![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/z1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/body_jump.gif)
庇(ひさし)を貸(か)して母屋(おもや)を取(と)られる
・・・どんないみかなー
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
「親切心で軒先(のきさき)をほんの少し貸したために、結局は家全体を乗っ
取られてしまう。」
ということから、
「持ち物の一部分を貸したのがもとで、ついにはその全部を奪われること。」
あるいは、
「恩(おん)を仇(あだ)で返されること。」
のたとえだね
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・じゃ英語では何ていうの
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
Give a clown your finger, and he will take your hand.
・・・「道化師に指を差し出せば手を捕まえられてしまう。」
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・ふ~ん
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
<重要語句>
clown~(サーカスなどの)道化役者、道化師
He is the class clown.~彼はクラスのおどけ者だ
finger~親指(thumb)以外の手指、指
Don't put your finger on her.~彼女に指一本でも触れてはいけない
take~取る、捕まえる
take a person by the hand~人の手を取る
hand~人の手(手首より先の部分)、手
shake hands with…~…と握手する
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)