ユンボと言う言葉を土建関係や建設、庭師の人たちの口から良く聴くことがある。どんな字を書くのだろうと思っていた。ウィキペディアでは、「(yumbo)は、一般には油圧ショベル、パワーショベル、バックホー等と呼ばれる建設機械の呼称のひとつで、日本においてはレンタルのニッケンの登録商標(商標登録第2086745号)である。「油圧ショベル」は 1990年代に入ってから、これらの統一名称として「社団法人日本建設機械工業会」によって定められたものである。」と有った。何かフランス語の語感があると思っていたが、
Peter Mayleの「A year in Provence」を読んでいたら、こんな部分が有った。
Bernard's man had just acquired a machine called un bob, a scaled-down version of a folk-lift truck・・・
yumboは元はum bobと言うフランス語ではないかと思った。
Peter Mayleの「A year in Provence」を読んでいたら、こんな部分が有った。
Bernard's man had just acquired a machine called un bob, a scaled-down version of a folk-lift truck・・・
yumboは元はum bobと言うフランス語ではないかと思った。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます