![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/z1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/body_jump.gif)
明日(あした)は明日(あした)の風(かぜ)が吹(ふ)く
・・・どんないみかなー
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
「明日は明日で今日とは違った風が吹くけれど、その風がどんな風なの
かは明日になってみなければわからない。」
ということから、
「明日は明日でなるようになるのだから、先のことなどくよくよ心配せずに
今を十分楽しんだほうががいい。」
という意味だね
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・じゃ英語では何ていうの
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
Tomorrow is another day.
・・・「明日は別の日。」
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・ふ~ん。ケセラセラ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
<重要語句>
tomorrow~あした、あす、未来
Tomorrow never comes.~今日すべきことは今日せよ(=明日へ明日へと
延ばしていては何もできない)
another~もう一つの、ほかの、別の
That's another story for another day.~(逃げ口上として)その話はまた
別の機会に
One man's trash is another man's treasure.~捨てる神あれば拾う神あり
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)