美韓 - HangMine -

韓国の趣をお話ししましょう

アイデンティティー

2016年02月27日 | 韓国雑感

アメリカ人と結婚した友達に、

「子供は日本語もしゃべれるようになるから良いね!」と言ったら

アメリカに住みながら、自分がアメリカ人なのか、日本人なのか曖昧になると

人間形成においてよくないのだ・・・という話を聞いたことがる

日本人は元々、アイデンティティーという認識が薄くないだろうか?

 

自分の苗字、名前・・・その歴史

お隣韓国では、トルリンチャと言って、先祖代々受けるがれる文字(漢字)があったりします

名前にはハングルと漢字と両方があるのが普通です

 

中には、韓国と日本で同じ発音の女子の名前がいくつかあります

亜美、美奈、由美、由里、理沙、麻利、伽耶・・・

アミ、ミナ、ユミ、ユリ、リサ、マリ、カヤ・・・

欧米でもOKとなると、リサ、マリがグローバル?^^

 

私の名前は可愛いという音にはほど遠し(笑)

とは言え、親が付けた名前ゆえ仕方ありませんね~

HangMine・・・は私が付けた、可愛い名前と思っているのですが

どうかな?^^ヾ

 

 

 


 

 

 

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 方字真鍮 | トップ | くせになるモチもち感 »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。