Seattle Mariners star outfielder Ichiro Suzuki told a news conference on Monday that he was traded to the New York Yankees, a few hours before he played against his former team in Seattle.
<重要語句>
outfielder(名詞):外野手
news conference:記者会見
former(形容詞):以前の
<重要語句>
outfielder(名詞):外野手
news conference:記者会見
former(形容詞):以前の
例によってピラミッドの底面と同じ面積の円の半径がピラミッドの高さである・・・とか
底辺の2倍の長さをどうにかすると円周率になる・・・とか
一番酷かったのは、数値を操作すると、光の秒速の値になるというのがあった(笑)
一秒という時間を古代エジプト人が使っていたのか?
ただ、大きな石を正確に加工し積み上げた技術は謎だ。
ピラミッド以外の巨石建造物の話題にも触れていた。
わざと不規則な形にして石を組み上げているのだ。
それゆえ、何度もあったであろう地震にも崩れずに残った。
そこで私は提案する!
日本の住居も△ピラミッド型△にするべきだ!
そして、レンガやコンクリートブロックを不規則な形にしよう。
耐震性抜群である。
底辺の2倍の長さをどうにかすると円周率になる・・・とか
一番酷かったのは、数値を操作すると、光の秒速の値になるというのがあった(笑)
一秒という時間を古代エジプト人が使っていたのか?
ただ、大きな石を正確に加工し積み上げた技術は謎だ。
ピラミッド以外の巨石建造物の話題にも触れていた。
わざと不規則な形にして石を組み上げているのだ。
それゆえ、何度もあったであろう地震にも崩れずに残った。
そこで私は提案する!
日本の住居も△ピラミッド型△にするべきだ!
そして、レンガやコンクリートブロックを不規則な形にしよう。
耐震性抜群である。
Leap second added to clocks at midnight Saturday
A leap second was added to clocks at the end of the day on Saturday, making the day one second longer than usual
because tides are causing the Earth's rotation to gradually slow down.
<重要語句>
leap second:うるう秒
tide(名詞):潮流
rotation(名詞):回転、自転
gradually(副詞):徐々に
A leap second was added to clocks at the end of the day on Saturday, making the day one second longer than usual
because tides are causing the Earth's rotation to gradually slow down.
<重要語句>
leap second:うるう秒
tide(名詞):潮流
rotation(名詞):回転、自転
gradually(副詞):徐々に