北京で建設中の体育館が燃えたというニュースをasahi.comで見ていると、本文は「焼失」となっているものの、写真のキャプションが「消失」になっている。写真はどう見ても消失していない。
いずれ気付いて修正されるだろうとは思うけど、一応記念写真。
とはいえ、写真のキャプションを「焼失」としてもまだ引っかかる。本文は「約1000平方メートルが焼失」だからいいが、「焼失した北京大学体育館」では全焼した感じがする。本文によると燃えたのは1/4なのである。
「焼 燃えた北京大学体育館」あるいは「消火中の北京大学体育館」あたりが妥当なのではないか。
いずれ気付いて修正されるだろうとは思うけど、一応記念写真。
とはいえ、写真のキャプションを「焼失」としてもまだ引っかかる。本文は「約1000平方メートルが焼失」だからいいが、「焼失した北京大学体育館」では全焼した感じがする。本文によると燃えたのは1/4なのである。
「