South Korean opposition lawmakers on Tuesday landed on the Takeshima Islands
in the Sea of Japan that are controlled by their country but claimed by Japan,
sparking a protest from Tokyo.
lawmaker(名詞):国会議員
claim(動詞):主張する
spark(動詞):引き起こす
◆ South Korean opposition lawmakers
= 韓国の野党議員たち
政治ニュースの文脈では名詞の前に来る「opposition」を「野党の」という意味の
形容詞ととらえる場合が多いです。
逆に与党の場合は「政権を支配している」を表す「ruling」や「governing」を使用
します。
◆ that are controlled by their country but claimed by Japan,
= その国が実効支配しているが、日本が領有権を主張している場所
ここでの「their country」は「South Korea」をさしています。関係代名詞「that」
の先行詞は「the Takeshima Islands」です。
◆ sparking a protest from Tokyo.
= 日本政府からの抗議を引き起こして
分詞構文の現在分詞「sparking」の主語は前の英文全体とみなします。また、
「Tokyo」は文字通りの「東京都」ではなく、「日本政府」を意味しています。
首都でその国の政府を表す表現ですね。
in the Sea of Japan that are controlled by their country but claimed by Japan,
sparking a protest from Tokyo.
lawmaker(名詞):国会議員
claim(動詞):主張する
spark(動詞):引き起こす
◆ South Korean opposition lawmakers
= 韓国の野党議員たち
政治ニュースの文脈では名詞の前に来る「opposition」を「野党の」という意味の
形容詞ととらえる場合が多いです。
逆に与党の場合は「政権を支配している」を表す「ruling」や「governing」を使用
します。
◆ that are controlled by their country but claimed by Japan,
= その国が実効支配しているが、日本が領有権を主張している場所
ここでの「their country」は「South Korea」をさしています。関係代名詞「that」
の先行詞は「the Takeshima Islands」です。
◆ sparking a protest from Tokyo.
= 日本政府からの抗議を引き起こして
分詞構文の現在分詞「sparking」の主語は前の英文全体とみなします。また、
「Tokyo」は文字通りの「東京都」ではなく、「日本政府」を意味しています。
首都でその国の政府を表す表現ですね。