is that legal? If it’s legal by their laws


 リビアでのアルカイダ幹部拘束について、アメリカ法に適っていても国際法に適っているわけではない、とまともな意見ーーーーアメリカ、あるいは、西側諸国の主要なメディアがこれをあまり、問題にしなかった、というのは、異様だ。





予想外に早くルビコン河を渡るのか

2013年10月10日 19時40分23秒 | Weblog

ついに米国も韓国に踏み絵を突きつけた
「ミサイル防衛で中国に味方するのか」
鈴置 高史
>>バックナンバー2013年10月10日(木)


この大統領の下で韓国は、予想外に早くルビコン河を渡るのかもしれない。


 背中を押してあげられるよう、日本がお手伝いできることはないものか?

ロシアの中国脅威論

2013年10月10日 05時56分47秒 | Weblog
木村正人2013年10月08日 23:57北方領土交渉は進展しない プーチン露大統領のアジア政策




ロシアの中国脅威論
ロシアがどれほど中国を警戒しているかについて、ルキヤノフ氏は昨年5月、モスクワ・ニュース紙に寄稿。プーチン大統領の新国家戦略を示す基本文書の1つ「戦略2020」の中国論には恐怖とパニックが露わに感じられると指摘している。

・「ロシアにとって主な危険は、中国の経済的潜在力と国際的地位の増大に起因している」
・予想される人民元の「国際決済通貨への変容は、国際通貨システムの不安定化をもたらし、国際決済でルーブルを使用する可能性をせばめうる」
・「中国の高い競争力は、ロシアのメーカーを市場からさらに締め出す」
・「『大国クラブ』における『成金』である中国の影響力の増大」は、ロシアを含む第三国に損失をもたらす



Is Russia Losing Control of Its Far East?
DIPLOMACYEAST ASIA
October 01, 2013
By Andrew S. Bowen and Luke Rodeheffer




Nonetheless, despite the glowing appraisals by both Putin and Security Council head Nikolai Patrushev on the quality of relations between the two countries, both history and geopolitical considerations should temper expectations of any growing alliance.



Russian concerns about China’s steady encroachment into the Far East have steadily increased since the collapse of the Soviet Union. The region’s population has shrunk by 20% since 1991 to just 6.28 million, a number that will fall to 4.7 million by 2025.


the regional governments are so concerned about China’s rapidly expanding influence that they are encouraging Japanese investors to create their own agricultural projects in the Russian Far East to counter China.







Between Russia and China, a Demographic Time Bomb

Share on email Share on twitter Share on facebook Share on digg | More Sharing ServicesMore
Printer-friendly version
Taylor Washburn | August 23, 2013







Thus, although Moscow and Beijing recently staged their largest-ever joint naval drill off the coast of Primorsky Krai, Russia has continued to run exercises which appear to be aimed at China―including a 2010 ground drill tailored to repel an invasion by an unnamed foe resembling the People’s Liberation Army, and massive war games held just last month. In addition, the Kremlin has maintained its time-honored partnership with India, and has also sought to improve ties with China’s archnemesis Japan, pledging to negotiate a long-delayed World War II peace treaty, which would not only sow the seeds for additional Japanese investment in Far East oil and gas fields, but could provide a hedge against Chinese economic and military coercion.




Indeed, far beyond Manchuria, possible sparks already abound: from Central Asia, where booming trade with China threatens to erode Moscow’s traditional sphere of influence, to the South China Sea, where Russia has worked closely with Vietnam to develop and safeguard energy resources claimed by Beijing. “In the parts of the world that matter to them most,” Jeffrey Mankoff has noted, “Russia and China are more rivals than allies.”



China has exhibited a perplexing tendency to poke its neighbors in the eyes, a strategy some experts have dubbed “self-containment.” Even since 2010, when Beijing’s aggressive posture in its near abroad produced a significant diplomatic backlash, China has continued to press and provoke.


they need to knock Washington down a peg or two.” Especially on the UN Security Council, the two authoritarian powers will continue taking positions that reflect their interest in curtailing American influence and thwarting what they each view as meddling in sovereign nations’ internal affairs.





 ロシアと中国は、共同軍事演習などやっているが、ロシア側に、中国人の人口が増加し、経済的にも中国人の投資が多くなり、中国が近隣諸国を挑発しているので、ロシアにとって、中国は、同盟というより、ライバル関係にある、と。


 日本にとってロシアによる脅威より、中国による脅威のほうがつよく、また、資源についても多様なチャンネルを持つほうが、日本の国益にかなう、から、ここは、ロシアと手を組んだほうがいい、というのが私見。

 北方領土でゴタゴタするのは国益を損ねる。

”Go home or face arrest 不法移民は帰れ、さもなくば、逮捕だ!”

2013年10月10日 05時39分26秒 | Weblog
9 October 2013 Last updated at 08:45 GMT Share this pageEmailPrint
2.9K
ShareFacebookTwitter
Home Office 'Go home' adverts banned by watchdog
By Dominic Casciani
Home affairs correspondent, BBC News


The advertising watchdog has banned a Home Office advert telling illegal immigrants to go home, saying it was misleading.

But the Advertising Standards Authority (ASA) cleared the campaign of being offensive and irresponsible.

The advert said there had been 106 arrests in the area in the past week and encouraged illegal immigrants to contact immigration officials for information on how they could be helped to leave the country.

In its ruling, the ASA said the reference to the number of arrests was misleading because it did not relate to those detained in the specific areas where people would have seen the vans.

It said the figure referred to arrests which occurred across a large part of north London more than two weeks before the campaign began.

"The ad must not appear again in its current form," said the ASA report.

"We told the Home Office to ensure that in future they held adequate substantiation for their advertising claims and that qualifications were presented clearly."

But it dismissed complaints that the slogan "Go home" had been offensive or irresponsible. It said that, while the phrase had been used in the past to attack immigrants, the Home Office was now using it in a different context.

The report said: "We concluded that the poster was unlikely to incite or exacerbate racial hatred and tensions in multi-cultural communities.



Go home or face arrest 不法移民は帰れ、さもなくば、逮捕だ という政府による街宣車は、一般に憎悪を助長するものではなく、無責任な発言でもないが、資料として掲載されている逮捕者数の地域が誤解を招くものであった、と。

140 'illegal immigrants' arrested in raids across UK
A RAID on suspected illegal immigrants has seen 140 people arrested by officials, but police methods have been criticised for basing their targets on colour and race.

By Andy Wells/Published 2nd August 2013




But Shadow immigration minister Chris Bryant said: ''The Home Secretary said that it is unacceptable to stop someone simply on the basis of their ethnicity.

''Theresa May said that someone from an ethnic background was seven times more likely to be stopped than a white person and she said that this was wrong and we supported her."

He added: ''Intelligence-led operations to remove illegal immigrants are to be welcomed. Racial profiling is not.''



その不法移民を逮捕するのに、有色人という理由で警官に呼びとめらるようですね。有色人は白人の7倍も警官に呼び止めらる率が高い、と。


(レイシャルプロファイリング)


アメリカには言えない。

2013年10月10日 05時05分30秒 | Weblog

オプション

やまなか けんじ · フォロワー3,074人

·
福島県沖で捕れたアカガレイの出荷制限を解除。
であれば、アメリカ、韓国に輸入禁止解くこと要求したらどうなのか。大メディアは、韓国の輸入禁止措置だけを喧伝するも、米国が9月に輸入禁止対象8県から14県に拡大したこと沈黙したままだ。
http://p.tl/us8u ←米国、輸入禁止対象8県を14県に拡大(9/9)
http://www.jiji.com/jc/eqa?g=eqa&k=2013100900928








 日本は、政府から大手メディア、そして、弱者いじめの右翼まで、アメリカに対してはビビッているんだね。