日中「互恵」関係:北朝鮮が試金石になる
Japan-China reciprocal relationship:The issue of North Korea would be a litmus test
停滞していた首脳対話のさいかいという点にとどまらず、直面する最大の懸案である北朝鮮の核実験問題で、実質的な意味のある会談ともなった。
Japanese and Chinese top leaders' summit talks brought about not only resumption of summit meeting between two countries stalled in the corner,but also substantial rewsults in terms of North Korea's declaration of conducting nuclear test,which is the most serious concern in the international community.
安倍首相が訪中し、コキントウ国家主席と会談した。首脳会談は約1年半ぶり、日本の首相の訪中は約5年ぶりだ。
Prime Minister Shinzo Abe visted China ,and met with Chinese President Hu Jintao.The summit meeting between the two countries was first after a one- and- half years, and also it was first in five years that Japanese prime minister officially visited China.
Japan-China reciprocal relationship:The issue of North Korea would be a litmus test
停滞していた首脳対話のさいかいという点にとどまらず、直面する最大の懸案である北朝鮮の核実験問題で、実質的な意味のある会談ともなった。
Japanese and Chinese top leaders' summit talks brought about not only resumption of summit meeting between two countries stalled in the corner,but also substantial rewsults in terms of North Korea's declaration of conducting nuclear test,which is the most serious concern in the international community.
安倍首相が訪中し、コキントウ国家主席と会談した。首脳会談は約1年半ぶり、日本の首相の訪中は約5年ぶりだ。
Prime Minister Shinzo Abe visted China ,and met with Chinese President Hu Jintao.The summit meeting between the two countries was first after a one- and- half years, and also it was first in five years that Japanese prime minister officially visited China.