自燈明

Enjoy life !
It's not a competition !

広州アジア大会

2010年11月25日 | Sport
コンパニオンも素晴らしい!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

小説「聖書」(新約篇)ウォルター・ワンゲリン

2010年11月24日 | Lettura
イエスが生まれて、処刑され復活するまでの物語だ。
言葉が難しく、理解するのに苦労した。

だが、キリスト教について知らなかった事を知る事ができた。
イエスと洗礼者ヨハネは従兄弟同士。
磔にされるときイエスは差し出された麻酔薬を飲まなかった。

只、私は原罪を理解できない。
なぜ人間は罪を悔い改めなければならないのか?
人間を作ったのは全知全能の神なのに。
作ってくださいと頼んだわけでもないのに。
人間に罪があるのなら、製造者に責任はないのだろうか?
全知全能なのに。

私にはキリスト教が理解できない。
次は夏目漱石でも読むかな。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

The gift of the Magi

2010年11月17日 | L'inglese
もうそろそろ終わりそうだな(笑)

And then an ecstatic scream of joy; and then, alas ! a quick feminine change to hysterical tears and wails, necessitating the immediate employment of all the comforting powers of the lord of the flat.
For there lay The Combs --- the set of combs, side and back, that Della had worshipped for long in a Broadway window.

alas : ああ(悲嘆・後悔・哀れみ・恐れなど)
a quick feminine change to ~ : 女性特有の~への早変わり
wail : 嘆き悲しみ、泣き叫び
necessitating the immediate employment of all the comforting powers of the lord of the flat : その部屋の主人はすぐに力を尽くしてその悲しみを慰めなくてはならなかった。
The Combs : Della が欲しがっていた櫛
side and back : 横髪と後ろ髪用の
worship : 崇拝する、熱愛する
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

The gift of the Magi

2010年11月14日 | L'inglese
“Don't make any mistake, Dell,” he said,
“about me. I don't think there's anything in the way of a hair cut or a shave or a shampoo that could make me like my girl any less.
But if you'll unwrap that package, you may see why you had me going a while at first.”
White fingers and nimble tore at the string and paper.

there's anything~that could make me like my girl any less. : どんな風に~しようとも僕が自分の奥さんを少しでも嫌いになるわけはないよ。
unwrap : ~の包みを開ける
why you had me going : なぜ君が僕のことをあぜんとさせてしまったのか。
white fingers and nimble : white and nimble fingers 白くて素早く動く指
tore : tearの過去形
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

The gift of the Magi

2010年11月07日 | L'inglese
Eight dollars a week or a million a year --- what is the difference?
A mathematician or a wit would give you the wrong answer.
The Magi brought valuable gifts, but that was not among them.
This dark assertion will be illuminated later on.
Jim draw a package from his overcoat pocket and threw it upon the table.

a wit : 才子、才知の優れた人
The Magi : 東方の賢者たち(キリストの誕生を祝って贈り物を持ってきた三人の賢者)
that :正しい答え(前行のthe wrong answer に対して)
them : 賢者の持ってきたvaluable gifts
this dark assertion : この意味のはっきりしない主張
be illuminated : 解明される
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

The Gift of the Magi

2010年11月03日 | L'inglese
Be good to me, for it went for you.
Maybe the hairs of my head were numbered," she went on with a sudden serious sweetness,"but nobody could ever count my love for you.
Shall I put the chops on, Jim?"
Out of his trance Jim seemed to quickly wake.
He enfolded his Della.
For ten seconds let us regard with discreet scrutiny some inconsequential object in the other direction.

maybe the hairs of my head were numbered : おそらく私の髪は神様によって数えられていたのでしょう(マタイ伝 10:30)
count my love for you :あなたへの私の愛の深さを測る
put the chops on : チョップを火にかける
trance : 忘我の境地
enfold : 抱く
with discreet scrutiny : 慎重に事を図りながら
inconsequential : 取るに足りない
in the other direction : 本題から離れて
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする