ふるやの森

地球文明の再生に向かう
(当ブログはリンクフリーです、また相互リンク先を募集中です)

地球を訪れた57種類の地球外生命体

2009-10-22 09:47:41 | ファーストコンタクト
Disclosure Project Types of Alien Species
2001年のディスクロージャー・プロジェクトの会議で、クリフォード・ストーン軍曹はこう証言した。
「宇宙には200種類以上の生命体が存在し、その内の57種類の生命体がさまざまな目的で、すでに地球に訪れている。多くの生命体が現在地球に存在している。その主な種族は、グレイ・レプレティリアン(爬虫類人)・人類に混ざって生活するヒューマノイド(人間)タイプである。」

マーク・ヒューバー10/20:オバマ大統領はイギリスにブッシュ前政権を弾劾させようとしている

2009-10-22 07:24:00 | Weblog
BBCは10月16日に、元イギリス市民がモロッコ滞在中にアメリカ軍によって拷問を受けて司法裁判所に訴訟を起こしていた事件を報道した。
Ban on 'torture documents' lifted
(公開された判決文
この判決文についてマーク・ヒューバー氏はこうコメントしている。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
この判決文は明らかに、日付・判決と共にオバマ大統領の発言を引用して、オバマ大統領が「2つの帽子をかぶるダブル・エイジェント」として活動していることを示している。判決文の背後にあるメッセージはこう読むべきである。
オバマ大統領はイギリスの手を借りてブッシュ前大統領とヒラリー・クリントンを人道に反する罪で告訴する文書を公開させようとしている。
This judgment clearly spells out with dates, documents, and quotes, President Obama, wore two hats, white and black. It states how he has worked as a double agent. It spells out that by not stating what he would do as a follow-up, he FORCED THE HAND OF THE UK TO RELEASE COURT DOCUMENTS IMPLICATING THE BUSH ADMINISTRATION AND HILARY CLINTON OF CRIMES ON HUMANITY.
判決文はオバマ大統領の2009年4月16日の発言をこう引用している。
「司法省は今日、司法協議会が検討中の2002年から2005年にかけてのメモ(資料)を公開する。私のこの資料に対する見解を記録にとどめてほしい。アメリカ大統領としての私の最初の仕事は、アメリカ合衆国がこのような(拷問による)尋問方法を行うことを禁止することである。なぜなら、それは我が国の道徳的な権威を失わせて、何一つ安全に寄与することはないからである。このような尋問方法はもはや過去の遺物と言う他はない。」
The judgment does quote President Obama (4/16/09): “The Department of Justice will today release certain memos released by the office of legal counsel between 2002 and 2005 as part of an ongoing court case…My judgment on the content of these memos is a matter of record. As one of my very first acts as President, I prohibit the use of these interrogation techniques by the United States because they undermine our moral authority and do not make us safer…and that is why these methods of interrogation are already a thing of the past…..”
「ブッシュ政府がイギリス司法当局の判決に従うのは当然である。私たちの日常生活の感覚では、それ(前ブッシュ政府の戦争行為)は脅威と見なさざるをえないのである。」
“The Bush Administration made clear the consequences that would follow to the United Kingdom if the court redacted the paragraphs…the specific consequences spelt out by the Bush administration which we characterised, in the language of everyday life, as the threat it undoubtedly was.”
判決文で名前があげられているのは、モートン・ハルパーン(クリントン・ニクソン・ジョンソン政府の国家安全担当高官)デイビッド・シュルツ(アメリカ憲法法律家)ジェイブズ・バンフォード(調査ジャーナリスト・国務大臣)ヒラリー・クリントンの各氏である。
Named in the judgment are Morton Halpern, who had served in the Clinton, Nixon, and Johnson Administrations at a high level in National Security, David Schultz, a U.S. Constitutional Law lawyer, James Bamford, an investigative reporter, Secretary of State, Hillary Clinton.
にほんブログ村 トラコミュ 代替ニュースへ代替ニュース