Action is my middle name ~かいなってぃーのMorrisseyブログ

かいなってぃーのMorrissey・The Smithsに関するよしなしごと。

モリッシー ニューシングル “Bobby, Don’t You Think They Know?” 歌詞日本語訳

2020-01-10 21:53:03 | モリッシーと歌詞

あけまして遅めでとうございます。今年もこのブログは、モリッシーのことで胸躍ることがあったり、この世知辛い人生を生きていて、モリッシーへの思いが充満してきたらいきなり書く感じですが(今日もそんな感じでいきなり書いています)続けたいと思うのでよろしくお願いします。

昨晩寝ようとしたら嬉しいニュースが!!モリッシーが新曲“Bobby, Don't You Think They Know?”を公開しました。この曲は3月20日BMGより発売予定の新アルバム“I Am Not A Dog On A Chain”に収録されるもの。通算13作目のソロアルバム、楽しみ!!

このありフォト切り抜きを貼り付けたようなジャケは…。しかし、シナトラとか「50年代~60年代の男性ボーカリスト」(の、廉価盤ジャケ)ふうを狙っているのですかね???

こちらの先行ファーストシングルは、R&Bシンガーのテルマ・ヒューストンのヴォーカルをフィーチャーしています。昨年の夏ごろ、テルマ・ヒューストンがモリッシーのツーショットをSNSにアップしていて、ちょっとゲストで歌うのかな!?と思ったら、かなり歌い上げてみっちり参加している。ソウルフルでパワフルな彼女の声に負けない、というかいい感じに調和しているモリッシーの熟成ヴォイスが響き渡る一曲になっている!!オルガンやシンセ使い(by 他アルバムにも参加していた元ジェリー・フィッシュのロジャー・マニングJr.)もカラフル。最初は「なんかいつもと違う!?」と違和感にも似た驚きを感じたのですが、最後にいくにしたがって、ふたりのボーカルの盛り上がりに必死についていってしまい、胸の底から熱くなる感じ。これぞ、モリッシーの「ソウル」ミュージックではないかと。あまりにエモいボズ・ブーラーのサックス(うまくなっていないか!?)ソロも聴きどころです!!

いったい何をうたっているのか、歌詞を翻訳してみました。

 

(元歌聴き取りが間違えていたらごめんなさい!!以下、先入観ノーサンキューな人は見ないでください)。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

勝手な個人の印象ですが、モリッシーはこの歌で人間の罪とその発露を歌っているのではないかと思いました。

みんな知っている、もう欺けない、「ふりをする」ことはできない…。

我々が社会的な生き物として生きている中で何度もぶち当たる苦悩をしつこくwリフレインしてくる。

そこにさらにかぶさるテルマ姐さんの熱い咆哮。下を見下ろすと地獄の釜がぐつぐつ煮立っている。ああ、恐ろしい。

 

「みんな知っている」というのは紛れもなく、「自分が気づいている」ということではないのでしょうか。

欺けないのは自分自身。人は誰しも「ふりをしない自分」に向き合うことが怖い、面倒、疲れる。

でもモリッシーは(テルマ姐さんまで連れてきて)私たちにも世の中にも「正念場だよ、どうすんの、おい」と

言ってるかのよう。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

Bobby, Don't You Think They Know?

 

氷のような雪、スパイクの一撃

ボビー、彼らは知ってると思わない?

ボビー、みんなわからないわけなくない?

ふりをするのはうんざりじゃない?

わかってる、あなたの足元の苦しみ

ふりをするのは飽きないの?

わかってる、あなたの地獄の責め苦

 

小屋でヘロイン、メキシコの泥、雪の中のジョー(西部に出て、男になりすまして生活する女性を描いたアメリカ映画“The Ballad of Little Jo”より)

ボビー、彼らは知ってると思わない?

ボビー、みんなわからないわけなくない?

ふりをするのは飽きないの?

わかってる、あなたの足元の苦しみ

 

でもあなたが私たちのために歌う時はいつも

ああ、喜びをもたらしてくれる

ああ、あなたがくれた喜び

ああ、あなたが私たちに歌う時はいつも

 

8曲目、原爆、白い蚊(アナルセックスの比喩?)

もちろん、みんなわかってる

あなたは誰もだましちゃいない

コカインの元締め、マリファナ酔いの馬、さらに悪いもの

ボビー、彼らは知ってると思わない?

ボビー、みんなわからないわけなくない?

ああ、ボビー、知らないと思う?

 

でもあなたが私たちのために歌う時はいつも

ああ、喜びをもたらしてくれる

ああ、あなたがくれた喜び

ああ、あなたが私たちに歌う時はいつも

 

もちろん、みんなわかってる

あなたは誰もだましちゃいない

ボビー、主は慈悲を与えられる

 

氷のような雪、スパイクの一撃

ああボビー、彼らは知ってると思わない?

ボビー、みんなわからないわけなくない?

ふりをするのはうんざりじゃない?

わかってる、あなたの足元の苦しみ

ふりをするのは飽きないの?

わかってる、あなたの地獄の責め苦

 

小屋でへロイン、メキシコの泥、雪の中のジョー

ボビー、彼らは知ってると思わない?

ボビー、みんなわからないわけなくない?

ふりをしてるのは飽きないの?

わかってる、あなたの足元の苦しみ


もちろんみんなわかってる

隠せしやしない、ボビー

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

(以下「個人の趣味」で聴きとった歌詞です。ご参考に!)
Ice snow, spikes blow, Bobby don’t you think they know?
Oh, Bobby don’t you think they know?
Aren’t you tired of pretending?
I know, your torture below
Aren’t you tired of pretending?
I know, your torture down below
Scag a shack, Mexican mud, little Jo in the snow
Bobby don’t you think they know?
Oh, Bobby don’t you think they know?
Aren’t you tired of pretending?
I know, your torture below
But, ah the pleasure you bring for us
Ah whenever you sing for us
Ah the pleasure you bring for us
Ah whenever you sing for us
Eighth track, A-bomb, white mosquito
Of course they know
You ain’t fooling nobody
Snowking, tootan horse, then something worse
Bobby, don’t you think they know?
Don’t you think they know, Bobby?
Oh, Bobby don’t you think they know?
But, ah the pleasure you bring for us
Ah whenever you sing for us
Ah the pleasure you bring for us
Ah whenever you sing for us
Everybody knows
You ain’t fooling nobody
Lord have mercy Bobby 
Ice snow, spikes blow
Oh, Bobby don’t you think they know?
Oh, don’t you think they know
Scag a shack, Mexican mud, little Jo in the snow
Bobby don’t you think they know?
Oh, Bobby don’t you think they know?
Of course they know
You can't hide it Bobby