自燈明

Enjoy life !
It's not a competition !

L'ho vista una volta.

2006年02月15日 | L'italiano
Hai mai visto il Carnevale di Venezia?
君はヴェネツィアのカーニヴァルを見たことがある?
Hai mai visto un film italiano?
Sì, l’ho visto il mese scorso.
Hai mai visto quest’opea?
No, non l’ho mai vista.
目的語の代名詞の性によって過去分詞の語尾が変化する。
Hai mai visto un’opera di Rossini?
Sì, l’ho vista una volta.

Hai mai visto il Palazzo Ducale di Venezia?
No, non l’ho mai visto.

Avete mai visto una maschera di Carnevale?
No, non l’abbiamo mai vista.

Avete mai visto il Natale in Italia?
Sì, l’abbiamo visto tante volte.

Quando hai letto questo romanzo?
L’ho letto sabato scorso.

Quando hai spedito la lettera?
L’ho spedita stamattina.

Dove hai comprato quella giacca?
L’ho comprata ai grandi magazzini.

Dove hai visto Paolo?
L’ho visto a scuola.

Ciao !!
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

piaciuta

2006年02月14日 | L'italiano
本日のテーマは「行ったことがある」
Sei mai stata a Venezia?
君はヴェネツィアに行ったことがある?
過去分詞の語尾が主語の性によって変化する。

Sei mai stato in Italia?
Sì, ci sono stato una volta.
No, non ci sono mai stato.
Sei mai stata a Firenze?
Sì, ci sono stata tre volte.
No, non ci sono mai stata.

「気に入った」の表現
Ti è piaciuto quel film?
Sì, mi è piaciuto.
Le è piaciuta quella musica?
あなたは、あの音楽が気に入りましたか?
この文の主語はquella musicaだ。
なので過去分詞は女性形となる。(piaciuta
No, non mi è piaciuta.
答えも、女性形の過去分詞だ。

Mi è piaciuto quel piatto.
Mi è piaciuta quell’opera.
Mi è piaciuta quella mostra.

A domani.
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

scesa (scendere)

2006年02月13日 | L'italiano
問題集は、また基本に戻って「直説法近過去(essere型)」

Il treno è arrivato in orario.
列車は定刻に到着した。
I miei amici sono entrati nella camera.
Noi siamo ritornati tardi a casa.
Le foglie sono cadute per il vento.
葉が風で散った。
Carla è venuta da me alle quattro.
La settimana scorsa voi siete stati a Firenze?
A che ora sono arrivati a scuola gli studenti?

Mia nipote è diventata maestra di asilo.
私の姪は保育園の先生になった。
I topi sono scappati quando hanno visto il mio gatto.
ねずみは私の猫を見たとき逃げて行った。
I miei genitori sono partiti per l’Italia tre giorni fa.
Tutti i parenti sono venuti a casa dei nonni.
親戚全員が祖父母の家にやって来た。
La mia amica è dimagrita di tre chili.
私の女友達が3キロやせた。
Mio marito è ingrassato di circa ginque chili.
私の夫が5キロ太った。
Ormai la guerra è scoppiata.
すでに戦争は勃発した。
È accaduto un incidente davanti a casa nostra.
私たちの家の前で事故は起きた。
Questa macchina è costata molti milioni.
この車は何百万もした。
Le nuvole sono scomparse nel pomeriggio.
雲は午後には消えた。
Per restaurare la mia casa sono bastati pochi soldi.
私の家の修理には、たいしたお金は掛からなかった。
Maria è scesa dall’autobus davanti alla stazione.
マリーアは駅の前でバスを降りた。


ciao !
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近のプレゼント

2006年02月12日 | トラックバック練習版
ああ、この間、田園調布のイタリアンレストランの前でデヴィ夫人に会ったから、
20カラットのダイアモンドのネックレスをプレゼントしといたよ。
「あら、どうも」って言ってくれたなぁ。
いい人だよ。彼女は。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

torino

2006年02月12日 | L'italiano
トリノオリンピックが始まった。
「チャオ」とか「ブラヴォー」という言葉が日本でも流行ることだろう。

ベスト・オブ・イタリアン・ポップス、というCDを買った。
「ほほにかかる涙」「ヴォラーレ」「2万4千回のキッス」等等20曲。

代名詞の複合形と近過去の練習

Il cameriere ha consigliato quelle lasagne a noi.
ウェイターは私たちにそれらのラザニアを薦めた。
Il cameriere ce le ha consigliate.

Ho già presentato a Lei le mie amiche?
私はあなたにもう私の女友達を紹介しましたっけ?
Gliele ho già presentate?

直接目的語と間接目的語を見分け、代名詞にして複合させる。
次に、直接目的語の性数に応じて、過去分詞の語尾を変化させる。

複合形を使って質問に答える問題だ。
Avete scritto la lettera a Gianni?
君たちはジャンニに手紙を書いた?
Sì, gliel’abbiamo scritta.

Hai prestato quel video a Sara?
君はサラにあのビデオを貸したの?
No, non gliel’ho prestato.

Chi ha raccontato quella storia a voi?
誰が君たちにあの話をしたの?
Ce l’ha raccontata il vicino.
あの話をしたのは近所の人です。

Hai portato i dolci ai nonni?
君は祖父母にお菓子を持っていった?
Sì, glieli ho portati.

Lo zio ha lasciato dei soldi alla zia?
おじさんはおばさんにお金を残した?
No, non glieli ha lasciati.

Chi ha regalato quell’anello aMaria?
誰がマリーアに、あの指輪をプレゼントしたの?
Gliel’ha regalato Luca.
ルーカが彼女にそれをプレゼントしました。

Hanno già dato i biscotti ai cani?
彼らはもう犬にビスケットをあげた?
Sì, glieli hanno già dati.

Ho già dato il mio numero di telefono a voi?
私はもう、あなたたちに私の電話番号を教えた?
Sì, ce l’hai già dato.

Avete già ordinato i caffè alla cameriera?
君たちはもう、ウェイトレスにコーヒーを注文した?
No, non glieli abbiamo ancora ordinati.
いいえ、まだ注文していません。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

トラックバック練習版

2006年02月11日 | トラックバック練習版
練習をさせて頂きました。
いつもありがとうございます。
Grazie tante !!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

restituito

2006年02月11日 | L'italiano
今週のまとめ
Sono tornato a Roma l’altro ieri.
Sono partito tre settimane fa.
Sono tornata venerdì scorso.
Ricomincia il due settembre.
Ho visto un film ieri sera.
Abbiamo visto una mostra l’altro giorno.
Sono arrivato in Italia un mese fa.
Paolo è venuto a Milano un anno fa.
Sono andato a Roma la settimana scorsa.
Siamo stati al mare l’estate scorsa.
Sono partito per l’Italia il sedici maggio.
Sono tornato in Giappone il quattro luglio.

代名詞、複合形、近過去の練習。
Hai detto una bugia a noi.
あなたは私たちに嘘を言った。
Ce l’hai detta.

Ho preparato il pranzo ai ragazzi.
Gliel’ho preparato.

Avete mostrato le foto a Maria?
あなたたちはマリーアにそれらの写真を見せましたか?
Gliele avete mostrate?

Abbiamo ripetuto le frasi agli studenti.
私たちは学生たちにフレーズを繰り返した。
Gliele abbiamo ripetute.

Lucia ha detto alcune cose a Luca.
ルチーアはいくつかの事をルーカに言った。
Lucia gliele ha dette.

Hanno offerto un caffè a me.
彼らは私にコーヒーをご馳走した。
Me l’hanno offerto.

Ho restituito i soldi a mio padre.
私は父にお金を返した。
Glieli ho restituiti.


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

来週

2006年02月10日 | L'italiano
講座のテーマは「日付」
Ricomincia il 2 settembre.
9月2日にまた始まります。
La settimana prossima non ho lezione. 来週
Il corso comincia il mese prossimo. 来月
L’anno prossimo vado in Italia. 来年
Ci vediamo sabato prossimo ! 次の土曜日

Arrivo a Milano il 6 febbraio.
Partiamo per l’Italia il 1 luglio.
La lezione di italiano comincia l’11 giugno.
Questa mostra finisce il 24 novembre.

代名詞の複合形と近過去(問題集)
Ho dato un libro a Marco.
Gliel’ho dato.

Ho dato una rivista a Sara.
Gliel’ho data.

Ho dato due libri a Marco.
Glieli ho dati.

Ho dato due riviste a Sara.
Gliele ho date.

Hanno regalato tanti fiori alla loro madre.
Glieli hanno regalati.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

scorso

2006年02月09日 | L'italiano
今日は「scorso」がキーワード。
Sono tornata venerdì scorso.
私はこの前の金曜日に帰りました。
La settimana scorsa ho lavorato molto.
Il mese scorso sono andata in Italia.
Sono andata a sciare l’anno scorso.
Ho visto un film domenica scorsa.
Ho letto molti libri la settimana scorsa.
Roberto ha fatto un viaggio a Milano il mese scorso.
Siamo andati in Italia l’estate scorsa.
Siamo andate in Italia l’estate scorsa.
Anna e Teresa sono tounate a casa lunedì scorso.

Quando hai visto questo film?
Ho visto questo film l’anno scorso.
L’ho visto l’anno scorso.

Quando sei arrivato a Roma?
Sono arrivato a Roma la settimana scorsa.
Ci sono arrivato la settimana scorsa.

Quando siete andati a sciare?
Siamo andati a sciare l’inverno scorso.
Ci siamo andati l’inverno scorso.

はい、では問題集です。
Ti ha telefonato tua moglie?
奥さんは君に電話した?
No,non mi ha ancora telefonato.
いいえ、彼女はまだ私に電話してこない。

Chi vi ha regalato questi fiori?
誰が君たちにこれらの花をプレゼントしたの?
Ci ha regalato questi fiori Anna.
アンナがこれらの花を私たちにプレゼントしました。

Che cosa hai dato a Michele?
君はミケーレに何をあげた?
Gli ho dato un libro.

Vi hanno chiesto aiuto?
Sì, ci hanno chiesto aiuto.

Che cosa hai consigliato ai clienti?
君は客に何を薦めた?
Gli ho consigliato di prendere questo piatto.
私は彼らに、この料理を取るように薦めた。

A domani.

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

fa

2006年02月08日 | L'italiano
「fa」がテーマの講座だった。
Sono partito tre settimane fa.
私は3週間前に出発しました。

Ho mangiato due ore fa.
Ho visto Paolo poco fa.
Sono arrivato a Roma tre mesi fa.
Siamo venuti a Milano un anno fa.
Ho preso un caffè un’ora fa.
Sono tornato a Roma quattro giorni fa.
Sono tornata a Roma quattro giorni fa.
Carla ha comprato una borsa una settimana fa.
Siamo arrivati in Italia due mesi fa.
Siamo arrivate in Italia due mesi fa.
Quando sei partita per le vacanze?
Sono partita per le vacanze un mese fa.
Quando avete visto Paolo?
Abbiamo visto Paolo poco fa.
L’abbiamo visto poco fa.

Quando siete andati a Venezia?
Siamo andati a Venezia due anni fa.
Ci siamo andati due anni fa.

Quanto tempo sei stato in Italia?
Ci sono stato un mese.
Sono stato in Italia un mese.

問題集「間接目的語代名詞と近過去」
Ho telefonato a Carlo.
Gli ho telefonato.

Ho telefonato a Maria.
Le ho telefonato.

Ho telefonato a Carlo e Luigi.
Gli ho telefonato.

Ho telefonato a Maria ed Anna.
Gli ho telefonato.

間接目的語代名詞の性・数は過去分詞の語尾に影響しない。

Stefania ha telefonato a Luigi.
Stafania gli ha telefonato.

Carla ha scritto a me.
Carla mi ha scritto.

Il professore ha risposto a noi.
教授は私たちに答えた。
Il professore ci ha risposto.

I ragazzi hanno chiesto aiuto a voi.
子供たちは君たちに助けを求めた。
I ragazzi vi hanno chiesto aiuto.

Ho spedito un fax a Lei, signora.
私はあなたにファックスを送りました。
Le ho spedito un fax, signora.

Abbiamo prestato la nostra macchina ai parenti.
私たちは親戚に私たちの車を貸した。
Gli abbiamo prestato la nostra macchina.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

l'altro ieri

2006年02月07日 | L'italiano
今週もラジオイタリア語講座、頑張ろう。
『昨日』ieri、『おととい』l’altro ieri、『先日』l’altro giorno
Sono tornato a Roma l’altro ieri.
私は一昨日ローマに帰りました。
Ho visto un film italiano ieri.
Ieri sera sono andata da Carlo.
昨夜、私はカルロの家に行きました。

Sono tornato in Giappone ieri mattina.
Sono tornata in Giappone ieri mattina.

Daniela è andata al cinema l’altro ieri.

Abbiamo visto una mostra l’altro giorno.

Quando sei tornato?
Sono tornato ieri pomeriggio.

Quando sei andato al mare?
Ci sono andato l’altro ieri.
Sono andato al mare l’altro ieri.

Quando hai parlato con Franco?
Ho parlato con Franco ieri sera.

問題集
Avete fatto i compiti?
Sì, li abbiamo fatti.
No, non li abbiamo fatti.

Hai comprato il latte?
Sì, l’ho comprato.

Hanno visto quei film?
No, non li hanno visti.

Chi ha rotto i bicchieri?
誰がコップを壊したの?
Li ha rotti Marco.
マルコが壊しました。

Hanno conosciuto Sera?
Sì, l’hanno conosciuta.

Luigi ha scritto il diario?
No, non l’ha scritto.

Abbiamo chiuso la porta?
Sì, forse l’abbiamo chiusa.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

私はそれを買った

2006年02月06日 | L'italiano
直接目的語代名詞と近過去
Ho comprato questo libro.
私はこの本を買った。
L’ho comprato.

Non ho comprato questo libro.
私はこの本を買わなかった。
Non l’ho comprato.

Ho comprato questa rivista.
私はこの雑誌を買った。
L’ho comprata.

Ho comprato questi libri.
私はこれらの本を買った。
Li ho comprati.

Ho comprato queste riviste.
私はこれらの雑誌を買った。
Le ho comprate.
直接目的語の性数に応じて過去分詞の語尾が変化する。

Ho comprato un anello.
私は指輪を買った。
L’ho comprato.

Ho visto un programma interessante.
私は興味深い番組を見た。
L’ho visto.

Hanno venduto la loro casa di campagna.
彼らは郊外の家を売った。
L’hanno venduta.

Mia figlia ha chiamato il suo amico.
私の娘は男友達を呼んだ。
Mia figlia l’ha chiamato.

Mio figlio ha chiamato la sua amica.
私の息子は女友達を呼んだ。
Mio figlio l’ha chiamata.

Abbiamo aperto la porta.
私たちはドアを開けた。
L’abbiamo aperta.

Avete letto quei romanzi?
君たちはあれらの小説を読んだ?
Li avete letti?

Hanno chiesto un favore alla vicina.
彼らは近所の女性に頼み事をした。
L’hanno chiesto alla vicina.

Marco ha ricevuto il telegramma.
マルコは電報を受け取った。
Marco l’ha ricevuto.

Anna ha bruciato le lettere vecchie.
アンナは古い手紙(複数)を燃やした。
Anna le ha bruciate.

Ho chiuso la finestra.
私は窓を閉めた。
L’ho chiusa.

Ci vediamo domani.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

手放せない電気製品

2006年02月05日 | トラックバック練習版
やっぱり、何と言っても『電灯』でしょう。
これがないと、夜はロウソクをもってトイレに行かないとならない。
不便だよなぁ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

星降る夜のリストランテ

2006年02月05日 | L'italiano
イタリア人歌手のCDはレンタルショップにはなかった。
代わりに『星降る夜のリストランテ』というビデオを借りた。
皆、ちゃんとイタリア語をしゃべっている(笑)
「ピアチェーレ」が「ピアシェーレ」に聞こえたり、
酔っ払った人が「パードレ」を「バードレ」を言ったりするのも良い感じだ。

問題集は「近過去(avere型)」

Chi ha comprato il giornale?
Per quante ore hai lavorato ieri?
Quando ha compiuto gli anni tuo fratello?
君のお兄さんはいつ誕生日を迎えたの?
Per quanto tempo hai frequentato la scuola d’italiano?
Avete ascoltato tutti questi CD?
Hai dormito bene?
Sì, ho dormito molto bene.
Ho cercato dappertutto, ma non ho trovato le mie chiavi.
私は、あちこち探したけど、鍵は見つからなかった。
I miei figli hanno studiato all’università.
Daniela, hai spedito quella lettera?
ダニエーラ、あの手紙を送った?
Qualcuno ha suonato il citofono.
誰かがインターフォンを鳴らした。
Avete continuato a studiare l’italiano?
I bambini hanno ricebuto i regali di Natale.
子供たちはクリスマスのプレゼントを受け取った。
Abbiamo telefonato ai nonni per ringraziare.
私たちは祖父母に、感謝を伝えるために電話した。
Aldo ha creduto a quella storia.
アルドはその話を信じた。
I miei amici hanno comprato il vino rosso.
Ho preso l’autobus.
私はバスに乗った。
Ho perso l’autobus.
私はバスに乗り遅れた。


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ウクレレ

2006年02月04日 | トラックバック練習版
いけわかちゃん、今日はとても楽しい「ハロミュ」でした。
先生とのコラボ、よかったですねぇ。
エイトビートもフォービートも、どちらも素敵です。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする