ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇65篇1節 要研究

2023-04-29 16:36:54 | 詩篇

詩篇65篇1節 要研究

 

指揮者のために。一つの詩篇。ダビデの歌。

賛美はあなたを待ち望んでいます。シオンの神{複数形}よ!
そして、あなたのためにその誓いは熱心に実行されます。

 

指揮者のために。一つの詩篇。ダビデの歌。

賛美はあなたを待ち望んでいます。シオンの神{複数形}よ!
そして、あなたのためにその誓いは熱心に実行されます。{プアル態未完了形;shall}
{同じ沈黙、静かな待機、安息:休息(1)、沈黙(2)、沈黙(1)}
To the chief Musician A Psalm and Song of David 
Praise waiteth for thee O God in Sion and unto thee shall the vow be performed
1 神よ。あなたの御前には静けさがあり、シオンには賛美があります。あなたに誓いが果たされますように。
※賛美はあなたを待ち望んでいます。とはどういう意味でしょうか。



コメントを投稿