美韓 - HangMine -

韓国の趣をお話ししましょう

働き方改革とチコちゃん

2019年04月21日 | 韓国雑感

“ ボーッと生きてんじゃねえよ ”

某チコちゃん、大好きです(笑)

先の放送では、CG作業が間に合わず顔が見えない映像も!

1班7人の3班体制(総勢21名)で制作に取り組んでいるらしく

1回45分の番組を完成させるには、表情の加工に3週間はかかるとか!

 

韓国ドラマ「太王四神記」もCGが間に合わず

放送開始が延期されました

当時、放送延期なんて信じられない!と思っていましたが

CG制作の手間を知り、納得します

 

頭の動きを作る、顔の表情を作る、顔に立体的な色や影を作る、

不自然な部分を隠す、頭部と胴体を自然に合成する・・・

岡村さんや共演者の掛け合いを踏まえた表情をつけていくのは

いや~かなりな作業量です

 

そして、チコちゃんの顔が映らない回

その理由であるCGの間に合わなさを “働き方改革” に結び付けて放送するあたり

さすがN〇K!

昔なら、徹夜してでも間に合わせろ。。。ではなかったかと

CGスタッフに韓国の女性がいるらしく

「このGWに帰国し結婚の準備を始めるからお休みがいるの」とチコちゃん

 

TVの前でボッーと見てて良いのか!という疑問を抱きつつ

私の仕事も “着ぐるみ” がやってくれる日があれば・・・と

甘い事を考えていた今日この頃

ボッーと生きてんじゃねえよ!

 

 


 

 

 

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

対詩シリーズ

2019年04月15日 | 美しい韓国語

たまたまつけていたTVから

谷川俊太郎さんと歌手のASKAさんの対談が流れていて

ASKAさんの「歌も嘘をつきます」と言う言葉が印象的でした

 

数日後、ネットで探し物をしていると

“谷川俊太郎さんと韓国語” をヒット

あれ?先日も谷川さんだったなぁ・・・と頭をかすめ

検索を続けると谷川さんと韓国の申庚林(シン・ギョンニム)さんの対詩

「酔うために飲むのではないからマッコリはゆっくり味わう」

という本にたどり着いた

 へ~何だか面白そう!と早々に購入


 

私は酔うために飲むけど(笑)と思いながら投稿記事を読むと

韓国バージョンの本のタイトルは日本のそれと違い

「すべて星となり私の心に住みついた」でした

 *直訳は、心に入ってきた

 

お互い5行ずつの詩のやりとり

もちろんそれぞれの母国語に翻訳されて・・・

翻訳者の力量が問われ過ぎる(笑)

 

本のタイトルにもなっている谷川さんの詩に続く

最後の1行は

「おや やはり少々酔ったのかな」

 

GW中に最後まで、ゆっくり味わって読んでみたい

 

 


 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする