Patrick Melrose Episode 3 "Some Hope"
Based on Patrick Melrose by Edward St Aubyn
Written by David Nicholls
Directed by Edward Berger
リストはこちらから。
パトリック・メルローズ 「Bad News」
パトリック・メルローズ 「Never Mind」
パトリック・メルローズ 「Some Hope」
Previous → パトリック・メルローズ 「Some Hope」その2
Patrick Melrose:PM(パトリック・メルローズ)
David Melrose:DM(デイヴィッド・メルローズ パトリックの父)
Eleanor Melrose:EM(エレノア・メルローズ パトリックの母)
Nicholas Pratt:NP(ニコラス・プラット デイヴィッドの親友)
Sonny Gravesend:SG(ソニー・グレーブセンド)
Bridget Watson-Scott/Lady Gravesend:BG(ブリジット グレーブセンド夫人)
Belinda Gravesend:BE(ベリンダ ブリジットの娘)
Virginia Watson-Scott:VS(バージニア・ワトソン・スコット ブリジットの母)
Johnny Hall:JH(ジョニー・ホール パトリックの友人)
Julia:J(ジュリア)
ジョニーの部屋の電話が鳴ります。
J:誰からかしら。
ジョニーはジュリアとベッドにいます。
JH:電話に出るつもりじゃないだろうね。
留守電に切り替わります。
メッセージの声はパトリックでした。
PM: 今夜のブリジットのパーティに君も僕のゲストとして一緒に来てほしいんだ。
J:パトリックだわ。電話に出て!
PM:デビーも来る。デビーに謝りたいんだ。
ドラッグなしにはできなくて、だから絶対に謝りたいんだ。
ジョニーは大急ぎで服を着て電話に出ます。
PM:あとジュリア。ジュリアがくそ亭主と来るんだよ。
JH:Hello?
PM:ああ、いたんだ。どう思う?行ったほうがいいかな。
JH:君が大丈夫そうなら。
PM:大丈夫じゃないけどニコラス・プラットが生活のリズムを取り戻せって言うんだ。
ジュリアが小声でジョニーに言います。
J:来るって?来ないとダメって言っておいて。
PM:誰かいるの?
JH:ニコラス・プラットに同意するのは嫌だけど彼の言う通りだ。
PM:そうだね、だから君の助けがいるんだ。一緒に来てくれないか?
JH:もちろん。でもその前にミーティングに行かないと。
PM:ミーティングって?ああ、あれか。
よく平気で行ってられるな。変な人たちばかりなんだろう?
JH:どの部屋も混みあってるよ。
PM:そうだよね、だからこんな忌々しいパーティには行ってはダメなんだよ。
JH:3時のそこで会おう。
ちなみに誰でも参加できるからな。
電話を切るジョニー。
ため息のパトリック。
※ジョニーの言うミーティングは薬物やアルコール依存のグループセラピーミーティングのようです。
J:パトリック・メルローズ。面白いわよね。
私たちの関係を話した?
JH:いや、君も僕に話してくれなかったし。君は?
J:もう何年もパトリックに会ってないよ。彼、私の事何か言ってた?
JH:君の夫に会うのが楽しみだって。
ジュリアにキスをするジョニー。
JH:僕もだ。
J:パーティなんて大嫌い。
招待状を見つめるパトリック。
大きく息を吐き荷物を持って出かけます。
ブリジットは棚から薬を出すとお酒で流し込みます。
トニーが外に出ると女性を乗せたキャブが止まります。
Virginia Watson-Scottです。
TF:失礼。ここで何を?調理場をお探しで?
VS:いえ、私はMrs.ワトソン・スコットです。
ブリジット・・・いえ、レディ・ブリジットの母親なの。
TF:そうだったんですか。では私が案内しますよ。
VS:Thank you. Thank you.
トニーの失礼な態度に少し驚きながら後をついていくヴァージニア。
鏡に映る自分を見つめるブリジット。
ソニーが口笛を吹きながら部屋を横切るのでブリジットが追いかけます。
ソニーが入ったのはベリンダがいる部屋でした。
SG:ご機嫌いかがかな?
VG:ダディ!
ナニー:まあ、なんてラッキーな子なんでしょう。
今日は忙しいのに。
SG:何を読もうか。
BG:これがいい。
SG:これはもう読んだじゃないか。
BE:お願い、パパ。これ大好きなの。
SG:よし。
「のばらのむらのねずみたちは昔から木の根や幹をすみかにしています。」
本を読むソニーに抱きつくベリンダ。
その様子を泣きそうな表情で見るブリジット。
ナニー:両親が揃うなんて。光栄ね。
BG:こんなことしている時間はないでしょう。セキュリティはどうなってるの。
王女がもうすぐ来るのよ。ずっと出しっぱなしじゃない。
ブリジットが無線をソニーに投げつけます。
SG:わかったよ。
その時、トニーに案内されたヴァージニアがやってきました。
ソニーは立ち上がりヴァージニアに挨拶をします。
SG:Hello, Virginia.
VS: Hello, Sonny. Happy birthday.
ソニーが部屋を出ます。
ベリンダとヴァージニアがハグをします。
BE:おばあちゃん!来るなんて知らなかった。
VS:来たわよ。ブリジット。どう?問題はない?
ブリジットは表情をこわばらせたままゆっくりとヴァージニアのほうを見ます。
BG:もちろんよ。
ブリジットは足早に部屋を出ていきます。
続きます。
ジュリアはパトリックとジョニー両方と関係を持っていて尚且つ人妻だったとは。
Based on Patrick Melrose by Edward St Aubyn
Written by David Nicholls
Directed by Edward Berger
リストはこちらから。
パトリック・メルローズ 「Bad News」
パトリック・メルローズ 「Never Mind」
パトリック・メルローズ 「Some Hope」
Previous → パトリック・メルローズ 「Some Hope」その2
Patrick Melrose:PM(パトリック・メルローズ)
David Melrose:DM(デイヴィッド・メルローズ パトリックの父)
Eleanor Melrose:EM(エレノア・メルローズ パトリックの母)
Nicholas Pratt:NP(ニコラス・プラット デイヴィッドの親友)
Sonny Gravesend:SG(ソニー・グレーブセンド)
Bridget Watson-Scott/Lady Gravesend:BG(ブリジット グレーブセンド夫人)
Belinda Gravesend:BE(ベリンダ ブリジットの娘)
Virginia Watson-Scott:VS(バージニア・ワトソン・スコット ブリジットの母)
Johnny Hall:JH(ジョニー・ホール パトリックの友人)
Julia:J(ジュリア)
ジョニーの部屋の電話が鳴ります。
J:誰からかしら。
ジョニーはジュリアとベッドにいます。
JH:電話に出るつもりじゃないだろうね。
留守電に切り替わります。
メッセージの声はパトリックでした。
PM: 今夜のブリジットのパーティに君も僕のゲストとして一緒に来てほしいんだ。
J:パトリックだわ。電話に出て!
PM:デビーも来る。デビーに謝りたいんだ。
ドラッグなしにはできなくて、だから絶対に謝りたいんだ。
ジョニーは大急ぎで服を着て電話に出ます。
PM:あとジュリア。ジュリアがくそ亭主と来るんだよ。
JH:Hello?
PM:ああ、いたんだ。どう思う?行ったほうがいいかな。
JH:君が大丈夫そうなら。
PM:大丈夫じゃないけどニコラス・プラットが生活のリズムを取り戻せって言うんだ。
ジュリアが小声でジョニーに言います。
J:来るって?来ないとダメって言っておいて。
PM:誰かいるの?
JH:ニコラス・プラットに同意するのは嫌だけど彼の言う通りだ。
PM:そうだね、だから君の助けがいるんだ。一緒に来てくれないか?
JH:もちろん。でもその前にミーティングに行かないと。
PM:ミーティングって?ああ、あれか。
よく平気で行ってられるな。変な人たちばかりなんだろう?
JH:どの部屋も混みあってるよ。
PM:そうだよね、だからこんな忌々しいパーティには行ってはダメなんだよ。
JH:3時のそこで会おう。
ちなみに誰でも参加できるからな。
電話を切るジョニー。
ため息のパトリック。
※ジョニーの言うミーティングは薬物やアルコール依存のグループセラピーミーティングのようです。
J:パトリック・メルローズ。面白いわよね。
私たちの関係を話した?
JH:いや、君も僕に話してくれなかったし。君は?
J:もう何年もパトリックに会ってないよ。彼、私の事何か言ってた?
JH:君の夫に会うのが楽しみだって。
ジュリアにキスをするジョニー。
JH:僕もだ。
J:パーティなんて大嫌い。
招待状を見つめるパトリック。
大きく息を吐き荷物を持って出かけます。
ブリジットは棚から薬を出すとお酒で流し込みます。
トニーが外に出ると女性を乗せたキャブが止まります。
Virginia Watson-Scottです。
TF:失礼。ここで何を?調理場をお探しで?
VS:いえ、私はMrs.ワトソン・スコットです。
ブリジット・・・いえ、レディ・ブリジットの母親なの。
TF:そうだったんですか。では私が案内しますよ。
VS:Thank you. Thank you.
トニーの失礼な態度に少し驚きながら後をついていくヴァージニア。
鏡に映る自分を見つめるブリジット。
ソニーが口笛を吹きながら部屋を横切るのでブリジットが追いかけます。
ソニーが入ったのはベリンダがいる部屋でした。
SG:ご機嫌いかがかな?
VG:ダディ!
ナニー:まあ、なんてラッキーな子なんでしょう。
今日は忙しいのに。
SG:何を読もうか。
BG:これがいい。
SG:これはもう読んだじゃないか。
BE:お願い、パパ。これ大好きなの。
SG:よし。
「のばらのむらのねずみたちは昔から木の根や幹をすみかにしています。」
本を読むソニーに抱きつくベリンダ。
その様子を泣きそうな表情で見るブリジット。
ナニー:両親が揃うなんて。光栄ね。
BG:こんなことしている時間はないでしょう。セキュリティはどうなってるの。
王女がもうすぐ来るのよ。ずっと出しっぱなしじゃない。
ブリジットが無線をソニーに投げつけます。
SG:わかったよ。
その時、トニーに案内されたヴァージニアがやってきました。
ソニーは立ち上がりヴァージニアに挨拶をします。
SG:Hello, Virginia.
VS: Hello, Sonny. Happy birthday.
ソニーが部屋を出ます。
ベリンダとヴァージニアがハグをします。
BE:おばあちゃん!来るなんて知らなかった。
VS:来たわよ。ブリジット。どう?問題はない?
ブリジットは表情をこわばらせたままゆっくりとヴァージニアのほうを見ます。
BG:もちろんよ。
ブリジットは足早に部屋を出ていきます。
続きます。
ジュリアはパトリックとジョニー両方と関係を持っていて尚且つ人妻だったとは。
すっかりご無沙汰お許しくださいマセ。
何時も読ませて頂いています。 最初から完全に内容を把握出来ていない上に、既に忘却の彼方になっ
てしまったのに どうしても再度DVDを再度観る気力がありません(泣) 一回目のお試し放送も観ていな
いんですよ。なので、思い出しながら読ませて頂き 読み逃げしています。スミマセン。
ところで、話は変わりますが、昨日”例の”別便にてメッセージ送らせて頂いたんですが届いていません
か? 以前も一度届かなかった事があったのでチョット不安になっています(って、不安になる様な大した
内容じゃないんですよ←笑) あのシステムをイマイチ信用出来ない為チョコッと確認させて頂きました。
こんばんは。私こそご無沙汰してしまっています~。
いえいえ、私も結局放送観てないし相変わらずの下手な訳でお恥ずかしいです。
メッセージ、届いています!遅くなりましたがお返事しました。心配かけてごめんなさいです。
それにしてもこのメッセージ機能は本当にイマイチですよね。スマホからもノートPCからも送れなくて・・・・信用できないに同意です!