自燈明

Enjoy life !
It's not a competition !

TIME(DVD)を観た

2013年07月21日 | Cinema
こんな社会、成立するはずが無いだろ
肉体は若くて余命数週間とか数日の人が大勢いるんだぜ
「死んで元々」という覚悟の人間が最強だからな
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

アビゲイル・アダムズからのメッセージ

2013年07月14日 | L'inglese
We have too many high sounding words, and too few actions that correspond with them.
Abigail Adams

(訳)私たちは随分と多くの言葉を発してはいるが、そうした言葉と一致する行動があまりにも少ない。

<アビゲイル・アダムズ:米国第2代大統領ジョン・アダムスの妻>

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

3-year-old receives partial lung transplant from mother

2013年07月03日 | L'inglese
Doctors at Okayama University Hospital on Monday transplanted part of a mother's lung to her 3-year-old son in the world's first successful graft of a middle lobe from a living donor.

lung(名詞):肺
transplant(名詞/動詞):移植(する)
graft(名詞):移植
middle lobe:(肺の)中葉

◆ part of a mother's lung to her 3-year-old son= 母親の肺の一部を3歳の息子に

「~の一部」の意味では「part of」に冠詞は不要です。
また、「a mother's lung to her 3-year-old son」の不定冠詞「a」は名詞
「lung」にかかっています。
2つある肺のうちのひとつなので、定冠詞「the」は使いません。

◆ in the world's first successful graft of a middle lobe
= 世界で初めて成功した中葉の移植
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする