これから「最後の誓い」を放送します。
みんな泣くだろうから最初に和ませておくわね。
「マグヌッセンのひと舐め」
「lick」って舐めるの他に素早く殴るって意味もあるみたいなんです。
なのでこれは舐めると見せかけて素早くパンチ・・・という意味にとか・・・?
We're showing His Last Vow at 8.30, so make sure you hydrate first because you WILL cry. *Magnussen lick* #Sherlock pic.twitter.com/Knc2pGvE1A
— BBC Three (@bbcthree) 2015, 12月 18
痛みで満たされる心構えができてるといんだけど。
♪こんにちは、ダークネス、僕の古くからの友人だ♪(サウンドオブサイレンス)
Hope you're ready to be FILLED WITH PAIN! #Sherlock: His Last Vow, on now. pic.twitter.com/KBgZFnXoP0
— BBC Three (@bbcthree) 2015, 12月 18
幸せな結婚をして妻があなたの隣で寝ているのに、親友の夢を見ているって事がどういう事かわかってるわよね。
Ah you know how it is, wedded bliss, dreaming about your best friend while your wife sleeps next to you. #Sherlock pic.twitter.com/owK9PZq0oc
— BBC Three (@bbcthree) 2015, 12月 18
スリルを求めるのがやめられない・・・それは私たちも知ってる感覚ですよね?
An addict in need of a fix - WE KNOW THAT FEEL, RIGHT? LOL #hiatus #Sherlock pic.twitter.com/yP6D4Gw4e2
— BBC Three (@bbcthree) 2015, 12月 18
シャーロックはジョンが座らない椅子を片付けました。私たちは大丈夫よ。
「それでいいんだ」
Sherlock moved John's empty chair. We're fine pic.twitter.com/cU8eaCeeJm
— BBC Three (@bbcthree) 2015, 12月 18
どう考えても彼女とは結婚しないでしょ、限度というものがあるわよ。
↓ティモシー・ウィルコッツという方のセリフのようですが、
そんなのささいなことよ、という意味でしょうか。
"Not actually marry her obviously, there's only so far you can go." #Sherlock pic.twitter.com/l7UbO62VHj
— BBC Three (@bbcthree) 2015, 12月 18
危険な状況に陥っている親友のことを考えたら蘇ったのね。
When the thought of your best friend in danger brings you back to life #justsherlockthings pic.twitter.com/I1n0d4XDLy
— BBC Three (@bbcthree) 2015, 12月 18
「彼は誰を守ってこんなことになったんだ」
ジョン、お願いだから自分自身に目を向けて。
"Who would he bother protecting?" John look at yourself for goodness sake. #Sherlock pic.twitter.com/u679gqywZU
— BBC Three (@bbcthree) 2015, 12月 18
「激怒の笑顔」見て、彼は元気よ。
The RageSmile™! Look, he's fine! #Sherlock pic.twitter.com/100XbvH4w1
— BBC Three (@bbcthree) 2015, 12月 18
もうこれ以上は無理よ。私たちにGIFを送って一緒に泣いてちょうだい。
Ok, we can't anymore. Please just send us gifs and cry with us. #Sherlock
— BBC Three (@bbcthree) 2015, 12月 18
そして大量のGIFが送られてましたがそのうちのひとつです。
「幸せに満ちた前回のエピソードからこの素晴らしいGIFはどう?」
@bbcthree how about this excellent gif from the much happier previous episode! 😊 pic.twitter.com/UekOu5K3vM
— the abominable nans (@themayflynans) 2015, 12月 18
「ヤメロ」
@themayflynans pic.twitter.com/4kHsDOlsMr
— BBC Three (@bbcthree) 2015, 12月 18
この番組嫌いよ。
↓多分、こんな意味の言葉が並んでいると思います。
感情を出すな
落ち着け、シャール。
最低でも僕は人を舐めまわさない。
正直に言うと優秀な犯罪者になれたんだ。
ジムには更に良い計画があった。
We hate this show. #Sherlock pic.twitter.com/IJRz6DrhFA
— BBC Three (@bbcthree) 2015, 12月 18
マイクロフトは彼が「兄弟としての情に溺れたことはない」と思っているのよね。
Mycroft reckons he's "not given to outbursts of brotherly compassion." #Sherlock pic.twitter.com/Uxw9XQ1PGo
— BBC Three (@bbcthree) 2015, 12月 18
出てくる言葉をまとめると・・・
「なんで苦しいの。止めて、助けて、お願い。」って事?
— BBC Three (@bbcthree) 2015, 12月 18
もしBBC OneがシャーロックSPの事で私たちを混乱させてるならいつまでも中断したままよ。
Imagine if @bbcone have been messing with us about the special and the hiatus is never going to end 💀 pic.twitter.com/UTzOjcz9cZ
— BBC Three (@bbcthree) 2015, 12月 18
シャーロックSPは1月2日に放送よ。じゃあね!
We're showing the brand new #Sherlock special The Abominable Bride on the 2nd of January. See you then! pic.twitter.com/Fdhlhm902b
— BBC Three (@bbcthree) 2015, 12月 18
先日のBBC Oneのツイートが可愛かったので・・・
このクリスマスにシャーロックが見つけ出したかったのは?
基本だよ・・・・
Who was Sherlock most keen to track down this Christmas? Elementary... #Sproutboy
https://t.co/9CYZdbXAqB
— BBC One (@BBCOne) 2015, 12月 18
スプラウトボーイは芽キャベツのキャラクターでBBC Oneで今年のクリスマスに放送する
ドラマ紹介のキャラクターのなっています。
動画です。各ドラマのトレーラー部分をクリックすると公式のトレーラーに飛びます。
Sprout Boy meets a galaxy of stars: Trailer - BBC One Christmas 2015
こちらは芽キャベツが嫌いな女の子が芽キャベツを隠そうとして
Sky Moviesで放送する映画の世界に迷い込む・・・な動画だと思われます。
アベンジャーズも出てきます。
Sky Movies Christmas Ad 2015
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます