合格者数47年連続全国第一位校!

累計1万人の合格実績! 教材・動画すべて無料!

2024年度<2次セミナー>(その1)開催のお知らせ

2024年10月13日 10時57分09秒 | ●2024年度<第2次口述試験対策>
2024年度<2次セミナー>(その1)開催のお知らせ

1977年創立以来、1万人以上の合格者を輩出してきたハロー通訳アカデミーの受験合格ノウハウすべてを、私が直接お話いたします。
本年度(2024年度)、第2次口述試験受験予定の皆さんのお申込みをお待ち申し上げております。
本日(10月13日)、私は、12:00から18:00まで外出しますので、申込みに対するお返事は、18:00以降になりますので、ご了承ください。。

●<2次セミナー>(その1)の資料(キレイに印刷できます)(もちろん、無料です)
https://e7.wingmailer.com/wingmailer/cr.cgi?id=E597&c_no=4

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2024年度<2次セミナー>(その1)要項
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
下記のより、2024年度<2次セミナー>(その1)を開催いたします。参加ご希望の方は、下記よりお申込みください。

      記

●講座名:2024年度<2次セミナー>(その1)

●内容:2024年度第2次口述試験合格必勝法
(詳しくは、下記の資料をご覧ください)

●資料(代金):1,000円(当日お渡しします)
下記をご自分で印刷の上、ご持参の方は、資料代金は無料です。
https://e7.wingmailer.com/wingmailer/cr.cgi?id=E597&c_no=4

●講師:ハロー通訳アカデミー学院長 植山源一郎

●日程:2024年10月14日(月・スポーツの日)

●時間:13:00~17:00

●会場:ハロー通訳アカデミー迎賓館(新宿、渋谷から約30分)

●定員:10名(定員になり次第、締め切らせていただきます)

●参加費用:(原則振込み、または、当日持参)
 3,000円(参加費用のみ)
 4,000円(参加費用+資料代)

●振込み銀行口座:
  みずほ銀行 浜田山支店
  普通口座  3028299
  名義:植山源一郎(ウエヤマ ゲンイチロウ)
 
●参加資格:
(1)2024年度第1次筆記試験合格者(免除者を含む)
(2)10月14日24:00までにご感想をお送りいただける方
(3)2024年度<2次レポート>をお送りいただける方
(4)2024年度<合格体験記><敗軍の将、兵を語る>をお送りいただける方
(5)第1次筆記試験問題用紙、<1次レポート>、<2次レポート>、<合格体験記>などをご提出くださった方を優先的に受付けさせていただきます。

●受付完了した方に、会場(ハロー通訳アカデミー迎賓館)についてお知らせします。

━━━━━━━━
<申込書>
━━━━━━━━
下記以下をコピペしてメールにてお申込みください。

・件名:<2次レポート>(その1)<申込書>(氏名)←必ず、氏名をお書きください。
・宛先:info@hello.ac

       記

私は、<2次レポート><合格体験記>などを提出することを誓約いたします。

●氏名(必須):
●住所(必須):
●職業(任意):
●年齢(任意):
●連絡が取れる電話番号(必須):

●語学に関する有資格(必須):
●該当する( )に〇を付けてご回答ください。
( )2024年度第1次筆記試験合格者(  語)
( )2024年度第1次筆記試験免除者(  語)
●費用の支払い方法(〇印)
( )3,000円(参加費用のみ)を
( )4,000円(参加費用+資料代)を
 ( )銀行振込み(10月 日)
 ( )当日持参
●ハローを何で知りましたか?:

●この<2次セミナー>で特にお聞きになりたいことを箇条書きにしてください。
(1)


(2)


(3)


●ハロー通訳アカデミーに対するご意見、ご感想、ご希望




以上
 

━━━━━━━━
<ご参考>
━━━━━━━━
●2023年度<2次レポート>

●2022年度<2次レポート>

●2021年度<2次レポート> 

●<合格体験記>(2019年度~2023年度)

以上

「ビビるなよ!」萩生田光一氏 

2024年10月11日 21時02分42秒 | ●日本政治の問題点
「ビビるなよ!」萩生田光一氏 
「統一教会とズブズブ」投稿のひろゆきに法的措置示唆から謝罪の“白旗”宣言…法廷で決着求める声続出

裏金問題によって今度の衆院選で党から非公認となった自民党の萩生田光一元政調会長(61)。選挙の行方が危ぶまれるなか、人気論客とのやり取りが波紋を呼んでいる。
 
ことの発端は、実業家のひろゆきこと西村博之氏(47)が10月6日、Xに《統一教会で、教会長と一緒に信者に説教をしたり、「一緒に日本を神様(教祖・文鮮明)の国にしましょう」と言ってた自民党の萩生田光一議員が、衆院選挙で非公認になる模様。統一教会とズブズブな議員が認められないのは当然だよね》と投稿したこと。
 
これに対し、萩生田氏の事務所が運営する公式Xは、《事実無根の情報を含んでおり、当方の名誉を著しく毀損するものです》と反論し、名誉毀損および業務妨害に該当する可能性があるため《もし、該当する投稿が直ちに削除されない場合、法的措置を含む対応を検討せざるを得ません》と厳重に抗議した。
 
しかし、ひろゆき氏は一歩も引かず、7日に《事実と異なる部分の指摘がないので、何を削除したら良いのかわかりません。萩生田議員の記憶力は統一教会会長と自民党本部で面会した写真があるのに「記憶がない」というくらいで当てになりません》と萩生田氏を挑発。
 
さらに、立憲民主党の小沢一郎衆院議員(82)が5月28日にXで萩生田氏について《長年にわたり自民党の統一教会との窓口を務め、選挙で徹底的に世話になってきた。信者の前で「一緒に日本を『神様』の国にしましょう」と絶叫。巨額裏金議員でもあるこの人、本来党役職停止なのに》などと、ひろゆき氏と同様の投稿をしていたことを引用した上で、《おいらが書いたものと同じ内容を小沢一郎議員が載せています。萩生田議員は、 『該当する投稿が直ちに削除されない場合、法的措置を含む対応』と、おいらには強気に出るのに、小沢一郎さんに対してはだんまり。一般市民は脅したら、言うことを聞くからですか?》と萩生田サイドの対応の矛盾を指摘するなど、徹底抗戦の構えを見せた。
 
萩生田サイドは法的措置も示唆していただけに、ひろゆきの反論により厳しい措置を取るかと思いきや……。
 
9日、萩生田氏事務所のXが、矛盾を指摘したひろゆき氏のポストを引用して《先日は丁寧さに欠ける投稿をしてしまい失礼いたしました》と謝罪し、小沢氏の投稿は知らなかったと釈明。”神様の国”発言などの内容は否定しつつ、《250万超のフォロワーを誇るひろゆきさんにおかれましては、その影響力の大きさから「双方の主張が異なる事案」について投稿される際には是非多角的な視点からご判断いただければ幸いです》と下手に出て”白旗”を挙げたのだ。
 
ひろゆき氏に事実上”屈して”訴訟は引っ込めた萩生田氏。しかし、同氏が指摘した旧統一教会(現世界平和統一家庭連合)とのつながりが事実無根であるならば、”裁判で白黒つけるべき”といった声がXでは多く上がっている。
 
《法的措置は辞めた? 事実関係を明らかにするなら裁判した方が良いと思います》
《これはダサい。「公党議員の事務所がスラップ訴訟をちらつかせて公然と脅しをかける」なんて悪代官仕草全開だったくせに》
《いやなんで謝ってんの 事実と違う投稿なら謝らんで抗議しろよ、それで小沢一郎にも抗議すればいい》
《法廷でやってほしい 法廷で噓をつかないと宣誓をしてから証言をして欲しい》
《小沢一郎にも裁判したらいいだけじゃん? ビビるなよ》
《法廷で白黒つけるのをみんな待ってるよ》

●上記のソース(女性自身)

以上


第2次口述試験<外国語訳問題>問題の後の9つの【質問の類型】

2024年10月11日 17時28分48秒 | ●2024年度<第2次口述試験対策>
第2次口述試験<外国語訳問題>問題の後の9つの【質問の類型】

第2次口述試験の<外国語訳問題>の後に<条件>と<シチュエーション>を与えられ、受験者は、「あなたは、通訳案内士としてどのように対応しますか」と問われますが、その質問内容を分析すると、次のような9つの【質問の類型】に分類することができます。

●2019年度、2020年度、2021年度、2022年度、2023年度に出題された合計48例の【質問の類型】は、多い順に下記のようになります。
(1)<予定変更対応型>(計12例)(2022年度2例)(2021年度1例)(2020年度4例)(2019年度5例)
(2)<ガイドヘルプ型>(計12例)(2022年度4例)(2021年度2例)(2020年度4例)(2019年度2例)
(3)<適正情報提供型>(計7例)(2022年度4例)(2021年度1例)(2020年度2例)
(4)<異なる文化・習慣対応型>(計6例)(2022年度1例)(2021年度4例)(2019年度1例)
(5)<歩行困難型>(計4例)(2022年度1例)(2021年度2例)(2019年度1例)
(6)<病気対応型>(計3例)(2021年度2例)(2020年度1例)
(7)<無理難題型>(計2例)(2021年度1例)(2019年度1例)
(8)<緊急事態対応型>(計1例)(2019年度1例)
(9)<無理難題・適正情報提供型>(計1例)(2019年度1例)

受験者は、<条件>と<シチュエーション>から与えられる【質問の類型】に適正に対応するように回答することが必要です。
詳しくは、<2次セミナー>、<模擬面接特訓>にてご説明をさせていただきたいと思います。

━━━━━━━━━━━━━━━━
2023年度第2次口述試験問題
━━━━━━━━━━━━━━━━
●(10:00~11:00)(その1)(抹茶)
<プレゼン>
①人形浄瑠璃 ②兼六園(2023プレゼン) ③合気道(2016プレゼン)
<外国語訳>
抹茶は、日本の伝統的な緑茶を乾燥させ、粉末にしたものです。濃い緑色で、独特の香りを持ち、苦味と甘味のバランスが絶妙です。茶道でよく用いられ、和菓子と一緒に楽しむことが多いです。抹茶は飲み物としてだけでなく、ケーキやアイスクリームなどのお菓子にも広く使用されており、健康に良い成分が含まれていることでも知られています。
(英語訳例)
Matcha is a traditional Japanese green tea that has been dried and ground into a fine powder. It has a deep green color, a distinctive aroma, and an exquisite balance of bitterness and sweetness. Matcha is often used in tea ceremonies and is frequently enjoyed together with traditional Japanese sweets. In addition to being consumed as a beverage, matcha is also widely used in desserts such as cakes and ice cream, and it is known for containing beneficial health components.
<条件>
40代の外国人女性4人のグループが日本を旅行中です。グループのうち、2人は初めての来日で、残りの2人は2回目の来日となっています。
<シチュエーション>
京都を観光中、抹茶と和菓子を楽しむために4人のグループがカフェに入りましたが、そのうちの1人が「抹茶は飲みたくない」と言いました。このお店では1人1品の注文が必要です。全員がこのカフェで休憩したいと希望していますが、1人が抹茶を避けたい状況で、あなたは、通訳案内士としてどう対応しますか?

【質問の類型】<ガイドヘルプ型>
<質問の意図と対応法>
試験官は、抹茶を飲みたくないお一人を含めて4名全員がこのカフェで休憩できるように対応できるか、を見ている。
<回答例>
抹茶を飲みたくないお一人のために、抹茶以外の飲み物や和菓子、軽食などがあるかをお店に尋ねてみます。もし、抹茶以外にも注文可能なメニューがある場合は、それをお勧めし、グループ全員が同じカフェで快適に休憩できるようサポートします。
<英語回答例>
I will ask the café if they have any beverages, Japanese sweets, or light snacks other than matcha for the person who does not want to drink it. If there are other items available, I will recommend them so that the entire group can comfortably enjoy their time together at the same café.

●(10:00~11:00)(その2)(広島平和記念公園)
<プレゼン>
①盆踊り(2018プレゼン) ②甘酒 ③有田(佐賀)
<外国語訳>
広島平和記念公園は、広島市にある原爆ドームを中心とした都市公園です。この公園は、原爆の犠牲者を慰霊し、平和の重要性を世界に伝えるために設立されました。公園内には、ユネスコ世界文化遺産に指定されている原爆ドームや、原爆投下の惨状を今に伝える広島平和記念資料館があります。資料館では、犠牲者の遺品や写真が展示されており、戦争の悲惨さを示しつつ、世界平和の大切さを訴えています。
(英語訳例)
Hiroshima Peace Memorial Park is an urban park in Hiroshima City, centered around the Atomic Bomb Dome. This park was established to commemorate the victims of the atomic bombing and to convey the importance of peace to the world. Within the park, there is the Atomic Bomb Dome, which has been designated as a UNESCO World Heritage Site, as well as the Hiroshima Peace Memorial Museum, which bears witness to the devastation caused by the atomic bomb. The museum displays the personal belongings and photographs of the victims, highlighting the horrors of war while emphasizing the importance of world peace.
<条件>
アメリカから来たビジネスマンが、仕事で広島を訪れた際、以前から興味を持っていた広島平和記念公園を訪問しました。彼は一人で、大阪から日帰りで広島に来ており、原爆資料館を見学することを予定していました。このビジネスマンは広島を観光し、公園を訪れた後は大阪へ戻る予定です。
<シチュエーション>
広島を訪れているビジネスマンが、原爆資料館を見学しようとしましたが、猛暑の中で1時間以上待たなければならない長蛇の列ができていました。彼は炎天下で待つことにうんざりしていましたが、どうしても資料館を見学したいと考えています。その後、宮島を訪れて観光し、広島名物のお好み焼きも楽しむ予定です。彼は、事前に待ち時間があることは説明されていましたが、次の予定もあり、彼は困惑しています。あなたは、どのように対応しますか。

【質問の類型】<予定変更対応型>
<質問の意図と対応法>
お客様が、猛暑の中で1時間以上待たなければならない状況に遭遇して、ガイドが、いかに合理的な予定変更を提案できるか、を試験官は見ている。
<回答例>
まず、お客様の健康と快適さを優先し、炎天下での長時間の待機は避けるよう提案します。代替案として、先に宮島を訪れ、その後で原爆資料館に戻り、待ち時間が短くなっているか確認することを勧めます。お好み焼きを食べるタイミングも、待ち時間や観光の進行状況に合わせて柔軟に調整します。お客様に次の予定を考慮しつつ、効率的な観光プランを提供し、満足度を高めるようサポートします。
<英語回答例>
First, I suggest prioritizing your health and comfort by avoiding long waits in the hot sun. As an alternative, you could visit Miyajima first and then return to the Atomic Bomb Museum later to see if the wait time is shorter. The timing for eating okonomiyaki can also be adjusted based on the waiting time and the progress of your sightseeing. I will help create an efficient plan that considers your next activities and supports your satisfaction.

●(11:00~12:00)(その1)(伏見稲荷大社)
<プレゼン>
①熊野古道(2020プレゼン) ②桜前線(2017プレゼン)(2019外国語訳) ③カプセルトイ
<外国語訳>
千本鳥居で有名な伏見稲荷大社は、外国人観光客に非常に人気のある観光地です。日本の文部科学省の統計によると、日本には15万以上の神社があり、多くの外国人が神社を訪れています。しかし、近年では外国人観光客の一部によるマナー違反が問題となっており、この状況は伏見稲荷大社を含む多くの観光地で問題となっています。
(英語訳例)
Fushimi Inari Taisha, famous for its thousands of red torii gates, is a very popular spot for foreign tourists. According to Japan’s Ministry of Education, there are over 150,000 shrines in Japan, and many foreign visitors come to see them. However, recently, there have been some problems with bad behavior by a few foreign tourists. This has become an issue not only at Fushimi Inari but also at many other tourist sites in Japan.
<条件>
大阪から、外国人の2人連れが、京都の10人の日帰りツアーに参加しました。
<シチュエーション>
外国人観光客が、京都の清水寺を訪れましたが、先に訪れた神社に鳥居があるのに、清水寺には鳥居がないことを彼らは不思議に思っています。 あなたは、通訳案内士としてどのように説明しますか。

【質問の類型】<適正情報提供型>
<質問の意図と対応法>
神社とお寺は異なる宗教施設で、鳥居は神社に見られるものであることを説明できるか、を試験官は見ている。お寺の「山門(さんもん)」まで言及、説明できたら理想的である。
<回答例>
清水寺に鳥居がない理由は、清水寺が仏教のお寺であるためです。鳥居は神道の神社に見られるもので、神様のいる神聖な場所の入口を示しています。一方、清水寺は仏教の寺院で、仏様を祀っている場所です。お寺には通常、鳥居の代わりに「山門(さんもん)」と呼ばれる門があり、これがお寺の入口となります。神社とお寺は異なる宗教施設で、それぞれの建物や参拝方法に違いがあります。
<英語回答例>
The reason Kiyomizu-dera does not have a torii gate is because it is a Buddhist temple. Torii gates are found at Shinto shrines and mark the entrance to sacred areas where the gods reside. On the other hand, Kiyomizu-dera is a Buddhist temple where Buddha is worshipped. Temples usually have a gate called a "sanmon" instead of a torii, which serves as the entrance to the temple. Shrines and temples are different types of religious sites, and there are differences in their architecture and worship practices.

●(11:00~12:00)(その2)(温泉)(2013プレゼン)(2013通訳)(2018外国語訳)(2021外国語訳)
<プレゼン>
①熱田神宮 ②祝儀袋・不祝儀袋 ③もんじゃ焼き(2018プレゼン)
<外国語訳>
日本には古来より多くの温泉地が存在し、かつては病気や怪我の治療を目的とした湯治場として利用されてきました。近年では、温泉は観光地としても発展し、温泉宿や地域の料理を楽しむ人々が増えています。日本の47都道府県すべてに温泉があり、源泉の数が最も多いのは大分県です。
(英語訳例)
Japan has long had many hot spring areas, which were historically used as healing retreats for treating illnesses and injuries. In recent years, hot springs have also developed as tourist destinations, with more people visiting to enjoy hot spring inns and local cuisine. There are hot springs in all 47 prefectures of Japan, and Oita Prefecture has the highest number of hot spring sources.
<条件>
お客様は40歳代のオーストラリアから来た夫婦で、温泉に入るのを楽しみにしてきた。
<シチュエーション>
お客様のご主人には、上腕部に手のひら大のタトゥーがあり、温泉に入れないのではないかと心配しています。温泉施設では、タトゥーがある方の入浴を断ってします。あなたは、通訳案内士としてどのように対応しますか。

【質問の類型】<異なる文化・習慣対応型>
<質問の意図と対応法>
試験官は、「なぜタトゥーがあると日本の温泉施設に入れないのか、どうしたら入れるのか」という①お客様に対する納得のいく説明と、②臨機応変でホスピタリティのある受験者の対応をみている。歴史的背景を含めた説明と、どうしたら入れるかの対応策をいくつか提示できればいいだろう。
<回答例>
温泉に入ることを楽しみにしておられたのですが、当温泉では、タトゥーのある方の入浴をお断りしています。タトゥーカバーを使うことで入浴が許可される場合もありますので、一度、私が温泉に聞いてみます。もし、当温泉での入浴が難しいのであれば、タトゥーを許可している温泉施設を探して、そちらにご案内させていただきたいと思います。
<英語回答例>
I understand you were looking forward to enjoying the hot springs, but unfortunately, this onsen has a policy that does not allow people with tattoos to bathe. However, in some cases, using a tattoo cover may permit entry, so I will check with the onsen. If it is difficult to bathe here, I will help you find an onsen that allows tattoos and guide you there.

●(13:00~14:00)(その1)(七五三)(2009)(2016プレゼン)
<プレゼン>
①風呂敷(2017プレゼン) ②二条城 ③元号
<外国語訳>
七五三は、3歳と5歳の男の子、3歳と7歳の女の子の成長を祝う日本の伝統行事です。
通常、11月15日に行われ、家族が子どもたちを連れて神社やお寺お参りします。最近では、11月15日の前後1ヶ月の間にお参りをする家庭も増えています。七五三に欠かせない千歳飴には、子どもたちの健康と長寿を願う意味が込められています。
(英語訳例)
Shichi-Go-San is a traditional Japanese event that celebrates the growth of boys aged 3 and 5, and girls aged 3 and 7. It is usually held on November 15th, when families take their children to visit shrines or temples. In recent years, more families have been visiting during the month before or after November 15th. The Chitose Ame, a candy essential to Shichi-Go-San, symbolizes wishes for the children's health and longevity.
<条件>
アメリカから来た年配の夫婦が自由旅行をしています。
<シチュエーション>
その老夫婦が、神社で七五三を祝っている着物を着た子供の写真を撮りたいと思い、その両親に許可を求めたが断られてしまった。そのため、Facebookや他のSNSに写真を投稿することができず、とても残念に思っている。あなたは、通訳案内士としてどのように対応しますか。

【質問の類型】<適正情報提供型>
<質問の意図と対応法>
他人の写真を撮る際には、相手のプライバシーに配慮する必要性をきちんと伝えられるのか、そして、お客様に満足していただける代替案を示すことができるのか、を試験官は見ている。
<回答例>
ご両親の写真撮影の許可を得られなくて残念ですが、日本では、特に子供のプライバシーが重要視されておりますので、どうぞ、ご理解ください。日本には、庭園とか歴史的建造物などの美しい風景や撮影スポットが多くあり、それらを背景にした写真など、お二人の素敵な思い出作りをサポートさせていただきたいと思います。
<英語回答例>
I'm sorry you couldn't get permission to take photos from the parents, but in Japan, children's privacy is very important. Please understand. There are many beautiful places like gardens and historical buildings in Japan. I hope to help you make wonderful memories with these places as backgrounds for your photos.

●(13:00~14:00)(その2)(讃岐うどん)
<プレゼン>
①寺子屋 ②富岡製糸場 ③線香花火
<外国語訳>
讃岐うどんは、もともと香川県で食べられていたうどんでしたが、第一次ブームは1970年の大阪万博での手打ちうどんの実演販売がきっかけでした。次に、1970年代後半に雑誌が食べ歩きの穴場店を特集したことから、第二次ブームが起こり、讃岐うどんはさらに注目を集めました。
その後、讃岐うどんのチェーン店が海外に進出し、世界的にも讃岐うどんの人気が高まりました。
(英語訳例)
Sanuki Udon was originally a type of noodle eaten mainly in Kagawa Prefecture. The first big boom happened in 1970 during the Osaka World Expo, where they held live demonstrations of hand-made Udon. Then, in the late 1970s, a magazine featured hidden Udon restaurants, leading to the second boom in popularity. After that, Sanuki Udon chain restaurants expanded overseas, and Sanuki Udon became popular around the world.
<条件>
香川県で、4人の外国人旅行者の讃岐うどんツアーに同行しています。
<シチュエーション>
外国人4人組が、できるだけ多くの讃岐うどん店を巡りたいと考え、あるうどん店に入り、2杯のうどんを注文してシェアしようとしました。しかし、お店から「一人一杯注文してください」と言われました。あなたは、通訳案内士としてどのように対応しますか。

【質問の類型】<適正情報提供型>
<質問の意図と対応法>
お客様に「一人一杯注文」のルールを説明し、合理的な代替案を示すことができるのか、を試験官は見ている。
<回答例>
お客様にお店の「一人一杯注文」のルールを丁寧に説明して、代替案として、次のお店で一人一杯の少量メニューやシンプルなうどんを注文し、効率よく多くの店を回れるよう提案します。
<英語回答例>
I will politely explain the "one person, one order" rule to the customers. As an alternative, I will suggest ordering a small portion or simple udon at the next restaurant, so they can visit many places efficiently.

●(14:00~15:00)(その1)(精進料理)(2015プレゼン) 
<プレゼン>
①桃の節句(2019プレゼン) ②伊豆諸島 ③猛暑日
<外国語訳>
精進料理は、仏教の戒律に基づき、肉や魚、一部の野菜を使用しない料理です。この料理は、曹洞宗の開祖である道元が始めたとされ、修行の一環として調理が行われてきました。現在では、健康志向の人々やヴィーガンにも人気があり、世界的に注目されています。
(英語訳例)
Shojin ryori is a type of cuisine based on Buddhist precepts, which doesn't use meat, fish, or certain vegetables. It is said to have been started by Dogen, the founder of the Soto Zen school. And it has been prepared as part of the monks' spiritual training. Nowadays, it is popular among health-conscious people and vegans, and it is gaining worldwide attention.
<条件>
このツアーは、東京発の日帰りバスツアーで、20人の団体旅行です。1日のスケジュールはすでに決まっており、変更は難しいです。
<シチュエーション>
団体旅行でかつ丼屋に入店した一行の中にベジタリアンが一名含まれており、メインディッシュが食べられないことが判明しました。近くには他の飲食店やコンビニもない状況です。あなたは、通訳案内士としてどのように対応しますか。

【質問の類型】<ガイドヘルプ型>
<質問の意図と対応法>
ガイドがベジタリアンに対する配慮がきちんとできるのか、を試験官は見ている。
<回答例>
まず、お店のスタッフにベジタリアン向けの食事が用意できるか確認します。もし提供できなければ、お客様に事情を説明し、次の食事場所でベジタリアン対応ができるよう手配します。
<英語回答例>
First, I will check with the restaurant staff if they can prepare a vegetarian meal. If they can't, I will explain the situation to the customer and arrange for a vegetarian option at the next restaurant.

●(14:00~15:00)(その2)(町屋)
<プレゼン>
①そば ②八十八夜 ③関ヶ原の戦い
<外国語訳>
町屋とは、かつて商人や職人が住居として使いながら、店舗や作業場を兼ねていた古い日本家屋です。通りに面して建てられ、特徴的な瓦屋根や白壁が今でも趣を残しています。現在では、これらの町屋が改装され、カフェや宿泊施設として利用されているものもあります。
(英語訳例)
A machiya is a traditional Japanese house that was once used as both a residence and a shop or workshop by merchants and craftsmen. It is usually built facing the street, and its characteristic tile roof and white walls still have a traditional charm today. Nowadays, many of these machiya have been renovated and are used as cafes or accommodations.
<条件>
お客様は、三家族6名で金沢を旅行しているファミリー旅行客です。10日間の旅行期間中、最初の2日間は町屋に宿泊し、その後はホテルに滞在する予定です。子供を含む家族連れで、伝統的な町屋体験と現代的な宿泊施設を楽しむ旅を計画しています。
<シチュエーション>
お客様は、町屋に2泊する予定でしたが、近隣住民から「夜間に騒がないように」や「ゴミの分別をきちんとするように」といった細かいルールを提示されたため、これが面倒に感じ、ホテルに泊まりたいと希望しています。あなたは、通訳案内士としてどのように対応しますか。

【質問の類型】<予定変更対応型>
<質問の意図と対応法>
ホテルに泊まりたいというお客様の希望を実現するために、ガイドが具体的な対応ができるかどうか、を試験官は見ている。
<回答例>
まず、お客様の希望を尊重し、ホテルへの変更が可能か確認します。変更ができれば、すぐに手配を進めます。町屋のルールについても簡単に説明しますが、最終的にはお客様の意向に従い、対応します。
<英語回答例>
First, I will respect the customer's request and check if it's possible to change to a hotel. If the change is possible, I will proceed with the arrangements immediately. I will also briefly explain the rules of the machiya, but ultimately, I will follow the customer's wishes.

●(15:30~16:30)(その1)(富士山)(2013プレゼン)
<プレゼン>
①雑煮 ②厄年(2014プレゼン)(2016プレゼン) ③ヘルプマーク
<外国語訳>
富士山は、日本一高い山であり、世界文化遺産にも登録されています。コロナウイルスによる行動制限が解除された後、登山者数は急激に回復し、特に海外からの観光客にも大変人気があります。しかし、登山には落石や転倒の危険があり、近年では「弾丸登山」などの問題も指摘されています。
(英語訳例)
Mount Fuji is the highest mountain in Japan and is registered as a UNESCO World Heritage site. After the COVID-19 restrictions were lifted, the number of climbers increased rapidly, and it has become very popular, especially among tourists from overseas. However, there are dangers such as falling rocks and slipping, and in recent years, problems like "bullet climbing," which refers to climbing without proper rest, have also been pointed out.
<条件>
お客様は20代の新婚夫婦で、個人旅行で日本を訪れています。富士山登頂を目指しており、山小屋に宿泊する予定です。その後、妻籠宿と馬籠宿を訪れる計画があります。
<シチュエーション>
お客様は、早朝の富士山登頂を目指して山腹の山小屋に到着しましたが、大変混雑しているため、宿泊を避けて夜中に登山を開始したいと希望しています。特に奥様が雑魚寝の状況に不満を持っており、宿泊を避けたいとおっしゃっています。あなたは、通訳案内士として、どのように対応しますか。

【質問の類型】<適正情報提供型>
<質問の意図と対応法>
夜間の登山は大変危険なので、お客様には、まず山小屋で休息することをお勧めできるか、それでも、お客様が夜間の登山を希望する場合は、それ相応の確認、注意喚起をすることができるか、を試験官は見ている。
(ご参考)山梨県側では、山小屋での休息を挟まず、ご来光目当てで一気に山頂へ駆け登る「弾丸登山」が特に危険として、2024年から2000円の通行料徴収と併せ、入山規制を導入しました。 具体的には、富士山吉田口登下山道で16時~翌3時までの間、五合目の登山道入口ゲートを閉鎖し、通行を規制。
<回答例>
まずお客様の安全を第一に考え、夜間の登山は大変危険が伴うため、山小屋で休息することをおすすめします。混雑や雑魚寝に対して不満がある場合は、できるだけ快適に過ごせるようアドバイスをし、山小屋の状況を説明します。それでも宿泊を避けたい場合は、必要な装備や防寒具が整っているか確認し、安全面について再度注意喚起した上で、希望に沿った対応を行います。
<英語回答例>
First, considering the customer's safety as the top priority, I recommend resting at the mountain hut since night climbing can be very dangerous. If they are uncomfortable with the crowd or shared sleeping arrangements, I will explain the situation at the hut and offer advice to help them stay as comfortably as possible. If they still wish to avoid staying, I will check that they have the necessary gear and warm clothing, remind them of the safety concerns again, and then proceed according to their wishes.

●(15:30~16:30)(その2)(武道)
<プレゼン>
①国立西洋美術館(2015プレゼン) ②箸 ③小倉百人一首(2020プレゼン)
<外国語訳>
武道とは、剣道、柔道、空手などの日本の伝統的な武術全般を指します。これらの武道は、日本人の精神性を反映しており、その神秘的な側面が外国人観光客にも人気になっています。また、最近では、武道と地域の観光資源を組み合わせた「武道ツーリズム」が地域振興の新たな方法として注目されています。 
(英語訳例)
 Budo refers to traditional Japanese martial arts like Kendo, Judo, and Karate. These martial arts reflect the spirit of the Japanese people, and their mysterious aspects have become popular with foreign tourists. Recently, "Budo Tourism," which combines martial arts with local sightseeing, has gained attention as a new way to promote regional development.
<条件>
お客様は30代のアメリカ人ご夫婦で、現在京都に滞在中です。次に東京に向かい、その後日本にあと3日間滞在予定ですが、特に予定は決まっていません。
<シチュエーション>
お二人とも健康で、体を動かすことが好きで、武道に興味を持っています。できれば道場を見学したり、実際に武道を体験したいと思っています。通訳案内士として、あなたは、どのように対応しますか。

 【質問の類型】<ガイドヘルプ型>
<質問の意図と対応法>
お客様の希望を実現するために、最適な道場を見つけ、予約、手配し、当日も適正にサポートできるか、を試験官は見ている。
<回答例>
まずお客様が興味を持っている武道の種類を確認し、その武道を見学、体験できる道場を探します。お客様の希望に合わせて、予約が可能かどうかを確認し、予約を手配します。また、道場のルールや必要な準備を説明し、当日スムーズに体験できるようにサポートします。
<英語回答例>
 First, I will check which type of martial arts the customers are interested in and find a dojo where they can watch or experience it. I will confirm if a reservation is possible based on their preferences and make the booking. I will also explain the dojo's rules and any necessary preparations to help them have a smooth experience on the day.

●(16:30~17:30)(その1)(カレーライス)
<プレゼン>
①稲荷神社 ②日本の国立公園(2016プレゼン) ③コミックマーケット
<外国語訳>
日本では、カレーライスがとても人気があります。日本のカレーは、濃厚で旨味とコクがあり、肉や野菜など様々な具材が使われているのが特徴です。カレーはご飯の上にかけて食べるのが一般的で、家庭でもレストランでも広く楽しまれています。 
(英語訳例)
 In Japan, curry rice is very popular. Japanese curry is rich and flavorful, with a thick sauce and various ingredients like meat and vegetables. It is usually eaten by pouring the curry over rice and is widely enjoyed both at home and in restaurants.
<条件>
お客様は、40代の夫婦で、日本を1週間ほど旅行して、明日帰国予定です。
<シチュエーション>
お客様は一週間ほど日本を旅行し、日本のカレーライスがとても気に入っています。現在は旅館に泊まっていて、毎朝ご飯と魚などの和食に飽きてきたとのことです。明日帰国する予定なので、朝食にカレーライスを食べたいと希望していますが、旅館ではカレーライスは出せないと言われました。奥様はそれほど強い希望はないものの、ご主人様は帰国前にどうしても日本のカレーをもう一度食べたいと言っています。あなたは、通訳案内士としてどのように対応しますか。

【質問の類型】<ガイドヘルプ型>
<質問の意図と対応法>
カレーライスを食べたいというお客様の希望を実現するために、ガイドが適正、かつ、具体的に対応できるか、を試験官は見ている。
<回答例>
お客様のご希望に添うため、まず近隣のレストランやカフェで、朝食にカレーライスを提供しているお店を調べます。旅館での朝食にカレーが用意できない場合、テイクアウトやデリバリーの可能性も検討し、お客様に提案します。また、旅館側に外部からの食事の持ち込みが可能かどうか確認し、可能であれば旅館内でカレーを楽しんでいただけるよう手配します。
<英語回答例>
To meet the customer’s request, I will first look for restaurants or cafes nearby that serve curry rice for breakfast. If the ryokan cannot provide curry, I will check if takeout or delivery is possible and suggest it to the customer. I will also ask the ryokan if it is okay to bring food from outside. If it is allowed, I will arrange for the customer to enjoy the curry at the ryokan.

●(16:30~17:30)(その2)(錦市場)
<プレゼン>
①琵琶湖(2018プレゼン) ②御神酒 ③ジェンダーフリーの制服
<外国語訳>
錦市場は、「京の台所」と言われる古い歴史のある商店街で、東西約390メートルに渡り、両側にさまざまな店が軒を連ねています。ここでは、京料理向け食材や、様々な新鮮な旬の食材が売られています。食べ歩きは禁止されていますが、店で買ったものを店内で食べることは可能です。
錦市場は、いつもとても賑やかですが、最近は、特に多くの外国人観光客で賑わっています
(英語訳例)
 Nishiki Market is a traditional shopping street with a long history, known as "Kyoto's Kitchen." It is about 390 meters long from east to west, with many shops on both sides. Here, you can buy ingredients for Kyoto-style dishes and fresh seasonal foods. Eating while walking is not allowed, but you can eat what you buy inside the shop. Nishiki Market is always busy, and recently, it has become especially popular with foreign tourists.
<条件>
お客様は、30代の個人旅行のカップルです。
<シチュエーション>
お客様が、混雑した錦市場のあるお店の前で写真を撮っていたら、お店の人から「邪魔だ」と怒られました。あなたは、通訳案内士としてどのように対応しますか。

【質問の類型】<ガイドヘルプ型>
<質問の意図と対応法>
お客様がお店の前で立ち止まって写真を撮ることは、お店に迷惑をかけることであることを丁寧に説明し、他の広い場所で撮影する代替案を示すことができるか、を試験官は見ている。お店の方に謝罪までできたら、なお可。
<回答例>
まず、お客様には「錦市場は非常に混雑しており、お店の前で立ち止まって写真を撮ると、他のお客様の通行を妨げたり、お店の営業に支障をきたすことがあります。そのため、お店の方が不快に感じられたようです。次回からは、もう少し広い場所で写真を撮っていただくと良いかと思います」と説明し、お店の方には、「ご迷惑をおかけして申し訳ありません。すぐに場所を移動いたしますので、どうぞご容赦ください」と謝罪をします。
<英語回答例>
First, I would explain to the customer: "Nishiki Market is really crowded, and standing in front of the shop to take photos might block other people or cause problems for the shop. That's probably why the shop staff felt uncomfortable. Next time, it might be better to take photos in a more open area." Then, I would apologize to the shop staff: "I'm sorry for the trouble. We'll move right away. Thank you for your understanding

以上

有田芳生氏が萩生田光一氏の「刺客」宣言 

2024年10月09日 23時07分53秒 | ●日本政治の問題点
有田芳生氏が萩生田光一氏の「刺客」宣言 朝日新聞 NHK 
衆院選東京24区から出馬「ダイナミズム必ず起きる」

長年に渡り、私(植山)と共に全国通訳案内士の経済的、社会的地位向上のために尽くされてきた元参院議員でジャーナリストの有田芳生さんが、今回の衆院選に立候補しました。
有田芳生さんには、是非当選していただき、今後とも、全国通訳案内士の地位向上のためにご尽力いただきたいと思います。

●2023年度<合格祝賀会>での有田さんのご挨拶(2024年3月20日)(ヒルトンホテルにて)

●有田芳生氏が萩生田光一氏の「刺客」宣言 
衆院選東京24区から出馬「ダイナミズム必ず起きる」
元参院議員でジャーナリストの有田芳生氏(72)は7日夜、東京都八王子市で記者会見し、衆院選(15日公示、27日投開票)で、自民党の萩生田光一・元政調会長(62)の地盤、東京24区に、立憲民主党から立候補すると明らかにした。「東京24区から、萩生田議員に対する刺客として、立候補することを決意しました」と述べた。

萩生田氏は、自民党派閥裏金事件をめぐり党の役職停止1年間の処分が続いており、政治倫理審査会(政倫審)にも出席していないとして、自民党が公認しない対象としているうちの1人。


(旧統一教会とズブズブの萩生田氏)

有田氏は、支援者らが集まる中、「日本の政治家は公正でなければならず、まっとうに働く人が報われない社会を変えないといけない。一部の政治家が裏金をため込んで特権化するという日本の政治を変えないといけない」とした上で「敗れるのが恥なのではなく、敗れることを恐れて戦わないことが恥だ、という恩師の言葉を抱えて生きてきた。毅然(きぜん)として戦いたい」と述べた。

萩生田氏は当選6回だが、自民党への大逆風が吹いて政権交代が起きた2009年衆院選で落選したことがある。今回、東京24区は裏金事件に関する自民党の対応を批判する野党が重視する、象徴の選挙区となっている。

有田氏は「歴史にはダイナミズムがあり、これまで、何も変わらないと思っていたことが、あるきっかけで大きく変わることがある」と主張し、政権交代時の萩生田氏の落選に言及。「本当に非公認となれば萩生田さんにとっても初めてのこと。公明党も非公認の方の推薦はしないと言っている。ちょっとやそっとのことで(萩生田氏という)壁を突き崩せるとは思っていないが、いろんなダイナミズムは必ず起きると思っている」と述べた。

戦い方として「大きな今の日本全体を変える1つの象徴として、八王子で新しい政治の枠組みというものをつくっていきたい。立憲民主党公認だからといって、党が前面に出る選挙にするつもりはない」とも話した。

同区には、教育無償化を実現する会(日本維新の会に合流予定)の佐藤由美氏、国民民主党の浦川祐輔氏、参政党の与倉さゆり氏も立候補を予定している。

●ソース(Yahoo!ニュース)
https://news.yahoo.co.jp/articles/2b0c56e267d0cb3971f1ef83ff263840548038c7

●通訳案内士の地位向上を観光庁に陳情に行った時の有田さんと私

━━━━━━━━━━━━━
━━━━━━━━━━━━━
●自民党の裏金議員88名一覧は下記です。
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/7cd87a990848a882b87fb9835c15e02e


●旧統一教会・関連団体と関係があった自民党議員一覧
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/b95b46173c8d374e6ff8d42670e75949

●裏金議員、比例重複認めず 非公認拡大、萩生田氏ら40人程度
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/400c7ccb47ff3256c45d906c784dbdb5

●カネと利権に腐敗した裏金議員と旧統一教会関連の自民党議員
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/2b4b1467babfdc1690c75d447a753322

以上

CEL英語ソリューションズ に騙されるな!

2024年10月08日 23時20分23秒 | ●悪質な予備校に騙されました!

CEL英語ソリューションズ (悪質な予備校)に騙されるな!

CEL英語ソリューションズは、カネもうけ第一主義の最悪の予備校ですので騙されて食い物にされないようにご注意ください!

かつて、「通訳案内士法及び旅行業法の一部を改正する法律案」が施行され無資格ガイド(ヤミガイド)が合法化されることになった時のことです。

無資格通訳ガイド(ヤミガイド)が合法的に仕事ができることになり、有資格ガイドとヤミガイドが、限られた仕事を求めて、食うか食われるかのダンピング合戦が繰り広げられ、通訳ガイドは、悲惨な日雇い労務者になり下がることが大いに懸念されていました。

悪質な予備校であるCEL英語ソリューションズは、このことを知りながら、それを言うと、入学者が少なくなる(いなくなる)ので、「2020年東京オリンピック開催が決定されたことで、通訳案内士(ガイド)はその重要度と注目度が急上昇中です。通訳ガイドの活躍の場は、今後2020年にむけてますます広がっていきます」(CEL英語ソリューションズのホームページ)などとウソを言って、何も知らない受験者を食い物にしようとしていました。
受験者は、このような悪質な予備校(CEL英語ソリューションズ)の食い物にされないようにくれぐれもご注意ください。

CEL英語ソリューションズに間違って授業料などを振り込んだ方は、至急、返金請求をなさってください。
返金要求に応じない場合は、下記にご相談ください。
info@hello.ac

━━━━━━━━
<予備校110番>
━━━━━━━━
予備校の中には、CEL英語ソリューションズのような悪質なところもあり、「〇〇予備校に行って、ひどい目にあった。食い物にされた。」という報告を時々いただきます。
しかしながら、多くの方は、泣き寝入りしておられるのが実情だと思います。
そこで、予備校を利用してひどい目にあったことのある皆さんにお願いなのですが、率直なご意見、ご感想を是非お聞かせください。
お寄せいただいたご意見は、匿名にて公開して、業界の健全化に寄与したいと思います。

●内容
(1)利用した予備校名:
(2)どのようなひどい目にあいましたか(具体的にお書きください):

件名:<予備校110番>
宛先:info@hello.ac

●予備校は、法律改正のことを教えてくれません。
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/957ac0feaa4e15c8fc9ae7b513000636

●悪質な予備校に騙されるな!
http://blog.goo.ne.jp/GU6970/e/f6489178a820ce033a0ee177237b6ef1

●予備校の解答を信じてはいけません!
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/addfa897bbeddb064d0abc352def47d5

●予備校で働いているのですが、受講生がかなり減ってきました。
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/8b973a3cc7ac86c3caa101c791b334a5

●高い授業料を払って予備校に行く必要は一切ありません!
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/56f8c16c12e097c1116b80ce9e39164a

以上


自民党の裏金議員88名一覧(金額と所属派閥公開)

2024年10月08日 23時18分41秒 | ●日本政治の問題点
自民党の裏金議員88名一覧(金額と所属派閥公開)

「納得と共感」が聞いてあきれる石破首相は、来る衆議院選で裏金問題に関わった議員も原則公認する方針とのことだ! 
皆さんは、下記の裏金議員に投票しますか?

━━━━━━━━━━━━━
参考サイト
━━━━━━━━━━━━━
●旧統一教会・関連団体と関係があった自民党議員一覧

●裏金議員、比例重複認めず 非公認拡大、萩生田氏ら40人程度 

石破首相が、萩生田、西村、下村氏ら旧安倍派幹部を非公認に

●カネと利権に腐敗した裏金議員と旧統一教会関連の自民党議員

●米国大統領が、通貨発行権、金融政策決定に手を出すと命が危ない!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
自民党の裏金議員88名一覧(金額と所属派閥)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●凡例
(安);安倍派
(二):二階派

5154万円
大野泰正(安)
参議院議員
【使途】 お話しすることはできない

4826万円
池田佳隆(安)
衆議院議員
【使途】 -

4355万円
谷川弥一(安)
元・衆議員議員
【使途】 4355万円は「使わなかった」。

3526万円
二階俊博(二)
衆議院議員
【使途】 -

2954万円
三ツ林裕巳(安)
衆議院議員
【使途】 同僚議員のパーティー会費、交通費、自動車リース代、議員・有識者との会合費

2728万円
萩生田光一(安)
衆議院議員
【使途】 国会議員・外国要人・マスコミ等との会合、出張時の政務活動費

2403万円
山谷えり子(安)
参議院議員
【使途】 使わず事務所内に留めていた

2196万円
堀井学(安)
衆議院議員
【使途】 事務所経費や会合参加費

2057万円
橋本聖子(安)
参議院議員
【使途】 政務活動費

1926万円
武田良太(二)
衆議院議員
【使途】 -

1860万円
中根一幸(安)
衆議院議員
【使途】 公式な会合後の懇親会や交通費、秘書の判断で使用

1817万円
平沢勝栄(二)
衆議院議員
【使途】 -

1746万円
簗和生(安)
衆議院議員
【使途】 政治活動費

1608万円
林幹雄(二)
衆議院議員
【使途】 -

1564万円
杉田水脈(安)
衆議院議員
【使途】 事務所経費や会合費など

1542万円
世耕弘成(安)
参議院議員
【使途】 政治活動費

1482万円
宮本周司(安)
参議院議員
【使途】 回答待ち

1408万円
宗清皇一(安)
衆議院議員
【使途】 一切の支出なし

1289万円
菅家一郎(安)
衆議院議員
【使途】 回答待ち

1254万円
福井照(二)
元・衆議員議員
【使途】 事務所の経費

1240万円
小田原潔(安)
衆議院議員
【使途】 回答待ち

1182万円
長崎幸太郎(二)
元・衆議員議員 山梨県知事
【使途】 使わず事務所で保管

1070万円
衛藤征士郎(安)
衆議院議員
【使途】 人件費・交通費・事務所費

1051万円
松野博一(安)
衆議院議員
【使途】 国会議員や有識者との意見交換会合費など

1019万円
高木毅(安)
衆議院議員
【使途】 会食費や交通費など

994万円
大塚拓(安)
衆議院議員
【使途】 未使用(金額は自民党調査による)

990万円
和田義明(安)
衆議院議員
【使途】 人件費・事務所費など

896万円
柴山昌彦(安)
衆議院議員
【使途】 使わず事務所で保管

876万円
堀井巌(安)
参議院議員
【使途】 現金で管理

836万円
関芳弘(安)
衆議院議員
【使途】 使わず事務所で保管

822万円
丸川珠代(安)
参議院議員
【使途】 使わず口座で管理

819万円
馳浩(安)
元・衆議員議員 石川県知事
【使途】 政治活動に必要な旅費や通信費など事務所経費

818万円
羽生田俊(安)
参議院議員
【使途】 主に会合費などの政治活動費に使用

774万円
岡田直樹(安)
参議院議員
【使途】 世論調査の費用など

660万円
吉野正芳(安)
衆議院議員
【使途】 政治活動費

648万円
加田裕之(安)
参議院議員
【使途】 いずれ派閥事務局に納付することを念頭に全額を事務所にて保管

623万円
尾身朝子(安)
衆議院議員
【使途】 備品・消耗品費

584万円
末松信介(安)
参議院議員
【使途】 政治活動費

564万円
細田健一(安)
衆議院議員
【使途】 全額選挙区支部へ振り込み政治活動費として使用

560万円
山田宏(安)
参議院議員
【使途】 政治活動費および経常経費(電話取材)

554万円
西村明宏(安)
衆議院議員
【使途】 事務所で保管

544万円
高鳥修一(安)
衆議院議員
【使途】 250万円は政治活動費、残りは事務所で保管

476万円
下村博文(安)
衆議院議員
【使途】 使わず口座で管理

420万円
根本幸典(安)
衆議院議員
【使途】 政治活動費

411万円
西田昌司(安)
参議院議員
【使途】 パーティー券購入費用

378万円
石井正弘(安)
参議院議員
【使途】 分離保管し一切使用せず

369万円
義家弘介(安)
衆議院議員
【使途】 回答待ち

368万円
若林健太(安)
衆議院議員
【使途】 落選期間中に事務所経費などに使用

348万円
亀岡偉民(安)
衆議院議員
【使途】 回答待ち

318万円
上野通子(安)
参議院議員
【使途】 事務所経費

309万円
上杉謙太郎(安)
衆議院議員
【使途】 回答せず

306万円
佐藤啓(安)
参議院議員
【使途】 事務所費用・備品購入など

282万円
森雅子(安)
参議院議員
【使途】 回答待ち

280万円
江島潔(安)
参議院議員
【使途】 組織活動費

280万円
鈴木英敬(安)
衆議院議員
【使途】1円も支出せず、全額保管

268万円
赤池誠章 (安)
参議院議員
【使途】 一切何にも使わずに保管

240万円
吉川ゆうみ(安)
参議院議員
【使途】 回答待ち

236万円
木村次郎(安)
衆議院議員
【使途】 事務所で必要な経費に使用

234万円
塩谷立(安)
衆議院議員
【使途】 事務所経費や交通費など

230万円
青山周平(安)
衆議院議員
【使途】 使用することなく保管

214万円
太田房江(安)
参議院議員
【使途】 全額政治活動に使用

204万円
松川るい(安)
参議院議員
【使途】 使わず事務所で保管

196万円
稲田朋美(安)
衆議院議員
【使途】 未使用

188万円
谷川とむ(安)
衆議院議員
【使途】 全額事務所で保管し支出せず(6年間では238万円)

184万円
佐々木紀(安)
衆議院議員
【使途】 回答待ち

178万円
井上義行(安)
参議院議員
【使途】 人件費など

168万円
井原巧(安)
衆議院議員
【使途】 一切手をつけていない

161万円
宮内秀樹(二)
衆議院議員
【使途】 将来が心配で事務所に保管

140万円
宮澤博行(安)
衆議院議員
【使途】 政治活動費、団体の年会費

118万円
北村経夫(安)
参議院議員
【使途】 個人の勉強会の収入として全額計上

116万円
長峯誠(安)
参議院議員
【使途】 人件費や通信費など事務所経費

100万円
西村康稔(安)
衆議院議員
【使途】 個人の政治資金パーティーの収入の一部として計上

100万円
野上浩太郎(安)
参議院議員
【使途】 事務所にそのまま残っていた

98万円
福田達夫(安)
衆議院議員
【使途】 回答せず

84万円
越智隆雄(安)
衆議院議員
【使途】 回答待ち

80万円
衛藤晟一(安)
参議院議員
【使途】 -

76万円
山田美樹(安)
衆議院議員
【使途】 回答待ち

70万円
小森卓郎(安)
衆議院議員
【使途】 使わず事務所で保管

68万円
田畑裕明(安)
衆議院議員
【使途】 事務所にそのまま残っていた

60万円
鈴木淳司(安)
衆議院議員
【使途】 事務所で保管

58万円
山本順三(安)
参議院議員
【使途】 使わず事務所で保管

58万円
酒井庸行(安)
参議院議員
【使途】 パーティーノルマ分として全額支出

26万円
石田昌宏(安)
参議院議員
【使途】 回答待ち

22万円
高橋はるみ(安)
参議院議員
【使途】 回答待ち

14万円
藤原崇(安)
衆議院議員
【使途】 政治活動費

12万円
宮下一郎(安)
衆議院議員
【使途】 パーティー収入として記載も、派閥の指導で寄付に項目を変更(金額は自民党調査による)

10万円
加藤竜祥(安)
衆議院議員
【使途】 使わず事務所で保管

4万円
山崎正昭(安)
参議院議員
【使途】 4万円は派閥からの報告額。還流の意図はなく使途不明

以上



旧統一教会・関連団体と関係があった自民党議員一覧

2024年10月08日 23時18分19秒 | ●日本政治の問題点
旧統一教会・関連団体と関係があった自民党議員一覧

自民党は、所属国会議員に世界平和統一家庭連合(旧統一教会)や関連団体との関係について報告を求めていた調査の結果を公表した。何らかの関わりがあったのは179人。公表した121人は以下の通りである。
皆さんは、下記の議員に投票しますか? 

●自民党の裏金議員88名一覧は下記です。

●カネと利権に腐敗した裏金議員と旧統一教会関連の自民党議員

■旧統一教会および関連団体への選挙支援の依頼、および組織的支援、動員などの受け入れ
<衆院>斎藤洋明
<参院>井上義行

■選挙におけるボランティア支援
<衆院>
岸信夫▷木村次郎▷熊田裕通▷斎藤洋明▷坂井学▷高鳥修一▷田畑裕明▷田野瀬太道▷中川貴元▷中村裕之▷深沢陽一▷萩生田光一▷星野剛士▷若林健太
<参院>
北村経夫▷小鑓隆史▷船橋利実

■「旧統一教会および関連団体からの寄付やパーティー収入で寄付もしくはパーティー収入あり」のうち、政治資金規正法上、要公開の対象議員
<衆院>
石破茂▷下村博文▷高木宏寿▷山本朋広

■「旧統一教会および関連団体に対する会費類の支出」のうち、政治資金規正法上、要公開の対象議員
<衆院>
青山周平▷池田佳隆▷伊藤信太郎▷伊東良孝▷井上信治▷上野賢一郎▷大岡敏孝▷奥野信亮▷小田原潔▷鬼木誠▷加藤勝信▷神田憲次▷木村次郎▷高木啓▷高木宏寿▷武田良太▷田畑裕明▷寺田稔▷中川郁子▷萩生田光一▷平井卓也▷平沢勝栄▷松本洋平
<参院>
上野通子

■旧統一教会主催の会合への出席
<衆院>逢沢一郎▷上杉謙太郎▷木村次郎▷柴山昌彦▷萩生田光一▷穂坂泰
<参院>磯崎仁彦▷井上義行▷三宅伸吾▷森雅子

■旧統一教会関連団体の会合への出席
・議員本人出席で講演
<衆院>
赤沢亮正▷甘利明▷石破茂▷伊東良孝▷大岡敏孝▷小田原潔▷北村誠吾▷木原稔▷佐々木紀▷谷川とむ▷中谷真一▷中山展宏▷古川康▷宮沢博行▷務台俊介▷山際大志郎▷義家弘介
<参院>
井上義行▷猪口邦子▷衛藤晟一

・議員本人出席であいさつあり
<衆院>
逢沢一郎▷赤沢亮正▷東国幹▷池田佳隆▷石橋林太郎▷石原宏高▷石原正敬▷伊東良孝▷稲田朋美▷井林辰憲▷井原巧▷大岡敏孝▷尾崎正直▷小田原潔▷鬼木誠▷菅家一郎▷神田憲次▷北村誠吾▷工藤彰三▷熊田裕通▷国場幸之助▷小寺裕雄▷小林茂樹▷小林鷹之▷小林史明▷坂井学▷佐々木紀▷柴山昌彦▷島尻安伊子▷鈴木馨祐▷関芳弘▷高木宏寿▷高鳥修一▷高見康裕▷武田良太▷武村展英▷谷川とむ▷田野瀬太道▷田畑裕明▷塚田一郎▷土田慎▷土井亨▷中川貴元▷中川郁子▷中曽根康隆▷中西健治▷中根一幸▷中野英幸▷中村裕之▷中山展宏▷西野太亮▷萩生田光一▷鳩山二郎▷平井卓也▷深沢陽一▷古川康▷細田健一▷宮内秀樹▷宮崎政久▷宮沢博行▷務台俊介▷宗清皇一▷村井英樹▷盛山正仁▷保岡宏武▷柳本顕▷山際大志郎▷山田賢司▷山本朋広▷若林健太
<参院>
青木一彦▷生稲晃子▷石井浩郎▷井上義行▷猪口邦子▷上野通子▷臼井正一▷江島潔▷加田裕之▷加藤明良▷北村経夫▷古賀友一郎▷小鑓隆史▷桜井充▷佐藤啓▷高橋克法▷豊田俊郎▷永井学▷船橋利実▷星北斗▷舞立昇治▷三宅伸吾▷森屋宏▷山本順三▷若林洋平▷渡辺猛之(敬称略)

以上

「お金のしくみ」

2024年10月08日 23時17分10秒 | ●お金とは何か?
「お金のしくみ」

お金に興味のある方はご覧ください。

「お金のしくみ」~日本には二つの円がある~
https://youtu.be/WKMmu-HpR5w?si=3oNjFn7PSctxw0PW

貸借対照表 債権と債務 

日本国債の正体

もう一つの信用創造(政府支出)

日本銀行当座預金のひみつ 

プライマリーバランスとは? 

お金のしくみ勉強会・塾についてのご案内
https://youtu.be/JhW_vWx59j8?si=9RUZnuLGTiDs55tA

国債という「利息付きの政府通貨」を使えば私たちの未来は変えられる
https://youtu.be/JmbT5eT75cM?si=xBy9D2snI4N0qzDH

ほとんどの国民がだまされている国債の本当の話【国債を発行すると国民は豊かになる】
https://youtu.be/G-5cPYz0YRY?si=i7mXn5HEDrq5Cdqw

勉強不足かそれとも確信犯か?所謂“専門家”ほど取り違える「貯蓄超過」の意味
https://youtu.be/wb1EENJnQak?si=6azR3F84qJyFB-wU

日銀当座預金の役割~準備資産から決済手段への変質
https://youtu.be/2lVJP0e87zM?si=GtVNm3FhzB5Q5JZm

以上



2024年度<1次合格体験記><敗軍の将、兵を語る>(まとめ)

2024年10月08日 23時01分58秒 | ●2024年度<1次合格体験記><敗軍の将、兵を語る>
2024年度<1次合格体験記><敗軍の将、兵を語る>(まとめ)

<1次合格体験記>
(1)英語(受験科目:英語、日本地理、日本歴史、一般常識)


スペイン語(2022年合格)、英語(2023年合格)の方で、3年連続合格で三冠王を目指しておられます!

















<敗軍の将、兵を語る>


以上

2024年度<1次合格体験記> (25)(英語)

2024年10月08日 22時52分53秒 | ●2024年度<1次合格体験記><敗軍の将、兵を語る>
2024年度<1次合格体験記> (25)(英語)
 受験科目(一般常識、通訳案内の実務)

●植山先生
いつも大変お世話になっております。また夜分遅くに失礼いたします。
植山先生のご尽力のお陰で、この度全国通訳案内士第1次筆記試験を通過することができました。
以下、合格体験記を書かせていただきましたのでよろしくお願い申し上げます。

●英語(メルマガ読者、無料動画利用者、無料教材利用者、<傾向と対策シリーズ>の資料と音声ファイル利用者)

【1】受験の動機
・学生時代美術史を研究しており、日本の美術品の魅力を海外の方に伝えたかったから。
・私自身旅行が好きなこともあり、旅を通じて日本の風土・料理・芸能・美術を海外の方に知っていただきたかったから。
・学習塾で10年以上社会科・英語を指導してきたため、日本地理・日本歴史・英語に関しては基本的な知識は習得できているという自負があったから。
・TOEIC Writing Testで190点取れ、英語の試験が免除となったから。
などです。

【2】第1次筆記試験
英語>(免除)
<日本地理>(免除)
<日本歴史>(免除)
<一般常識>(合格)
<通訳案内士の実務>(合格)

<一般常識>(自己採点:38点)(合格)
<受験の感想>
この科目に合格できたのは100%植山先生のお陰、特に『●2024年度<一般常識>の傾向と対策(補足資料)(その2)』のお陰です。
昨年大きく難化した科目でどう対策すれば良いか検討もつかず、途方に暮れていました。しかしながら植山先生のお話を通し、最適なアプローチを見出すことが出来、お陰様で本番でも功を奏しました。
植山先生はYouTubeの講義の中で、「未知・未習の事項が問われても、推理・考察すれば正答できる。」という主旨の格言を仰っています。このお言葉のお陰で合格できたといっても過言ではありません。
それまでの私はただひたすら「観光白書」に記載されたデータの丸暗記に邁進していました。勿論暗記も必要ですが、それだけでは昨年度のような難問奇問には到底太刀打ちできません。そこで観光業界の現状を把握した上で、「考える」姿勢が重要になってきます。「観光白書」の数値を片っ端から丸暗記していくのではなく、「なぜその数値になったのか」「この先どうなるか」などを常に考えながら、「思考判断力」「推理力」を養っていきました。
本番では、前述した植山先生の金言のお陰で攻略できた設問が多々ありました。
具体的に申し上げますと、問4、問6、問9、問10などです。問9、問10などは「観光白書」とは関係ありませんが、上記のアプローチを応用することで正解を選べました。
科目の性質上、新聞やニュースで情報収集に努めることはもちろん重要です。しかしそれ以上に、前述した「思考判断力」「考察力」を養うことの方が肝要なのではないかと感じました。
植山先生に、そのような意識の改革をしていただいたお陰で、余裕を持って合格できました。
植山先生、本当にありがとうございました!

(下記を利用しました)
<第1次筆記試験問題>
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/18b0340041ceb26d8959b2c775736ffe

●2024年度<一般常識>の傾向と対策(資料)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/f756f1bcb5b35501dcb87c1dec8bd257

●2024年度<一般常識>の傾向と対策(補足資料)(その1)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/b003dd3e219f7067badf799ce60b99f7

●2024年度<一般常識>の傾向と対策(補足資料)(その2)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/845bbb383dfb1691e4950ca7d06b7fab

●2024年度「観光白書」からの<一般常識>予想問題厳選6題(切腹資料!)
https://hello.ac/2024.ippan.yosou.pdf

★2023年度対策<一般常識>の傾向と対策(第1講)(動画)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/6c3bb997354bd2f9286fe79a19d6d2c6

★2023年度対策<一般常識>の傾向と対策(第2講)(動画)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/b032a2c3f410d9e010c25628ba4cdc5b

★2023年度対策<一般常識>の傾向と対策(第3講)(動画)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/7e7ed6722f71e5c511e00eb49b521efd

●令和6年(2024年)版 観光白書(完全版)
https://hello.ac/2024.hakusho.kanzen.pdf

●令和6年(2024年)版「観光白書」の要点
http://www.hello.ac/2024.hakusho.youten.pdf

●令和6年(2024年)版観光白書(完全版)最終確認版
http://www.hello.ac/2024.hakusho.kakikomi.pdf

●令和5年(2023年)版 観光白書(完全版)
https://hello.ac/2023.hakusho.kanzen.pdf

●明日の日本を支える観光ビジョン(観光庁)
https://hello.ac/kankou.vision.pdf

●日本版持続する可能な観光ガイドライン(観光庁)
https://hello.ac/jizoku.zentai.pdf

●第1次筆記試験<合格体験記>(2019年度~2023年度)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/03ce4dac773dd5bb9aa07527a42e0610

●<最終合格体験記>(2018年~2023年)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/4bb4662130eb6ebb1ae40a73c060708f


<通訳案内の実務>(自己採点:33点)(合格)
<受験の感想>
長い記述を読ませる問題だらけで、現代文の試験かと錯覚するほどでした。とはいうものの<観光庁研修テキスト>から出題されており、結局は過去問題の焼き直しのような問題がほとんどでした。過去に出した設問を手を替え品を替え出題しているだけです。難化はしていますが、努力が報われる内容にはなっています。<観光庁研修テキスト>を軸に、ハローの教材を活用し、植山先生の講義をしっかり聴けば合格点を超えるのは容易です。

(下記を利用しました)
●<第1次筆記試験問題>
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/18b0340041ceb26d8959b2c775736ffe

●2024年度受験用<通訳案内の実務>の傾向と対策(資料)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/d70db7ed8b1209bca53333b58dfce5de

★2024年度受験対策<通訳案内の実務>の傾向と対策(動画)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/27b9711ad939fbd0326215bcdf4de0aa

●2024年度受験用<観光庁研修テキスト>
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/d70db7ed8b1209bca53333b58dfce5de

★<観光庁研修テキスト>を印刷の上、<観光庁研修テキスト>の解説(動画)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/7d398679034b7bf636224028bc003548

●第1次筆記試験<合格体験記>(2019年度~2023年度)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/03ce4dac773dd5bb9aa07527a42e0610

●<最終合格体験記>(2018年~2023年)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/4bb4662130eb6ebb1ae40a73c060708f

【3】ハローのメルマガ、動画、教材、<傾向と対策シリーズ>などで役に立ったこと
全てです。特に前述した通り、一般常識は植山先生の講義とハローの教材なくしては合格は不可能でした。
本屋で見かける有料の教材よりも、ハローの無料の教材の方が何百倍も高品質です。長年の御経験を活かし、植山先生が心血を注いで作ってくださった教材や動画を無料で利用させていただくのは大変有り難く、同時に申し訳ない気分になります。
植山先生が受験生のためにこれだけ尽くしてくださっているのですから、こちらも最大限努力し、何としてでも「合格」という形で植山先生に恩返しさせていただきたいです。

【4】第2次試験に向けての<決意表明>
今年は家族が大病を患ってしまい、あまり勉強時間が取れないのが残念ですが、限られた時間の中で最大限対策を進め、昨年の捲土重来を果たしたいです。

【5】ハローに対するご意見、ご希望、ご感想
植山先生、いつも本当にありがとうございます!一次試験に合格できたのは植山先生のお陰です。勉強面ではもちろん、精神面でも植山先生に大変サポートしていただいています。感謝してもしきれません。<模擬面接特訓>や<2次セミナー>などで植山先生にまたお会いしたいです。今後ともどうぞ宜しくお願い申し上げます。

以上


第2次口述試験対策<2次セミナー>について

2024年10月08日 22時21分02秒 | ●2024年度<第2次口述試験対策>
第2次口述試験対策<2次セミナー>について

<2次セミナー>(その1)を下記にて実施したいと思っているのですが、第2次口述試験受験者の皆さんのご都合をお聞かせいただければ有難いです。
皆さんからのご返信をもとに、開催日、開催場所などを決めたいと思っています。(提出期限:10月9日18:00)

●候補の日程
10月12日(土曜日)13:00~17:00
10月13日(日曜日)13:00~17:00
10月12日(月曜日、スポーツの日)13:00~17:00

●受講資格:原則的に、今年、第2次口述試験受験予定者ですが、席に余裕があれば、どなたでも受講可能です。

●場所は、ご希望の人数により、会場を借りるか、ハロー通訳アカデミー「迎賓館」を予定しています。(新宿、渋谷から約30分)

●講師:植山源一郎

●受講料:3,000円

●資料:下記の改良版を使用します。
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/adc71f2123c6567a78158e7905d96998

●下記の記以下をコピペしてメールにてお送りください。
・件名:<2次セミナー>の希望日程(氏名)←必ず、氏名をお書きください。
・宛先:info@hello.ac

     記

・氏名:
・受験外国語:
・住所:
・ハローとの関係(メルマガ読者、無料動画利用者、無料教材利用者、<傾向と対策シリーズ>の資料と音声ファイル利用者、セミナー参加者、旧生徒)←不要なものを削除してください。
 
・各日程の前の( )に〇、△、×にてご都合をお聞かせください。
( )10月12日(土曜日)13:00~17:00
( )10月13日(日曜日)13:00~17:00
( )10月12日(月曜日、スポーツの日)13:00~17:00

・主に聞きたいこと:


・ハロー対するご意見、ご感想、ご希望:


以上

2024年度<1次合格体験記> (24)(英語)(中国語)

2024年10月08日 02時24分20秒 | ●2024年度<1次合格体験記><敗軍の将、兵を語る>
2024年度<1次合格体験記> (24)(英語)(中国語)
受験科目(日本地理、一般常識、通訳案内の実務 )

●(英語)(中国語)(メルマガ読者、無料動画利用者、無料教材利用者、<傾向と対策シリーズ>の資料と音声ファイル利用者)

【1】受験の動機
好きな外国語(英語、中国語)を使い地域貢献と国際貢献ができる仕事をマイペースでできると思い今回初めて受験しました。

【2】第1次筆記試験
英語(免除)(TOEIC
中国語>(免除)(HSK6級
<日本地理>(合格)
<日本歴史>(免除)
<一般常識>(合格)
<通訳案内士の実務>(合格)

英語(免除)(TOEIC
中国語>(免除)(HSK6級
中国語HSK6級は以前取得済で、英語TOEICは今回の全国通訳案内士試験受験のために今年1月に受験し、免除基準の点数が取得できました。免除資格を取り、一次試験での受験科目数を最小限にすることには大きな意義があると思います。

<日本地理>(自己採点:77点)(合格)
市販の参考書を5回精読、数回速読確認を行いました。また、ハローの都道府県別地図帳で位置関係を確かめる学習を繰り返しました。その他、日頃地理に関して幅広く関心を持って過ごしたことが多少プラスになったと感じています。試験の問題は難しいと感じ、わからない問題も多くありました。明らかに不正解の選択肢を外した上で推測し的中させた問題が数問あり、なんとか合格圏内に入ることができました。最終の追い込み時期にハローの無料教材を繰り返し確認しました。

(下記を利用しました)
●<第1次筆記試験問題>
●2024年度受験用<日本地理>の傾向と対策(資料)
●<項目別地図帳>
●<都道府県別地図帳>
●第1次筆記試験<合格体験記>(2019年度~2023年度)

<日本歴史>(免除) 
今回の受験のために2023年11月に日本歴史検定2級を受験合格し、免除となりました。免除資格を取り、一次試験での受験科目数を最小限にすることには大きな意義があると思います。

<一般常識>(自己採点:42点)(合格)
観光白書2024を熟読。世界遺産、ユネスコ無形遺産、日本遺産については図書館にて書籍を各分野数回目を通した。一般常識・時事の最新の参考書を購入し暗記。加えて、直前の期間にはハローの傾向と対策で最終確認作業。
試験では観光白書最新2024ではなく2023からの出題が中心であったのが疑問です。なんとか推測が正しくでき、事なきを得ましたがびっくりしました。

(下記を利用しました)
<第1次筆記試験問題>
●2024年度<一般常識>の傾向と対策(資料)
●2024年度<一般常識>の傾向と対策(補足資料)(その1)
●2024年度<一般常識>の傾向と対策(補足資料)(その2)
●2024年度「観光白書」からの<一般常識>予想問題厳選6題(切腹資料!)
●令和6年(2024年)版 観光白書(完全版)
●令和6年(2024年)版「観光白書」の要点
●令和6年(2024年)版観光白書(完全版)最終確認版
●令和5年(2023年)版 観光白書(完全版)

<通訳案内の実務>(自己採点:45点)(合格)
観光庁研修テキストを数回精読し、過去問5年分で確認作業。本試験も過去問と傾向的に変わらなかった。但し、試験時に問題を読むボリュームがすごく、時間がなくなってきて焦ってしまった。長文を素早く読み、ポイントを早く見抜き、必要以上に時間をかけず次の問題に進んでいくテクニックが必要であろうと思います。

(下記を利用しました)
●<第1次筆記試験問題>
●2024年度受験用<通訳案内の実務>の傾向と対策(資料)
★2024年度受験対策<通訳案内の実務>の傾向と対策(動画)
●2024年度受験用<観光庁研修テキスト>

【3】ハローのメルマガ、動画、教材、<傾向と対策シリーズ>などで役に立ったこと
地理と一般常識の『傾向と対策』は自分が準備学習してきたことの方向性が正しかったかを確認するのに役立ちました。また、最終的な知識確認ができ直前期間にはありがたかったです。この様な資料を作成いただき、無料でご提供いただけたこと感謝申し上げます。ハローのサポートが試験勉強の際のガイドとなって支えていただけました。

【4】第2次試験に向けての<決意表明>
一次試験終了後の自己採点で合格できたと感じましたので、数日休んだ後2次試験について試験方式の確認から始めて日本事象の勉強を進めています。
英語、中国語を一度に受験という大きなチャレンジですが、12月8日に自身の能力がピークとなるよう戦略を立てて一歩一歩準備を進めていきたいと思います。今回1次、2次ともに初めての受験ですが、『必ず合格する』と決意しましたので最後までやり通したいと思います。

【5】ハローに対するご意見、ご希望、ご感想
これまでこれだけ豊富で有益な教材を無料でご提供いただけたこと本当に感謝しております。ありがとうございます。頼ってばかりで大変心苦しいですが、今後もサポート頂けますようよろしくお願いします。

以上

MMT(現代貨幣理論)とは何か?

2024年10月07日 15時29分35秒 | ●お金とは何か?
MMT(現代貨幣理論)とは何か?

●MMT(現代貨幣理論)を「簿記(仕訳)」で検証してみた!
https://youtu.be/_koJ5PDpJz4?si=T1tKy2aWrthFsKdp

●銀行は国民の預金で国債を買ってる!ホントか?ウソか?簿記で検証してみた。
https://youtu.be/cNoVRg1V46M?si=mO8g93P-sdsVDn9j

●将来世代へのツケ国民一人当たり借金900万円て、おかしくないか?
国のバランスシートとMMT理論でその謎を解く!
https://youtu.be/mFfwWM4VGWs?si=pKj4-iRQITU-K-3o

●「日本の未来を考える勉強会」ーよくわかるMMT(現代貨幣理論)解説(2019年4月22日)
https://youtu.be/LJWGAp144ak

●「【MMT(現代貨幣理論)】は間違っている」論の根本的な誤解とは? 1200兆円超の政府債務を抱えた日本の未来はどうなる? 中野剛志×森永康平" を YouTube で見る
https://youtu.be/eFtzuZS6ldo?si=JNWiwNpkhTTWuoDS

政策学者が語るMMT(主流派経済学はなぜ間違えたのか? )

以上

第2次口述試験問題のまとめ(2013年度~2023年度)

2024年10月07日 09時13分27秒 | ●第2次口述試験<過去問>
第2次口述試験問題のまとめ(2013年度~2023年度)
(日本で一番正確な情報です)

●第2次口述試験問題(2023年度) (詳細)

●第2次口述試験問題(その1)(2013年度~2015年度)

●第2次口述試験問題(その2)(2016年度~2020年度)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/38ce386e76cf044f6f999fd07a61f5b5

●第2次口述試験問題(その3)(2021年度~2023年度)
https://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/ad2069abfb2401edc40bae30e0eae38c

以上


●2024年度<2次セミナー>第一部の原稿

2024年10月07日 08時52分34秒 | ●2024年度<第2次口述試験対策>
2024年度<2次セミナー>第一部の原稿

まだ、未完成の原稿ですが、ご参考までにご覧ください。

●2024年度<2次セミナー>第一部の原稿(キレイに印刷できます)(無料)

以上