![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/z1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/body_jump.gif)
光陰(こういん)矢(や)のごとし
・・・どんないみかなー
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
「歳月・時間は、あたかも矢が飛び去っていくかのようにどんどん過ぎていく。」
ということから、
「月日のたつのは早い。」
というたとえだね。
なお、光(こう)は日、陰(いん)は月のことで、「光陰」とは、「歳月・時間」
を意味することばだよ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・じゃ英語では何ていうの
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
Time flies like an arrow.
・・・「時は矢のように早く過ぎ去る。」
あるいは
Time flies.
・・・「時は飛ぶように早く過ぎていく。」
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・ふ~ん
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
<重要語句>
time ~時、時間、歳月
time killer ~暇つぶしになるもの、娯楽、暇つぶしをする人
fly~飛ぶ、時間が早く過ぎる
How time flies! ~時がたつのは何て早いんだろう!
like~のように、~と同じように
behave like an adult ~大人らしく振る舞う
arrow~矢、矢印
arrow of time~時間の矢、時間の流れる方向
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)