英会話講師&通訳ガイド、じゃすみんの勉強部屋

留学経験なんてなくても英語は話せる!
私と一緒に楽しく勉強しましょう!

「わからない」ときの表現

2008-01-08 | 英会話表現
I don't understand.
I don't get it.
I don't follow you.
What do you mean?
I have no idea what you're talking about.

これを、ナチュラルスピードでさらっとレッスンで言えたらかっこいいですよ!
ぜひ使ってください。
I don't get it.も単語単語で区切っちゃダメですよ。
アイドゥンゲティッみたいな感じで。
2秒くらいで言ってくださいねー。

そういえば、昔英語の発音上達法として、時間を測ってナチュラルスピードで英語を話すようにしたことがあります。
今日5秒で言えたセンテンスは次の日は4秒目標みたいな感じで。
あれは結構よかったと思うので、オススメします。
ただ、学生だったからできたような…。
さすがに社会人になると時間がなくなりますよねーー。
これこそ地道な努力ですよね。

お正月特集6<お年玉編>

2008-01-08 | 今日のたんご
お年玉
New Year's monetary gift // handsel // money given as a New Year's gift // money given as a gift at the New Year

個人的にはお年玉なんて日本のものだからOTOSHIDAMAでいいと思うのですが。

だって、ほとんどが英語で説明しているだけですものね。

とはいえ、handselという単語が気になったので、調べてみました。

handsel (新婚・開業などの)祝い品、祝儀、新年のお祝儀、お年玉

その他いろいろ意味がありました。(動詞もありました!「~に結婚祝いなどを贈る」ですって!面白い!)
へえ~、面白い単語ですね!
この単語との出会いに感謝!

さてさて、なんでこの単語を調べようということになったかというと、本日からレッスンが始まり、大学生の生徒さんがフィフティーサウザンド円もお年玉をもらったそうです!!!!
羨ましい!!!(私は大学生時代にそんなにもらった記憶はありません!!)
それにしても、日本語と英語で数字の読み方が違うからでしょうか、みなさん金額を言うときとっても困りますね。
どうやって練習していくかというのは、実践あるのみだと思うので、なんでも数字を見たら英語に変えるクセをつけてみてください!
ショッピングしたら、絶対レジの数字を見て英語に変えてみる!!
これ、結構良い練習になると思います!!