英会話講師&通訳ガイド、じゃすみんの勉強部屋

留学経験なんてなくても英語は話せる!
私と一緒に楽しく勉強しましょう!

激怒する

2016-02-29 | 今日のたんご
「激怒する」の英語は何でしょう?

今、very angryと思った方、

すばらしい!!!!!


それは非常にいいことです。

簡単な単語で置き換える、というのが英会話上達の一番いい方法なのですから。

大人になればなるほど、日本語をそのまま置き換えてしまいがちになるので、なかなか単語が出てこないのです。

ですが、一応very angryに値する言葉はあるんです。それが…

furious



です。

私はこの単語、「プリンスオブエジプト」というアニメで知りました。
外国の子供向けの映画で出てくるんですから、知っておいて損はないでしょう。

日本語も一緒ですよね。「めっちゃ怒ってた」という時も「激怒してた」って言う時もありますもんね。

今度何かに激怒したり、誰か激怒した人を見たらぜひfuriousという単語を思い出してみましょう。

successのアクセントの位置

2016-02-26 | ある日のジャスミンレッスン
前、successって出てきた時に、クラスの生徒さんがみんな、successのsuの部分にアクセントを置いていました。

クセス!

みたいな感じで。

あれ~

successのアクセントは、
ceの部分ですよ~。

サク

がら正しいです。

これ、おそらくどこかの育毛剤のCMの影響ですよね。

和製英語も困ったもんですが、和製アクセントも困ったもんですね(笑)

righty

2016-02-25 | 今日のたんご
先日、アメリカ人と日本人の先生と3人で話してた時に、
「私は右利きだから右手の指の方が左手の指より太い」と言おうとして(しょうもない話ですいません)

I'm right-handed, so my right fingers are thicker than left ones.

と言いました。そしたらもう一人の日本人の先生が、

Oh you can say you are righty.

私はrightyという単語を知らなかったので、

righty?

と聞き直したら日本人の先生が「うん、右利きのことってrightyってゆうねん」と言われました。

すると、アメリカ人の先生も同じように首をかしげて、

righty?

と聞きました。

I've never heard of it, I usually say right-handed.

すると、日本人の先生が驚いて「えーーー、rightyってゆうって!!」

アメリカ人の先生が

Maybe that's British English.

とフォローされてました。(アメリカ人って知らない単語に出合うと大体British Englishっていいます。笑)

そしてrightyを辞書で調べると出てくるのですが、なんと「米話」(アメリカ英語の話言葉)と出てくるんです(笑)
アメリカ人知りませんでしたが(笑)

辞書に載っていて、しかもアメリカ英語って書いてあるのに通じないことってあるんですね~。
辞書によると、右翼主義者の意味でイギリスでは使うとなってます。

もちろん反対派lefty。これも左翼主義者の意味があるようです。

とはいえ、私はアメリカ人にも通じたright-handed, left-handedを使おうと思います。

でも知っていて損はないですね。

♪素敵なJazz Live♪

2016-02-19 | 異文化交流
先日、素敵なJazz Liveに行かせていただきました♪

人生でJazz Liveに行ったのは実ははじめてです♪

そして、そのLiveが行われたところのブログをのぞくと、まさか観客の私までがブログに載ってました(笑)

主役じゃないのに、ばりばり真ん中陣取っています(笑)

リンクはこちらです。

天六バンブークラブ けいのブログ

私もLiveがしたくなりました~。

書道の授業

2016-02-19 | 異文化交流
専門学校で通訳案内士の授業をしていますが、
9人中4人留学生なんです。
なので、最後の授業に日本文化を学んでもらおうと書道をしました!!!
小さい頃から書道やってて、師範の免許も持っているのに役立てたことなかったので、
人生初です!!!

とはいえ、5人の日本人学生と中国人1人、台湾人1人はやはり小学校で書道をしているので、
とても上手で私の出る幕はありませんでした(笑)

タイ人留学生が2人いて、1人はマイペースに書道を楽しみ、1人は私が教えました。
しかし、「木」の最後の止めてはらうのって難しいですよね。
疲れてきちゃったみたいで、タイ語で書道を書きだしました(笑)
それはそれで盛り上がって楽しかったです。





最後に「ジャスミン先生」って書いてもらいました♪



上が「先生」、下が「ジャスミン」だそうです。
全然わかりません(泣)

とはいえ、ずーっと前からタイ語の文字に興味があって、今年度はタイ人3人に英語を教えることができました。
タイの人達と交流ができるなんて!!!!
願えばかなうんだなあ、と思った瞬間でした。

また、タイ語が勉強したくなりました。

スクショ勉強法

2016-02-18 | 語学勉強法
スクショ。

若者ことばを真似してみました。

スクリーンショットのことですね。

スマホで見ている画面をそのまま写真に撮っちゃうことです。
とても便利ですよね。

最近はスマホを辞書代わりにしている人も多いと思います。

私は電子辞書を持ち歩いていますが、やっぱりフレーズや口語的表現などは、
スマホで英辞郎を見ます。

そしてそのあと絶対にすることが……

スクショ!!

です。

スクショをしておくと、写真のところに保存されるでしょ?

で、何か人に写真を見せようとしたとき、blogやFacebookなどに写真をアップロードしようとしたとき、
他の写真を探す時に必ず目につきます!!

これが狙いです!!!

一回辞書を引いたからってそれで覚えられたら天才です!!!
そんな人、勉強する必要ありません。

繰り返し、繰り返し、
が大事です。

ちょっとした写真を探す動作でついでに新しく辞書を引いた単語を覚えてしまおう作戦です。

ただ、猛スピードで探さないように……

時間がかかっても少しゆっくり目にお目当ての写真をくださいね!!


この勉強法がみなさんのお役に少しでもたったらうれしいです。

郷に入っては郷に従えin English

2016-02-17 | 英会話表現
郷に入っては郷に従え

の英語はご存知ですか?受験で習いました?


When in Rome, do as the Romans do.

ローマに入ったら、ローマ人のすることをやれ

となります。

これを留学生だけのクラスで授業中にしたら、

中国語では

入郷髄俗


というそうです。まったく同じ意味だそうです。日本語のは中国語から来たのかな??

面白いですね!!!

四条校代講

2016-02-16 | 英会話講師日記
先週の土曜日、四条校の代講に行きました!!
なんと!四年前に四条校で担当した生徒さんたちに会うことができて感動です!!!
みなさんレベルアップされてて、嬉しい限り!!

その他、八年前に一緒に働いていた先生にも会いました!!!
お互いに、

まだ続けてたんですね~!!

と言い合いました(笑)

四年前に京橋校で一緒だったスタッフさんにも会いました!

懐かしい顔にたくさん会えて、幸せな代講でした!

Do you want to ...?

2016-02-10 | 英会話表現
よくネイティヴが使う表現で、
Do you want me to ...?/Do you want to ...?
という表現があるんですが、
これって、日本語に直訳してはいけない表現ですよね。

たとえば、

Do you want me to proofread this?

を直訳すると、

私にこれを校正してほしいの?

と、日本人からすると、とてもおしつけがましい、というか、上から目線に聞こえますよね。

でもニュアンスとしては、

私はこれを校正したらいい?

くらいみたいですよ。

こないだも、イギリス人の友達が日本語を勉強してるので、日本語でLINEがくるんですが、

~日に関西に来るから私に会いたいの?

って日本語で来たんです(笑)
たぶん、
Do you want to meet me?
を直訳してるんだろうと思うんですが、日本語だとへんな感じですよね(笑)

自然な日本語で言うと、

~に関西に行くから、会わない?

ですよね~。

こういう誘いの表現や、私はこれしたらいいの?とか聞くときは、実はwant toを使えばいいんですね~。

かなりネイティヴが使う表現だから、たぶんnaturalだと思いますので、ぜひtryしてみてください!!

因みに私は日本人の生徒さんには使いません(笑)
直訳されたら、印象悪いので(笑)

Happy new year!!!

2016-02-08 | 異文化交流
私、日本語学科で留学生に英語を教えていますが…

今日の授業でみんなに

ハッピーニューイヤー!!!

って言われました(笑)

中国人が多いので、今日がお正月だそうです。

ベトナムとか韓国も旧正月みたいですねぇ。

アジアで旧正月を祝わないの、意外に日本だけなのかもしれませんね。

エビングハウスの忘却曲線

2016-02-07 | 語学勉強法
勉強法の本にたっくさん書いてある、エビングハウスの忘却曲線。

勉強が好きな人はみんな実践してるかもしれませんね。

エビングハウスの忘却曲線は、簡単にいうと、

暗記は、

20分後  46%忘れ、
1時間後  56%忘れ、
1日後   74%忘れる

ってやつです。

これを初めて知った時に、自分の中学受験を思い出しました。

ずっと、成績が上がらなかったんです。
小学校5年生から塾に通いだして、下の方でした。
大手の塾で、26クラス中、上から21番目でした。
すっごく上がっても上から18番目でした。

その時に、勉強の仕方をかえたんです。
六年生になって、塾を帰ってきてからその日のうちに復習したんです。
すると、みるみる上がりまして、
26クラス中、上から6番目で終わりました。

塾の授業が終わって、家に帰ると、大体、30分くらい後です。
だから、あの20分後と1時間後の間くらいのときに、もう一度頭に入れてみる。
当時はエビングハウスなんて知らなかったですから、
無意識に、この論理を使っていたことになります。

電車の中で勉強する人とか多いと思いますが、電車が30分だったら、
20分勉強して、あとの10分は復習にあてるとかするといいですね。

電車が残念ながら20分だけとかの方は、20分で勉強して、そのあと歩きながら、
勉強したことを思い出すなどはいかがでしょう?

もし時間がとれるなら、20分ごとに復習したりするのも効果的です。

私は、ちょうど通勤の電車が30分ですが、20分で乗り換えで、あとの7分くらいが
まず座れないので、20分の間に座って勉強して、あとの7分で思い出して復習するよう心がけています。

このエビングハウスの忘却曲線、ぜひご自分の勉強法にとりいれてみてください♪

学生からの手紙♪

2016-02-06 | 英会話講師日記
金曜日で期末試験が終了しました!
実はまだ日本語学科の授業が終わっていないのですが、一応日本人(+留学生数人)の方[俗に『英語科』と呼ばれています]は終了です(一応月曜までですが、私は月曜は日本語学科にいるので)。

今年度はいろいろなクラスを担当しました。
英会話は週1クラス(大学編入コース、コンピュータ専門学校)が3クラスと週2クラス(いろいろなコースの学生がまざったもの)。
そして通訳案内士対策(通訳コース)の授業も週1。

今年は大学編入コースがとても個性的でした(笑)
例年、とてもおとなしい「まじめ」を絵に描いたような学生で英会話に興味ない男の子が私のクラスには多かったんですが。
今年は英会話には興味がある子がとても多かったのが印象的。
いやー個性的でなかなか収集つかなかったけど、でも楽しかった!!
たくさん笑わせてもらいました!!!

週2クラスは半分留学生。最初はとまどったけど、留学生とも仲良くできてよかった!!!
一番上のレベルを担当させてもらったので、普通に英会話が楽しめてこちらもとても楽でした!!

コンピュータはもちろんですが、専攻はコンピュータ系なので、英語に興味がまったくない子もたくさんいて、
どうしようかなかなか自分の中でいろいろ悪戦苦闘はしましたが、まあ自分でやれるだけのことはやったかなと。
なるべく楽しくやるよう工夫はしたつもりだけど、英語のアルファベットも見るのが嫌な子もいるからそういう子を楽しませようとしても限界はあるかなと。
だって英語嫌いなものはしょうがないもんね。
私も学生時代、体育の持久走がどうしても好きになれませんでした。

てなわけで、2015年度専門学校の所感をつらつらと書きましたが、大学編入コースの学生にお手紙もらいました!!!
ルーズリーフに書いているのが学生らしいです♪
週1回だったけど、すっごくなついてくれてめっちゃ嬉しかった!!!感謝です!!

少し専門学校が終わって、気が楽になりました。
とはいえ、あと日本語学科が残っています。
秋に体調壊して以来、冬はなんとか今のところ、持ちこたえています。
1月はあまりの忙しさに心を失っていたような気がします。

自分を保って自分らしく生きたいものです。