自燈明

Enjoy life !
It's not a competition !

Che cosa

2005年10月23日 | L'italiano
職場で「これらは何ですか?」をイタリア語で何と言うのか思い出してみた。
複数だから、
Che cose sono questi ? だと思った。
もちろん正解は、Che cosa sono questi ?
複数でも“cosa”は変化しない。
che cosa で、「何」という意味になるんだな。
基礎が出来ていないことが判明した。
いや、これはいい事だろう。

昼休み、例の参考書を読んでいるとpochiという単語が目に入ってきた。
Mio fratello abita a pochi passi da qui.
(私の兄はここからすぐのところに住んでいます。)
もちろん、発音はポチではない。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする