“ちちんぷいぷい” は魔法をかける時に唱える言葉ですね
どんな意味があったのでしょう?
由来を調べてみると、春日局が泣き止まぬ家光をあやす際、
「“知仁武勇・ちじんぶゆう”は御代の宝」と言っていた事からとの説も
*知と武力に長けた貴方は徳川家の宝だから、どうか泣き止んでおくれ
友達がくれた東方神起のアルバム「TVXQ!」に収められている
“Spellbound” に韓国語の“ちちんぷいぷい”が登場します!
「???????・スリスリマスリ」
</object>
YouTube: TVXQ! ????_???? (Spellbound)_Music Video Teaser
YouTubeよりお借りしました
曲の最後、聞き取れましたか? ♪ スリスリマスリ、ススリ、サバ ♪
こんなカッコイイ男性になら、魔法にかけられてもいい (笑)
欧米では「アブラカタブラ」
魔法使いサリーちゃんは「テクマクヤマコン・・・」
せめて10歳若返れたら!
スリスリマスリ、アブラカタブラ、ちちんぷいぷい!片っ端から唱えてみようっと(爆)
☆おまけ☆
Spellbound 形容詞 魔法にかかった、魅了された
????・スリスリ 副詞 視力が朦朧とするさま、霞んではっきりしないさま