自燈明

Enjoy life !
It's not a competition !

何と言っても卵かけご飯

2006年09月30日 | トラックバック練習版
これより美味しいご飯を食べたことがない!!!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Aで始まる形容詞

2006年09月30日 | L'italiano
La mia camera è al primo piano e quella di mia sorella è accanto alla mia.
私の部屋は2階にあり、姉の部屋はその隣にあります。

È nevicato alcuni giorni fa.
日前に雪が降りました。

Alcuni amici non sono venuti alla festa.
何人かの友人は、パーティーに来ませんでした。

Silvia è quella ragazza molto alta e con gli occhiali.
シルヴィアはとても背が高くてメガネをかけた女の子です。

Questa camicia non mi piace.
Ne posso provare un’altra?
他のシャツを試着できますか?
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

博士の愛した数式について

2006年09月29日 | L'italiano
この物語は悲劇だと思っていたが、
冷静に考えてみるとそうでもない様な気がしてきた。

博士は、
①仕事をしなくても生活ができている。
②毎日、自分の好きな事だけをやっていても誰にも文句を言われない。
③嫌な事があっても80分経つと忘れることができる。

博士がうらやましい
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

不定冠詞の複数「いくつかの」

2006年09月29日 | L'italiano
今日で高太郎先生とはお別れです。
この4日間の講座の内容は難しかった。
また後で録音を聴いてみることにします。

不定冠詞の複数と言うのをやってみます。
不特定のものが複数あるときの表現、(いくつかの・・・)
de+定冠詞の複数
i gatti → dei gatti 何匹かの猫
gli alberi → degli alberi 何本かの木
le mele → delle mele 何個かのリンゴ

alcuniやqualcheも「いくつかの」を意味します。

dei gatti = alcuni gatti = qualche gatto
degli alberi = alcuni alberi = qualche albero
delle mele = alcune mele = qualche mela
alcuniは形容詞なので語尾変化する。
qualcheは変化せず、常に単数名詞をとる。

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Il Carnevale

2006年09月28日 | L'italiano
ヴェネツィアの謝肉祭
Il Carnevale di Venezia è molto antico.

Oggi si festeggia per circa una decina di gioni e il periodo esatto cambia ogni anno, di solito tra febbraio e marzo.
こんにちではおよそ10日間ほど祝われ、正確な期間は毎年変わりますが、通常は2月から3月にかけてです。

Ci si può anche fare truccare il viso in maniera fantasiosa.
人びとは顔を奇妙なやり方で化粧してもらうこともできます。

Il culmine è raggiunto nei giorni di giovedì e martedì grasso con eventi speciali seguiti dalla televisione.
クライマックスはテレビも中継する特別な行事の行われる期間最後の木曜日と火曜日に訪れます。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

cucina

2006年09月27日 | L'italiano
今日はヴェネツィアの料理の話だった。
イタリア語の響きは美しいですねぇ。
意味は解らないけど、歌を聴いているような感じです。

A Venezia si mangiano buoni piatti di pesce, soprattutto fritture con scampi e calamari, ma anche vongole, cozze,ecc.
ヴェネツィアでは美味しい魚介の料理、特に小エビとヤリイカのフライが、またアサリ、ムール貝なども食べられています。

Molto famosa è la pasta e fagioli, una specie di minestra preparata con fagioli passati, verdure, olio di oliva e, alla fine, parmigiano grattugiato.
とても有名なのはパスタとインゲン、すりつぶして裏ごししたインゲン、野菜、オリーブオイル、最後におろしたパルミジャーノを加えて作られる、一種のミネーストラ(野菜スープ)です。

Vi aspetto domani.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

vaporetto

2006年09月26日 | L'italiano
今日から特別ゲストミケーラ・フォスカリさんのお話を聞く。
初心者のためにゆっくりと発音してくれているのだろうけど、
読解不能。
我聴不懂(ウォー・ティン・プ・トン)

“vaporetto” ,una specie di autobus sull’acqua.
ヴァポレットは水上バスの一種。

Altri mezzi sono le gondole e i taxi che però i veneziani non usano praticamente mai.
それ以外の交通手段はゴンドラとタクシーですが、ヴェネツィアの人びとは殆ど使いません。

A domani !!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

博士の愛した数式

2006年09月25日 | L'italiano
やっとレンタルできました。
なかなか良い映画じゃないでしょうか。
eのπi乗が-1になるという美しい公式ですね。
観終わったときの爽やかな空気。こういう映画を観たいものです。

そこでちょっと思い出しました。
私が台湾にいたときの事、女子中学生が因数分解の宿題をやっていました。
これなら中国語が話せなくても意思の疎通ができるぞと思い、「因数分解」と紙に書いたのです。
するとその中学生は「不対(プゥトイ)」と言って、「因式分解」と書き直したのでした。
なるほど、彼女が正しい。
数を分解しているのではなく、式を分解しているのですから。
日本の文部省の方が間違っています。

で始まる名詞②
In montagna fa molto freddo e tira un vento gelido.
山間部はとても寒くて、冷たいが吹いています。

A Sandra non piace la verdura cruda.
サンドラは生野菜が好きではありません。

Non credo a quello che stai dicendo, dimmi la veità.
君の言っていることは信じないよ、本当の事を言ってよ。

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

vagone ristorante

2006年09月24日 | L'italiano
で始まる名詞

Ho passato le vacanze in Sardegna con la mia famiglia.
私はバカンスを家族と一緒にサルデーニャ島で過ごしました。

Questo treno è dotato di vagone ristorante?
この列車に食堂はありますか?

Non trovo la mia valigia.
私のスーツケースが見当たりません。

In fondo alla valle c’è un piccolo paese.
そのの底には、小さな村があります。

Mia madre ha messo dei fiori in un vaso.
母は花瓶に花を生けました。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

la lezione alla settimana prossima

2006年09月23日 | L'italiano
来週は、ヴェネツィア出身のミケーラ・フォスカリさんがゲストだそうな。
4回にわたってヴェネツィアの魅力を語ってくださる。
これは録音して何度も聞きたい。
内容の一部を見てみましょう。
Venezia è una città unica al mondo e la sua caratteristica più nota è che non si possono usare le automobili e nemmeno le biciclette (almeno nell’isola principale).
ヴェネツィアは世界に例のない都市で、その最もよく知られた特徴は、自動車も自転車も(少なくとも本島では)使うことができないということです。

・・・そうなのですか?
歩行者だけの町ですね。
いい感じです。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

てなもんや三度笠

2006年09月22日 | トラックバック練習版
日曜日の夕方、よく見てたなぁ。
あれ、生放送だったんですね。オドロキ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最後の講座

2006年09月22日 | L'italiano
第100課
文法の復習

Purtroppo il tenore non era molto bravo.
残念ながらそのテノール歌手はあまり巧くなかった。

Siccome l’opera mi interessa poco, non lo sapevo.
私はオペラに興味がないので、それを知らなかった。

Gli è piaciuta molto la città e diceva che ci tornerà ancora.
彼は町がとても気に入った、そしてまたそこに戻って来ると言っていた。

Volevo uscire anch’io con lei, ma avevo tante cose da fare a casa.
私も彼女と出かけたかった、でも家でやることがたくさんあった。

Beh, stamattina faceva bel tempo.
今朝は良い天気だった。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

due paia di scarpe

2006年09月21日 | L'italiano
知らない間にブログを始めて一年が経ってしまいました。
一年前よりイタリア語が上達していればいいのですが。

で始まる名詞②

Il paesaggio della costa amalfitana è bellissimo.
アマルフィ海岸の景色は大変美しい。

Ogni Paese ha i suoi costumi.
それぞれのに固有の風習があります。

Ragazzi, aprite il libro e leggete a pagina 25.
みなさん、本を開いて、25ページを読んでください。

In Italia ho comprato un paio di guanti e due paia di scarpe.
私はイタリアで手袋一揃いと靴2を買いました。


Ciao !!!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

padella

2006年09月20日 | L'italiano
で始まる名詞

Vorrei mandare questo pacco per via aerea.
この小包を航空便で送りたいのですが。

La pace è la cosa più importante per l’umanità.
平和は人類にとって最も大切なことです。

Friggete le verdure in padella.
フライパンで野菜を炒めてください。

Mio padre ha cominciato a lavorare quando ha finito l’università.
私のは大学を終えてから、仕事を始めました。

Il nostro padrone di casa abita alla periferia di Milano.
私達の家主はミラノの郊外に住んでいます。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ragazzo in gamba

2006年09月19日 | L'italiano
10月号ラジオテキストが発売されました。
入門編は再放送だそうですが、今までとは違って日本人がスキットに参加しているんですね。
どんな講座になるか楽しみです。

で始まる名詞

Adesso è possibile ascoltare la radio italiana anche in Giappone.
今では日本でもイタリアのラジオを聞くことができる。

Ho mai di gola. Forse ho preso il raffreddore.
喉が痛いです。たぶん、風邪を引いたのでしょう。

Fabio è un ragazzo in gamba.
ファビオはしっかりした青年です。

Per quale ragione hai lasciato il lavoro?
どういう理由で君は仕事を辞めたんだい?

C’è un rapporto di amicizia fra Firenze e Kyoto.
フィレンツェと京都は友好関係にあります。

A domani !
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする