リトルチャロより
I would surely not recommend dogs to go there.
(犬があそこに行くのはおすすめしないな)
→メモ:surely は強調です。
You're not supposed to be here.
(君はここにいるべきじゃない)
→メモ:be supposed to~ って、海外ドラマでは本当に良く出てくるフレーズです。「~することになっている」という意味。What am I supposed to do?(私は何をすればいいの?)という疑問文で出てくることが多いですね。