goo blog サービス終了のお知らせ 

あまちゃんの カタコト中文日記

中国・杭州がえりのライター助手、日々のいろいろ。

映画『搭错车』主題歌♬酒干倘卖无  by 苏芮(スー・ルイ)

2019-01-22 | 中国 見聞録
日曜のよる、おじちゃんが送別の品として職場のお仲間にいただいた
貴州省のお酒・茅台酒を飲んでまして

グラスがあまりにカワユイので、記念にパチリ。
微信の朋友圈(モーメンツ)には こんなふう ↓ に書きました。
「一般未成年不能喝酒,但我为培养男子汉气质,偷偷地喝一杯相当厉害的酒。」
(ふつう未成年はお酒飲んじゃダメだけど、ボクは"男気"を身に着けるために
相当きつい酒を こっそり飲んでみたのさ)


あまりにテキトーに包んだ餃子。
さいきん、週末の食事づくりが しんどいんだよね〜

お酒の写真をアップしたので・・・
お酒つながり?ってことで、
歌のタイトルに酒の字が入った、
誰もが知ってる有名な老歌を一曲、ご紹介。

(なんと日本語版がありました)

蘇芮 搭錯車『酒干倘賣無』 (日語版)


古い台湾映画「搭错车」('83年)の主題歌「酒干倘卖无」。
杭州で生活しはじめた頃、朝5時台にラジオをかけると まだ番組をやっておらず ひたすら音楽が流れてまして… そのなかで、よく耳にした一曲。

有名な映画の主題歌だと知ったのは、
すでに活躍する俳優たちが演技を競いあう番組「演员的诞生」のなかで、
この映画のワンシーンを審査員の一人でもある刘烨(りう・いえ)と欧阳娜娜(おうやん・なな:欧阳菲菲の姪っ子)が演じていたから。

ストーリーは・・・
空き瓶を集めて生活していた口のきけない孤独な男がある日、自宅の門の前で女児の捨て子を拾う。
貧しいなかで男が一生懸命育てた娘は成長し、歌手になる夢を果たすために家を捨てる。
成功して家に戻った娘は 老いた父と感動の再会を果たすも、すでに父は・・・
と涙を誘う ベタなお話。
機会があればちゃんと見てみたいもんです(2016年には大陸でドラマ化)。


ひとくちで まっ赤になっちゃった(*´з`)
コメント (2)    この記事についてブログを書く
« ♬拥抱阳光 by 张学友(杭州の... | トップ | ママちゃん 毒舌復活 »

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (すだちれもん)
2019-01-22 18:19:17
ご機嫌ほっぺのあまちゃんも可愛いです。
このお酒初めて拝見しました。
美味しそうな饺子!きっとお酒が進んだでしょうねー。
微信楽しそう♪

こんなに中国語ができても、ボランティアの壁は
高いのですね。ビックリ!

でも、色んな人にも喜ばれて有意義な時間!!
返信する
Re:Unknown (あまちゃん)
2019-01-23 22:40:32
すだちれもんちゃん、ほろ酔いのボクちゃんをほめてくれて、ありガトーショコラ(๑>◡<๑)

微信って、なかなか便利なツールやとおもいます。一方、ラインはまだ全然慣れませーん( ; ; )
書くのも結構時間かかるんだよ〜 で、それが喋れるか?っつーと、喋れないんだよね…残念!
返信する

コメントを投稿