The Phantom of the Opera / Gaston Leroux

ガストン・ルルー原作「オペラ座の怪人」

観劇

2011年12月07日 | Weblog

セルゲイ・ポルーニンやらオペラ座の動画を見ていたらバレエに行きたくなり、ボリショイ・バレエをポチりました。「白鳥の湖」です。「白鳥」大好きなので、「スパルタクス」「ライモンダ」もあったのですがこちらにしました。「韃靼人の踊り」なら「韃靼」にしたんですが。
知らない演目より音楽の隅々まで好き、踊りも好きというのを選びました。

オーケストラもダンサーもロシアから来るのでなかなか高いチケットでした(オペラの引っ越し公演にはまだまだですが)。A席しかなくA席にしたけど19000円とは…orz。子供の分も買ってから交通費とか食事とか入れると4~5万円くらいじゃん。。。。

でもこれがクリスマスプレゼントだけどいい?と聞いたら「いいよ、バレエ好きだから」と言ってくれたので奮発。

 

そして劇団四季もポチっと。村ファントムの登場かもwな気がしたので買ってみました。何を隠そうディズニーアニメ「ノートルダムの鐘」のフロロー判事が大好きで、これまた狂ったように聴いていたのですが、歌っていたのが村さんだったんですよね。フロロー判事が、というか村さんがファントム歌うのは聴きたい!のですが、なかなか村ファントムにはあたらなくて。

まあ、高井ファントムでもいいのですよ(新人ファントムでも)、好きなので。うんうん「村さんファントムがいよいよ聴ける」とか期待に胸を膨らましすぎるとガックリするのであまり期待しないようにします。いずれにしても生ファントムもたまには良いですよね。

 

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=YDGO0wpwtso

 ああ、マリア様 貴方の清らかなお導きのもとで
(Ah, blessed Mary, under your pure guidance)
今日まで私は正しく美しく ああ それなのに何故心が
(I have lived properly and beautifully until today / Ah, but even then why...)
ああ、マリア様乱れるのでしょう 彼女を見ただけで
(Ah, blessed Mary, why is my heart being disturbed just from seeing her)
彼女を求めこの身は燃え上がる 気も狂わんばかりに
(My body flares up maddeningly, wanting her)
地獄の炎がこの身を焼く 罪の炎がこの身を焦がす
(The flames of hell are burning me / The flames of sin are scorching me)
悪いのは私なのか いや ジプシーが私を虜に
(Am I the one to blame? No, the gypsy has made me her slave)
悪いのは私ではない あの悪魔は私より強いのだ
(I'm not the one to blame / That devil is stronger than I am)
ああ、マリア様 お守り下さい
(Ah, blessed Mary, please protect me)
もしそれができないのならば
(And if you can't do that)
あのエスメラルダを私に与えて
(give that Esmeralda to me)
私一人のものに
(and have her be mine alone)

Guard:
フロロー判事、あのジプシーが逃げました!
(Judge Frollo, that gypsy has ran away!)

Frollo:
何?
(What?)

Guard:
寺院の中にはいません。逃げたんです。
(She is not in the church. She has escaped.)

Frollo:
いったいどうやって・・・?もう良い。失せろ、マヌケめ。探し出す、たとえパリ中焼き尽くしても!
(Just how...? Fine. Go away, you idiot. I'll find her, even if I burn all of Paris to the ground!)

地獄の炎がお前を焼くぞ
(The flames of hell will burn you)
もしも私を求めぬならば
(If you do not want me)

神よ許したまえ 彼女は私のもの
(Oh God, please forgive me / She will be mine)
それが嫌ならば 炎の中に
(If she doesn't like that then into the flames she'll go)

 

このメチャクチャぶりがたまりません。

 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。