goo blog サービス終了のお知らせ 

考える英語 (英作で英会話上達!)

身の回りの事から、社会情勢まで、幅広い事柄を、自分の知っている簡単な英語で表現していきます。英会話教室をやっております。

英作『都政2(白熱した都知事選)』答えと考え方

2016-09-10 23:05:44 | 英作 解答

 【Tokyo Metropolitan Government】


2.史上最も白熱した都知事選であった。

⇒ その通りである。東京といえども都知事選は一地方の知事選挙である。それなのに今回の都知事選は連日報道がされて、前都知事の疑惑もあり世間の注目を大いに集めた。私も今回の都知事選には大いに関心があって、都民でも何でもないが投票できたらな、と思ったぐらいだ。

それでは『白熱』を分析する。

大事な事は『白熱』を和英辞書を引いて調べることではない。言葉が先に来るのではなく、言葉とはある現象、事象を表す道具であるということを忘れないこと。『あの』都知事選、『あの』過熱した報道、『あの』都民の次期都知事にかける願い、『あの』多数派対個人の熱い戦い。あれらの熱狂、騒ぎ、想いなどを表した言葉が、たまたま『白熱』なのである。

この『白熱』、他ではどのような場面で使われるか。例えばスポーツであろう。普通都知事選は、今回みたいに『白熱』することはないだろう。必ずしもノンポリではないが、私もここまで東京の都政に興味をもったことはかつてない。そういう人も多いだろう。

今回の選挙戦は、あたかもスポーツの試合を観戦するかのように全国的な関心を呼んだ。選挙戦の勝敗を見守る人々の姿はあたかも白熱するスポーツの試合を見ているようなものであった。スポーツでこのような場合、どういう英語を言うか? エキサイティング exciting があるだろう。よって、


・The election for Tokyo governor was very exciting.


最も白熱した、ということで最上級にして

・The election for Tokyo governor was the most exciting one.


・This was the most exciting Tokyo governor's election I (we) have ever seen.


同じexcite も、主語が人になると、excited となり

・Everyone was so excited by the Tokyo governor's election. (みんな選挙に熱狂した)


excite と似ている thrill もいいだろう。


・It was the most thrilling election I've ever seen in my life.
(これほど面白い選挙は人生初だ)


白熱するという現象は普通、単独では発生し得ない。周りがあってのこと。では周りはどのような振る舞いをするか?

白熱した選挙戦においては、常にそのことが話題となる。話題となるということは、そのことについて話をすること。よって、

・Everybody was talking about the election everyday. (毎日みんなが、選挙の事を話していた)

そのことが白熱しているのに、皆がそのことについて話さないことはあり得ないだろう。


白熱⇒皆が話す⇒皆が関心がある⇒興味がある interest を使って、

・Everyone was very interested in the election.

・Everyone in Japan got really interested in the election for Tokyo governor.

 
なぜその選挙戦が白熱するか? 選挙結果が東京都の将来を左右するからである。

左右するを⇒決定する⇒ decide をつかって

・The election will decide the future of Tokyo ( and Japan).


今回はこれくらいで。


以上。




英会話スクール English and Beyond のホームページはこちらです! ご覧ください(^^♪




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする