z-の格言ことわざ英語日記(goo版)

z-の講義ノートから、知って得する格言ことわざを英語&日本語で順次掲載。せっかく勉強した英語を忘れたくない人には必見!

雀百まで踊り忘れず

2023年04月30日 00時00分00秒 | 日記
きょうのことわざ


雀(すずめ)百(ひゃく)まで踊(おど)り忘(わす)れず


・・・どんないみかなー


「雀のぴょんぴょん飛び跳ねる習性は、終生抜けることがない。」


ということから、


「幼いころから身についた習慣は、幾つになっても忘れない。」


という意味だね。


またときには、


「年をとっても昔からの道楽の癖がなおらないこと。」をいう、


揶揄(やゆ)にも使われるよ


・・・じゃ英語では何ていうの


What is learned in the cradle is carried to the tomb.


・・・「揺りかごの中で学んだことは墓場まで運ばれる。」


・・・ふ~ん




<重要語句>


learn~学ぶ、覚える、習得する


You are never too old to learn.~いくつになっても学ぶことはある


(=学ぶのに遅すぎることはない)


cradle~揺りかご、小児用寝台


cradle-to-grave welfare system~ゆりかごから墓場までの福祉制度


tomb~墓、墓穴、埋葬場所


from womb to tomb~生まれてから死ぬまで、一生の間






中らずと雖も遠からず

2023年04月29日 00時00分00秒 | 日記
きょうのことわざ


中(あた)らずと雖(いえど)も遠(とお)からず


・・・どんないみかなー


これは儒教の経書、四書五経(ししょごきょう)にあることばで、


「的中はしていないが、それほど外れてもいない。ほぼ推測どおりだ。」


という意味だね。


本文中の「中らず」は、一般にいう「当たらず」と同義だよ


・・・じゃ英語では何ていうの


That's not a bad guess.


・・・「それは見当外れではない。」


・・・ふ~ん




<重要語句>


bad~不正確な、お粗末な、へたな


guess~推測、推量


a bad guess~見当外れ


a lucky guess~まぐれあたり






長い物には巻かれろ

2023年04月28日 00時00分00秒 | 日記
きょうのことわざ


長(なが)い物(もの)には巻(ま)かれろ


・・・どんないみかなー


「自分の力が及ばないほどの長い物には抵抗しても無駄(むだ)だから、


いっそのこと逆らわずに巻かれてしまったほうがいい。」


ということから、


「目上の人や自分より力のある者には逆らわずに言うなりに従っておく


のが処世上の得策である。」


という処世訓だね


・・・じゃ英語では何ていうの


Don't kick against the pricks.


・・・「むだな抵抗をして自分を傷つけるな。」


・・・ふ~ん。これは世渡りの基本




<重要語句>


kick~ける、はねつける、反抗する


kick against~反抗する、抵抗する


prick~拍車の突出部、とがった物、とげ


kick against the pricks~むだな抵抗をして自分を傷つける






売り言葉に買い言葉

2023年04月27日 00時00分00秒 | 日記
きょうのことわざ


売(う)り言葉(ことば)に買(か)い言葉(ことば)


・・・どんないみかなー


「先方から言いかけられた暴言に対して、こちらもそれ相応の暴言で


応酬すること。」


をいうよ


・・・じゃ英語では何ていうの


One ill word asks another .


・・・「言いがかりをつければ言い返される。」


・・・ふ~ん




<重要語句>


ill~悪い、敵意をもつ、いやな


They have some ill feelings against each other.~彼らには互いに


わだかまりがある


word~言葉


I don't believe a word he says.~私は彼の言うことは信じません


ask~誘う、呼ぶ、招く


ask guests to a party~客をパーティーに招待する


another~もう一つの、別の、違った


He came home another man.~帰郷した彼はすっかり変わり果てていた


tit for tat~仕返し、しっぺ(い)返し、売り言葉に買い言葉


in a tit-for-tat fashion~売り言葉に買い言葉というふうに






年寄りは二度目の子供

2023年04月26日 00時00分00秒 | 日記
きょうのことわざ


年寄(としよ)りは二度目(にどめ)の子供(こども)


・・・どんないみかなー


もともとは英文のことわざで、


「人は年をとると再び子供に戻ったかのようにわがままを言ってみたり、


天真爛漫(てんしんらんまん)なふるまいをしたりするものだ。」


という意味だね


・・・じゃ英語では何ていうの


Old men are twice children.


・・・「年寄りは二度目の子供。」


・・・ふ~ん




<重要語句>


old~年とった、年長の


old man~老人


old manは、目上の相手に対する敬意をこめた呼びかけにしばしば使われる


(old manの例→先輩、雇い主、その道の熟練者や大家(たいか)、校長、隊長など)


An old man's sayings are seldom untrue.~年寄りの言うことはめったに外れない


twice~2回、再び、再度


Even a broken clock is right twice a day.~壊れた時計でも日に2回は正しく


時を指す


children~childの複数形


Children should be seen and not heard.~子どもは大人と同席したらむやみに


口をきいてはならない