![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/z1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/body_jump.gif)
案(あん)ずるより生(う)むが易(やす)い
・・・どんないみかなー
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
「あれこれと心配するけれど、お産は心配していたよりも容易に済むものだ。」
ということから、
「物事は、いざ実行してみると心配していたよりは案外たやすく運ぶものである。」
という意味だね
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・じゃ英語では何ていうの
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
An attempt is sometimes easier than expected.
「ためしてみると案外たやすいことがままある。」
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・ふ~ん
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
<重要語句>
attempt~試み、企て
Such an attempt is like casting pearls before swine.~そのような試みは
豚に真珠のようなものだ
sometimes~ときどき、時おり、時たま
A wise man may sometimes play the fool.~賢い人も時には馬鹿のふりをするこ
とがある
easier than expected~予想よりも簡単な
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)