z-の格言ことわざ英語日記(goo版)

z-の講義ノートから、知って得する格言ことわざを英語&日本語で順次掲載。せっかく勉強した英語を忘れたくない人には必見!

可愛い子には旅をさせよ

2023年09月30日 00時00分00秒 | 日記
きょうのことわざ


可愛(かわい)い子(こ)には旅(たび)をさせよ


・・・どんないみかなー


「我が子が本当に可愛いいのなら、親元で甘やかして育てるのではなく苦労の


多い旅をさせて世の中の苦しみやつらさを経験させるべきである。」


という意味だね


・・・じゃ英語では何ていうの


Spare the rod and spoil the child.


・・・「むちを惜しめば子供をだめにする。」


・・・ふ~ん




<重要語句>


spare~…を使わない、なしで済ます、使い惜しみする


No effort should be spared to save his life.~彼の命を救うために


いかなる努力も惜しむべきではない


rod~むち、懲罰


the rod~むち打ち、せっかん


give a person the rod~人をむち打つ


spoil~だめにする、台無しにする、役に立たなくする


Spoil the ship for half penny worth of tar.~安価なタール代を惜しんで


船を台無しにする(=小事に捕らわれて大事に失敗する)






既往は咎めず

2023年09月29日 00時00分00秒 | 日記
きょうのことわざ


既往(きおう)は咎(とが)めず


・・・どんないみかなー


「過ぎてしまったことは咎めない。」


ということから、


「過ぎてしまったことを咎めてみてもどうしようもない、むしろ将来に向けて


慎重を期することこそが大切である。」


という孔子の教えだね。


・・・ここで「既往」とは、「過ぎてしまったこと。」という意味だよ


・・・じゃ英語では何ていうの


Let bygones be bygones.


・・・「過去のことは水に流そう。」


・・・ふ~ん




<重要語句>


bygone~過ぎ去ったこと、過去の不快な出来事


memories of bygone days~過ぎ去りし日々の思い出


It looks as if it is time to let bygones be bygones.~そろそろ過去を


水に流してもよいころだ






目には目を歯には歯を

2023年09月28日 00時00分00秒 | 日記
きょうのことわざ


目(め)には目(め)を歯(は)には歯(は)を


・・・どんないみかなー


これは旧約聖書に説明があるもので、


「相手の仕打ちに対しては、それに見合う手段で対抗する。」


という掟(おきて)だよ。


なお旧約聖書は、


「相手に傷を負わせたときは、自分もそれと同等の傷を負って


償わなければならない。」


と説いているよ


・・・じゃ英語では何ていうの


An eye for an eye, and a tooth for a tooth.


・・・「目には目を歯には歯を。」


・・・ふ~ん




<重要語句>


eye~目、眼、眼球


What the eye does not see the heart does not grieve over.~目に


見えないことを心は嘆かない(=知らぬが仏)


tooth~歯(複数形はteeth)


Greedy eaters dig their graves with their teeth.~食い意地の張っ


た者は自分の歯で墓穴を掘る






大器晩成

2023年09月27日 00時00分00秒 | 日記
きょうのことわざ


大器晩成(たいきばんせい)


・・・どんないみかなー


「大器、すなわち鐘(かね)や鼎(かなえ)のような大きな器物は、簡単には出来上


がらない。」


ということから転じて、


「大人物になる人ほど若い時は未熟で、年を重ねてしだいしだいに大成するものだ。」


という意味だね。


これは、老子のことばだよ


・・・じゃ英語では何ていうの


Soon ripe, soon rotten.


・・・「早く熟すものは早く腐る。」


・・・ふ~ん




<重要語句>


soon~すぐに、速やかに、早く


The sooner, the better.~早ければ早いほど良い


ripe~熟した、熟れた、成熟した


There is no fruit which is not bitter before it is ripe.~熟す前に


苦くない果物はない


rotten~腐った、悪臭を放つ、腐敗した


One rotten apple can spoil the barrel.~1個の腐ったリンゴがリンゴを樽ごと


腐らせる






嘘も方便

2023年09月26日 00時00分00秒 | 日記
きょうのことわざ


嘘(うそ)も方便(ほうべん)


・・・どんないみかなー


「嘘をつくことはよくないが、物事を円満に運ぶためには時と場合により


嘘をつかなくてはならないときもある。」


という意味だね。


なお、「方便」は仏教用語で、ここでは「物事を円満に運ぶための便宜上


の手段」という意味で使われているよ


・・・じゃ英語では何ていうの


The end justifies the means.


・・・「目的は手段を正当化する。」


・・・ふ~ん




<重要語句>


end~目的、目標、ねらい


Victory is an end in itself for him.~彼にとっては勝利そのものが目的である


justify~正しいとする、正しいと評価する、正当化する


Circumstances may justify a lie.~状況が嘘を正当化することがある


mean~(通例means)手段、方法


means to an end~目的達成のための手段