まぬ家ごめ助

姓はまぬけ、名はごめすけ、合わせて、「まぬ家ごめ助」と申します。どうぞお見知りおきを。

みたびWasted On The Way(for A)

2013-08-05 23:09:20 | 日記
Look around me(オレの周りをみてごらん)
I can see my life before me(かつてのオレや)
Running rings around the way it used to be(何も変わらないオレが見えるはず)

I am older now(オレもすっかり中年になっちゃったけど)
I have more than what I wanted(いい人生を歩んできたな、って、そう思ってる)
But I wish that I had started long before I did(でもさ、本音では、もっと早く始めればよかったな、って、そんな感じなんだ)
And there's so much time to make up everywhere you turn(振り返ってみる、ってぇと)
Time we have wasted on the way(オレたちって、無駄な時間を過ごしてきたのかな・・・)
So much water moving underneath the bridge(でもさ、橋の下にはたくさんの水が流れているんだよ!)
Let the water come and carry us away(だからさ、その流れに身を預けてみるのもいいかもしれないよね)

Oh, when you were young(キミが若かった頃)
Did you question all the answers(何にでも答えを求めなかったかい?)
Did you envy all the dancers who had all the nerve(何にでも嫉妬したりなんかしなかったかい?)

Look around you now(キミの周りをみてごらん)
You must go for what you wanted(君が望むようにやってみたらいい)
Look at all my friends(だって、ぼくの友だちたちを見てごらんよ)
Who did and got what they deserved(そうやってみんな、欲しいものを手に入れてきたんだからさ)

So much time to make up everywhere you turn(振り返ってみる、ってぇと)
Time we have wasted on the way(オレたちって、無駄な時間を過ごしてきたのかな・・・)
So much water moving underneath the bridge(でもさ、橋の下にはたくさんの水が流れているんだよ!)
Let the water come and carry us away(だからさ、その流れに身を預けてみるのもいいかもしれないよね)

So much love to make up everywhere you turn(今までの恋は)
Love we have wasted on the way(無駄な恋だったのかな・・・)
So much water moving underneath the bridge(でもさ、橋の下にはたくさんの水が流れているんだよ!)
Let the water come and carry us away(だからさ、その流れに身を預けてみるのもいいかもしれないよね)
Let the water come and carry us away(だからさ、その流れに身を預けてみようよ!)

コメント

Call From Rio

2013-08-05 00:33:20 | 日記
昨日はどういうわけか、スカパラな気分でした。

なんか、久しぶりに。

お風呂場で、シャワーを浴びながら、サンバな気分!

どうしてだろう。

わかんないけど、ま、いいや。

以上、Call From Manukesan、でした

「Call From Rio」Tokyo Ska Paradise Orchestra
コメント