2023年度第2次口述試験【14:00~15:00】(精進料理)<2次レポート>、問題、回答例
第2次口述試験受験予定者は、まずは、昨年(2023年度)の問題をよく勉強することが出発点になります。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2023年度第2次口述試験【13:00~14:00】(精進料理)
<2次レポート>、問題、回答例
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●<2次レポート>
<2次レポート>(5)(精進料理)英語
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/d4826ed9294ef880b1b0d365ab6dd12f
<2次レポート>(6)(精進料理)中国語
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/91ac1b5742cfca591b3c57d666e8c2eb
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/91ac1b5742cfca591b3c57d666e8c2eb
<2次レポート>(12)(精進料理)イタリア語
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/7c7278eef6bb94f3d4510c3d8d1de22c
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/7c7278eef6bb94f3d4510c3d8d1de22c
<2次レポート>(15)(精進料理) 英語
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/1fd90332f465899e2c967661d512fcc4
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/1fd90332f465899e2c967661d512fcc4
<2次レポート>(49)(精進料理) 英語
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/5fe4bbb327c310df5f8aa3045cdabb9e
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/5fe4bbb327c310df5f8aa3045cdabb9e
<2次レポート>(62)(精進料理) 英語
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/cb2d4caaa2dc840a17fea54753b48346
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/cb2d4caaa2dc840a17fea54753b48346
<2次レポート>(67)(精進料理) 英語
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/1aa1b28271189fa0d997f51773a1763f
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/1aa1b28271189fa0d997f51773a1763f
<2次レポート>(70)(精進料理)フランス語
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/cf2f70ffa91168f797fe3ecb51df7538
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/cf2f70ffa91168f797fe3ecb51df7538
<2次レポート>(71)(精進料理)英語
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/3402f214945bd5da722b57f5baa1d8b8
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/3402f214945bd5da722b57f5baa1d8b8
<2次レポート>(72)(精進料理)英語
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/24b92d3a69b50b944f383a961b4bbeae
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/24b92d3a69b50b944f383a961b4bbeae
<2次レポート>(73)(精進料理)英語
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/aba1680a153f399eaf7c08925beb1f4a
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/aba1680a153f399eaf7c08925beb1f4a
<2次レポート>(74)(精進料理)英語
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/350fcbff8f5a546f0f8706e308311888
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/350fcbff8f5a546f0f8706e308311888
<2次レポート>(75)(精進料理)英語
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/5d5cbedd4f6e87e964a503ed01e6eaff
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/5d5cbedd4f6e87e964a503ed01e6eaff
●<プレゼン問題>
①桃の節句(「300選」84ページ)
②伊豆諸島
③猛暑日
●<外国語訳問題>(精進料理)
精進料理は、仏教の戒律に基づき、肉や魚、一部の野菜を使用しない料理です。この料理は、曹洞宗の開祖である道元が始めたとされ、修行の一環として調理が行われてきました。現在では、健康志向の人々やヴィーガンにも人気があり、世界的に注目されています。
(英語訳例)
Shojin ryori is a type of cuisine based on Buddhist precepts, which doesn't use meat, fish, or certain vegetables. It is said to have been started by Dogen, the founder of the Soto Zen school. And it has been prepared as part of the monks' spiritual training. Nowadays, it is popular among health-conscious people and vegans, and it is gaining worldwide attention.
(フランス語訳例)
Le Shojin Ryori est un type de cuisine basée sur les préceptes bouddhistes, qui n'utilise ni viande, ni poisson, ni certains légumes. On dit que cette cuisine a été initiée par Dogen, le fondateur de l'école Soto Zen. Elle a été préparée dans le cadre de l'entraînement spirituel des moines. De nos jours, elle est populaire parmi les personnes soucieuses de leur santé et les végétaliens, et elle gagne de l'attention dans le monde entier.
(ドイツ語訳例)
Shojin Ryori ist eine Art Küche, die auf buddhistischen Vorschriften basiert und kein Fleisch, keinen Fisch und bestimmte Gemüse verwendet. Es wird gesagt, dass diese Küche von Dogen, dem Gründer der Soto-Zen-Schule, eingeführt wurde. Sie wurde als Teil des spirituellen Trainings der Mönche zubereitet. Heutzutage ist sie bei gesundheitsbewussten Menschen und Veganern beliebt und erlangt weltweit Aufmerksamkeit.
(スペイン語訳例)
Shojin ryori es un tipo de cocina basada en los preceptos budistas, que no utiliza carne, pescado ni ciertos vegetales. Se dice que fue iniciada por Dogen, el fundador de la escuela Soto Zen. Ha sido preparada como parte del entrenamiento espiritual de los monjes. Hoy en día, es popular entre las personas preocupadas por la salud y los veganos, y está ganando atención en todo el mundo.
●<条件>
このツアーは、東京発の日帰りバスツアーで、20人の団体旅行です。1日のスケジュールはすでに決まっており、変更は難しいです。
●<シチュエーション>
団体旅行でかつ丼屋に入店した一行の中にベジタリアンが一名含まれており、メインディッシュが食べられないことが判明しました。近くには他の飲食店やコンビニもない状況です。あなたは、通訳案内士としてどのように対応しますか。
●<回答例>(日本語)
まず、お店のスタッフにベジタリアン向けの食事が用意できるか確認します。もし提供できなければ、お客様に事情を説明し、次の食事場所でベジタリアン対応ができるよう手配します。
<英語回答例>
First, I will check with the restaurant staff if they can prepare a vegetarian meal. If they can't, I will explain the situation to the customer and arrange for a vegetarian option at the next restaurant.
<フランス語回答例>
D'abord, je vais demander au personnel du restaurant s'ils peuvent préparer un repas végétarien. S'ils ne peuvent pas, j'expliquerai la situation au client et je m'assurerai qu'une option végétarienne soit disponible au prochain restaurant.
<ドイツ語回答例>
Zuerst werde ich das Restaurantpersonal fragen, ob sie eine vegetarische Mahlzeit zubereiten können. Wenn das nicht möglich ist, werde ich die Situation dem Kunden erklären und eine vegetarische Option im nächsten Restaurant organisieren.
<スペイン語回答例>
Primero, consultaré con el personal del restaurante si pueden preparar una comida vegetariana. Si no pueden, explicaré la situación al cliente y organizaré una opción vegetariana en el próximo restaurante.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
第2次口述試験の過去問(2013年度~2023年度)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●第2次口述試験問題(2013年度~2015年度)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/caa550f20de83e2dd86839b46fa58f5c
第2次口述試験の過去問(2013年度~2023年度)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●第2次口述試験問題(2013年度~2015年度)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/caa550f20de83e2dd86839b46fa58f5c
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2023年度合格者が利用した無料資料、動画、セミナー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2023年度<2次セミナー>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2023年度<2次セミナー>
「日本的事象英文説明300選」の音声ファイル
「日本的事象英文説明300選」のフランス語、ドイツ語、中国語、スペイン語版
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/22745077fd15ce67b29ed036cd427567
ハッピー・ガイド・ナビ(Happy Guide Navi)(第2次口述試験攻略法)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/f8580b22708c49b4a70d8d20ac3b72aa
以上