goo blog サービス終了のお知らせ 

南の島の土着民風自由人

自分の生活、計画し実行してきましたが、病気や人間関係など思いがけない障害に遭遇しました。

(^_-)-☆憲法裁判所は、身内優先の決定をした

2023-11-13 23:45:24 | kasihan

 5409 Mahkamah Konstitusi(MK)memutuskan mendukung kerabatnya.  憲法裁判所は彼の親族に有利な判決を下した。

 

イダヤティ夫人の夫、すなわちジョコ・ウィドド大統領の弟である憲法裁判所長のアンワル・ウスマンは、副大統領になれる年齢を40歳以上だったが、大統領の息子ギブラン(36歳)が立候補できるように年齢制限を外した。

Suami Ibu Idayati, kakak Presiden Joko Widodo, Anwar Usman, Ketua Mahkamah Konstitusi, telah menetapkan batas usia wakil presiden adalah 40 tahun, namun putra presiden, Gibran, 36, menetapkan batas usia tersebut agar ia bisa jalankan.hapus batasannya.

また、プラボウが大統領として立候補できるように70歳以下だったが、70歳以上でも構わないと変えた。

Prabowo, yang berusia 72 tahun, diharuskan berusia di bawah 70 tahun untuk mencalonkan diri sebagai presiden, namun perubahan tersebut dilakukan agar dia bisa berusia di atas 70 tahun.

その決定を大統領は黙認した。

Presiden diam-diam menyetujui keputusan tersebut.

この一連の動きを見て、憲法裁判所名誉評議会(MKMK)は、アンワル・フスマンを辞任させた。

Melihat rentetan perkembangan tersebut, Majelis Kehormatan Mahkamah Konstitusi (MKMK) memaksa Anwar Husman mundur.

 

https://www.youtube.com/watch?v=iPQxtBOTIO0

Gibran Cawapres, Anwar Usman Pertontonkan Brutalnya Dinasti Politik Indonesia di MK

ギブラン・カワプレス氏、アンワル・ウスマン氏、憲法裁判所でインドネシア政治王朝の残忍さを示す

Majelis Kehormatan Mahkamah Konstitusi (MKMK) telah menjatuhkan sanksi terhadap Ketua MK Anwar Usman. Dalam sidang yang diketuai Jimly Asshiddiqie itu, Anwar Usman dicopot  dari jabatannya akibat putusan MK Nomor 90 terkait batasan usia capres.

憲法裁判所名誉評議会(MKMK)はアンワル・ウスマン憲法裁判所長官に制裁を課した。 ジムリー・アシディキーが裁判長を務めた裁判では、大統領候補の年齢制限に関するMK決定第90号の結果、アンワル・ウスマンがその職から外された。

00:00 Opening 00:00 オープニング

01:34 Putusan MK dan Dipecatnya Anwar Usman Disebut Jadi Beban Moral Luar Biasa Bagi Gibran

01:34 憲法裁判所の決定とアンワル・ウスマンの解任は、ジブランにとって並外れた道徳的負担であると言われている

14:26 Elektabilitas Prabowo-Gibran Turun Drastis Pasca Diberhentikannya Anwar Usman dari Ketua MK

14:26 アンワル・ウスマン憲法裁判所長官解任後、プラボウォ=ジブラン氏の当選確率が大幅に低下

23:53 Cerita Perhimpunan Negarawan Indonesia Beri Dukungan ke Jokowi Maju Gubernur DKI dan Pilpres

23:53 ストーリー: インドネシア政治家協会、ジョコウィが DKI 知事と大統領選挙に立候補することを支援

31:21 Percepatan Penggantian Panglima TNI untuk Kepentingan Politik?

31:21 政治的利益のためにTNI司令官の交代を加速?

43:00 Pengamat: Tidak Ada Privilege Presiden kepada Anaknya Sebesar Sekarang

43:00 オブザーバー: 現在ほど子供たちに対する大統領の特権はない

50:15 Bukan Prabowo-Gibran, Justru Ganjar yang Dianggap Paling Merakyat

50:15 プラボウォ・ジブランではなく、ガンジャールが最も人気があると考えられている

Sebagaimana diketahui, berkat putusan nomor 90 tersebut, Gibran Rakabuming Raka yang tak lain adalah keponakan Anwar Usman bisa melenggang sebagai cawapres Prabowo Subianto dalam Pilpres 2024 mendatang. Putusan itu menimbulkan gejolak politik dan gelombang protes dari masyarakat. Anwar Usman pun terbukti melakukan pelanggaran berat dalam hal kode etik.

知られているように、決定番号90のおかげで、アンワル・ウスマンの甥に他ならないジブラン・ラカブミン・ラカは、来る2024年の大統領選挙でプラボウォ・スビアントの副大統領候補として立候補することができる。 この決定は政治的混乱と国民からの抗議の波を引き起こした。 アンワル・ウスマン氏は倫理規定に重大な違反を犯したことも判明した。

Pencopotan Anwar Usman sendiri menunjukkan bahwa memang ada konflik kepentingan yang mencoreng marwah MK. Menurut Pendiri Perhimpunan Negarawan Indonesia (Batik) Johan Silalahi, hal itu menjadi skandal moral besar bagi bangsa Indonesia.

アンワル・ウスマン氏の解任そのものは、憲法裁判所の威厳を傷つける利益相反が実際に存在することを示している。 インドネシア政治家協会(バティック)の創設者ヨハン・シララヒ氏によると、これはインドネシア国家にとって重大な道徳的スキャンダルだったという。

“Yang terjadi kemarin dengan MKMK di bawah pimpinan Pak Jimly memecat Ketua MK Anwar Usman sebagai Ketua MK, itu menunjukkan skandal moral itu benar terjadi,” kata Johan Silalahi dalam Podcast Cawe-Cawe di YouTube iNews.

「昨日、パク・ジムリー率いるMKMKがアンワル・ウスマン憲法裁判所長を解任したことは、道徳的スキャンダルが実際に起こったことを示している」と、YouTube iNewsのCawe-Caweポッドキャストでヨハン・シララヒ氏は語った。

Sementara itu, Pangi Syarwi Chaniago, Direktur Eksekutif Voxpol Research & Consulting menyebut belum pernah ada presiden yang memberikan ruang untuk membuka privilese sebesar Presiden Jokowi saat ini.

一方、ボクスポール・リサーチ&コンサルティングのエグゼクティブ・ディレクター、パンギ・シャルウィ・チャニアゴ氏は、ジョコウィ現大統領ほど大きな特権を開放する余地を与えた大統領はこれまでにいなかったと述べた。

“Sepanjang sejarah, Soekarno, kemudian ada Soeharto, ada Habibie, kemudian Bu Mega,  Gusdur, SBY, kan nggak ada yang seperti ini dinastinya, yang setajam ini atau kalau saya yang sebrutal ini,” ujar Pangi.

「歴史を通して、スカルノ、次にスハルト、ハビビ、そしてブ・メガ、グスドゥル、SBY、これほど鋭い王朝はなかったし、これほど残忍な王朝もなかった」とパンギ氏は語った。

Apalagi, jika merunut pada sejarah, masalah nepotisme adalah salah satu isu yang diperangi masyarakat Indonesia di era reformasi 98. Sehingga, adanya nepotisme dan penggunaan kekuasaan untuk kepentingan sekelompok golongan atau bahkan keluarga mengindikasikan kemunduran demokrasi.

さらに、歴史を振り返ると、縁故主義の問題は、1998 年の改革時代にインドネシア社会が闘った問題の 1 つでした。民主主義の衰退を示しています。

 

https://www.youtube.com/watch?v=oSGOmj2fbhY

Megawati: Keputusan MKMK Berikan Cahaya Terang di Tengah Kegelapan Demokrasi

メガワティ氏:MKMKの決定は民主主義の暗闇の中に明るい光をもたらす

Ketua Umum PDI Perjuangan Megawati Soekarnoputri sampaikan bahwa putusan Majelis Kehormatan Mahkamah Konstitusi (MKMK) sebagai cahaya terang di kegelapan demokrasi.

PDIペルジュアンガン総議長メガワティ・スカルノプトリ氏は、憲法裁判所名誉評議会(MKMK)の決定は民主主義の暗闇を照らす明るい光であると述べた。

Salah satu putusan MKMK yakni mencopot Anwar Usman dari Ketua Mahkamah Konstitusi.

MKMKの決定の1つは、アンワル・ウスマンを憲法裁判所長官から解任することであった。

メガワティ氏は「憲法裁判所名誉評議会の決定は民主主義の暗闇の中に明るい光をもたらした」と述べた。

"Keputusan Majelis Kehormatan Mahkamah Konstitusi telah memberikan cahaya terang di tengah kegelapan demokrasi," ujar Megawati.

メガワティさんは、この事件について懸念していたことを認めた。 同氏によれば、憲法は可能な限り厳密に遵守されたという。

Megawati mengaku prihatin terhadap kejadian tersebut. Menurutnya konstitusi diikuti dengan selurus-lurusnya.

メガワティ氏は「私は、憲法は国民生活と国家生活の制度であり、可能な限り厳格に守られなければならないと繰り返し述べてきた」と述べた。

"Berulang kali saya mengatakan bahwa konstitusi itu adalah pranata kehidupan berbangsa dan bernegara yang harus diikuti dengan selurus-lurusnya," ujar Megawati.

 

https://www.youtube.com/watch?v=9smtT2P2lWs

Politikus PDIP Sebut Beberapa Menteri Temui Megawati dan Ingin Mundur

PDIPの政治家、数人の閣僚がメガワティ氏と会談し辞任を希望したと発言

Politikus PDIP Deddy Sitorus mengatakan ada beberapa menteri temui Ketum PDIP Megawati dan ingin mundur.

PDIPの政治家デディ・シトラス氏は、数人の閣僚がPDIPのメガワティ議長と面会し、辞任を希望していると述べた。

Hal tersebut berkaitan dengan dinamika politik antara Jokowi dan PDIP saat ini.

これは、ジョコウィとPDIPの間の現在の政治力学に関連しています。

"Ketika beberapa menteri datang ke ibu Mega ingin mundur, bu Mega bilang bahwa menjadi menteri bagaimana tanggung jawab kepada bangsa kepada rakyat," ucap Deddy, Sabtu (11/11) di Jakarta.

「数人の大臣が辞任を希望してメガ夫人のところに来たとき、メガ夫人は、大臣であるということは国家と国民に対する責任を意味すると言いました」と、土曜日(11/11)ジャカルタでデディ氏は語った。

PDIP membantah akan menarik menteri dari kabinet Jokowi. Namun Deddy menyebut tak apa kalau memang Jokowi yang sudah merasa tidak butuh.

PDIPはジョコウィ内閣から閣僚を撤退させることを否定している。 しかし、デディは、ジョコウィがそれを必要としないと感じたのであれば、それは大丈夫だと言いました。

"Kalau presiden sudah memandang menteri-menteri dari PDIP sudah tidak dibutuhkan lagi karena sudah beda dengan hasrat beliau, silakan saja ditarik tidak apa-apa," ucap Deddy.

デディ氏は、「大統領が、PDIPの閣僚は自分の望みと違うのでもう必要ないと考えているのであれば、撤回してください。それで構いません」と述べた。

 

私のコメント Komentar saya

自分優先 身内優先 地元優先とみられるジョコ大統領の動きが、各方面から批判せれるようになってきた。

Langkah Presiden Joko Widodo yang terkesan mengutamakan dirinya sendiri, keluarga, dan masyarakat setempat, mendapat kecaman dari berbagai pihak.

高速鉄道ルートの決定、高速鉄道を中国に依頼したこと、新首都を西カリマンタンにしたこと、レンパン島に太陽光発電所やEVやバッテリの製造工場を中国に依頼したこと、高速道路の敷設の優先地方の決定、全てが、他の候補と比較検討した経過が明らかになっていない。大統領の権限で決めてしまった雰囲気がある。

Memutuskan rute kereta cepat, meminta kereta cepat dari Tiongkok, menjadikan Kalimantan Barat sebagai ibu kota baru, meminta Tiongkok membangun pembangkit listrik tenaga surya dan pabrik pembuatan EV dan baterai di Pulau Lempang,

Tidak jelas bagaimana semua kandidat dibandingkan dengan kandidat lainnya. Sepertinya keputusan itu diambil atas wewenang presiden.

習近平のように3期目を望んだが、それまでは出来ず、引退をするが、院政の望みを捨てていない行動だと思う。

Meskipun ia mengharapkan masa jabatan ketiga seperti Xi Jinping, ia tidak dapat melakukannya hingga saat itu dan akan pensiun, namun menurut saya tindakannya menunjukkan bahwa ia belum menyerah pada keinginannya untuk membentuk pemerintahan yang tertutup.

PDIPは、ジョコ大統領をソロ市長に推したことから始まり、ジャカルタ特別州知事に、そして、大統領に、また、息子のギブランをソロ市長に推して叶えた。

PDIP memulai dengan mencalonkan Presiden Joko Widodo menjadi Wali Kota Solo, lalu menjadi Gubernur Jakarta, lalu menjadi presiden, dan kemudian putranya Gibran menjadi Wali Kota Solo.

メガワティさんやPDIPのメンバーは、自分たちが支えてきたジョコ大統領やその家族に裏切られたという気持ちだろう。直接は批判しないが、悔しくて泣きたい気持ちはわかる。

Megawati dan anggota PDIP lainnya pasti merasa dikhianati oleh Presiden Joko Widodo dan keluarga yang selama ini mereka dukung. Saya tidak akan mengkritiknya secara langsung, tapi saya bisa memahami bagaimana dia merasa frustrasi dan ingin menangis.

 

https://www.youtube.com/watch?v=BE-JuMvjzgk

Kritik Soal Ekonomi Maritim, Ganjar Nilai Potensi Kelautan Indonesia Belum Dikelola Maksimal

海事経済への批判、インドネシアの海事可能性の価値が最大限に活用されていない

10 Tahun Pembangunan Maritim RI Tak Berubah, Ganjar: Gak Niat!

インドネシアの海事開発の10年間は​​変わっていない、ガンジャール氏:意図はない!

Ganjar Gagaskan Integrasi Teknologi untuk Mengembangkan Ekonomi Syariah Indonesia

Ganjar はインドネシアのシャリア経済を発展させるために技術統合を開始

Calon presiden Ganjar Pranowo menekankan pentingnya integrasi teknologi untuk mengembangkan ekonomi syariah di Indonesia. Ganjar menyampaikan bahwa pembangunan digital nasional harus menjadi fokus utama bagi Indonesia di masa depan.

大統領候補のガンジャル・プラノウォ氏は、インドネシアのシャリア経済を発展させるにはテクノロジー統合の重要性を強調した。 ガンジャール氏は、国家デジタル開発が将来インドネシアの主な焦点でなければならないと述べた。

Mengingat kegamangan masyarakat terkait perkembangan kecerdasan buatan (AI), Ganjar menekankan bahwa generasi muda Indonesia tidak dapat menghindari perubahan dalam teknologi digital yang terus berkembang.

ガンジャール氏は、人工知能(AI)の発展に関する社会の不確実性を考慮し、インドネシアの若い世代は発展を続けるデジタル技術の変化を避けることはできないと強調した。

自粛 批判 優先順位

Comments (10)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆China Resmi Garap Proyek KC Jakarta Surabaya

2023-11-09 23:36:56 | kasihan

 5405 バンドゥンから、北海岸のチレボンに出て、スマランへ向かうなら、ましだが、ジョクジャ、ソロ(ジョク大統領の地元)経由でスラバヤに向かうルートが、何故か有力らしいが、バンドゥンから南、タシクマラヤ、チアミス、バンジャール経由でジョクジャ、ソロ、スラバヤの案もある。

日本は、中国が作ったバンドゥンまでの高速鉄道(KC)から、繋げるということは、新幹線と規格が違うので引き受けることはできない。だから、バンドゥンから繋げるなら、何処経由でも中国に頼むしかない。

 

日本は、ジャカルタから北海岸を通る在来鉄道線路や有料道路沿いのルートを勧める。山の中はほとんど通らないから、安くできる。在来線の主要駅に寄るルートにもなる。

 

https://www.youtube.com/watch?v=zM6pbXQgnOI

China Resmi Garap Proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya

中国がジャカルタ・スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトに正式に取り組んでいる

Wamen BUMN Sebut Kereta Cepat Whoosh ke Surabaya Mulai Uji Bersama Cina, Ini Kata Menhub Budi Karya

国有企業副大臣は、スラバヤ行きの高速列車が中国と実験を開始したと述べ、ブディ・カリヤ運輸大臣はこう述べた

Menteri Perhubungan (Menhub) Budi Karya Sumadi menanggapi soal rencana Kereta Cepat Whoosh berlanjut ke Surabaya. Proyek tersebut akan dilanjutkan dengan menggaet Cina. Bahkan saat ini sudah mulai dilakukan uji bersama dengan pemerintah Indonesia, sebagaimana disampaikan Wakil Menteri Badan Usaha Milik Negara (BUMN) Kartika Wirjoatmodjo alias Tiko.

ブディ・カリヤ・スマディ運輸大臣(メンハブ)は、スラバヤまで継続するフーシュ高速列車の計画に答えた。 プロジェクトは中国を誘致して継続する。 実際、国有企業副大臣(BUMN)のカルティカ・ヴィルジョアトモジョ別名ティコ氏が述べたように、現在インドネシア政府との共同テストが実施され始めている。

TEMPO.CO, Jakarta - Menteri Perhubungan (Menhub) Budi Karya Sumadi menanggapi soal rencana Kereta Cepat Whoosh berlanjut ke Surabaya. Proyek tersebut akan dilanjutkan dengan menggaet Cina. Bahkan saat ini sudah mulai dilakukan uji bersama dengan pemerintah Indonesia, sebagaimana disampaikan Wakil Menteri Badan Usaha Milik Negara (BUMN) Kartika Wirjoatmodjo alias Tiko.

TEMPO.CO、ジャカルタ - 運輸大臣(メンハブ)のブディ・カリヤ・スマディは、スラバヤまで継続するフーシュ高速列車の計画に答えた。 プロジェクトは中国を誘致して継続する。 実際、国有企業副大臣(BUMN)のカルティカ・ヴィルジョアトモジョ別名ティコ氏が述べたように、現在インドネシア政府との共同テストが実施され始めている。

Menurut Budi Karya, soal kelanjutan sepur kilat Jakarta-Bandung ke Surabaya itu sebaiknya ditanyakan kepada Kementerian Koordinator Kemaritiman dan Invetasi (Kemenko Marves) yang dipimpin Luhut Binsar Padjaitan. “Karena itu kewenangannya (Kemenko Marves),” ujar Budi Karya di Gedung Parlemen, Jakarta Pusat, pada Selasa, 7 November 2023.

ブディ・カリヤ氏によると、ジャカルタ・バンドン間のスラバヤ行き急行列車の継続については、ルフット・ビンサール・パジャイタン氏率いる海事・投資調整省(ケメンコ・マーベス)に問い合わせるのが最善であるとのこと。 「それは(海事調整省の)権限だからです」と、2023年11月7日火曜日、中央ジャカルタの国会議事堂でブディ・カリヤ氏は述べた。

 

私のコメント komentar saya

気の毒なインドネシア

問題だらけのKCJBを嘘だらけの契約で中国に頼んで作ってもらった。

Kasihan WNI

WNI meminta Tiongkok membangun KCJB yang penuh masalah, dengan kontrak yang penuh kebohongan.

「負債の罠」に嵌ったインドネシアは中国に頼むしかないバンドゥンからスラバヤまで延長は、KCJBと同じように、大勢の中国人作業者を高賃金で使い、資材や建設機械を言いなりの高額で中国から買い、中国から高金利の借金をして、支払う。そして、ルートも山の中だらけ。

Indonesia, yang terjebak dalam ``jebakan utang,'' tidak punya pilihan selain mengandalkan Tiongkok Perluasan dari Bandung ke Surabaya akan menggunakan sejumlah besar pekerja Tiongkok dengan upah tinggi, seperti waktu KCJB,

dan akan membeli bahan dan mesin konstruksi dari China dengan harga mahal,  pinjam suku bunga tinggi dari Tiongkok, dan bayar. Dan rutenya penuh dengan pegunungan.

中国から見積もりが出たころ、日本は、求められなくても、北海岸在来線沿いの新幹線JKT-SBYを工事費はKCBSの3分の2で提案するでしょう。金利は0.1%以下ですよ。支払い猶予期間は10年。

Setelah dari Tiongkok dikasih quotasi, Kalaupun Jepang tidak diminta, kemungkinan akan mengusulkan pembangunan Shinkansen JKT-SBY di sepanjang jalur konvensional pantai utara dengan biaya dua pertiga dari biaya pembangunan KCBS. Tingkat bunga kurang dari 0,1%. Masa tenggang pembayaran adalah 10 tahun.

 

https://www.youtube.com/watch?v=6OHRfBf5Jek

Ganjar Bicara Arah dan Strategi Politik Luar Negeri RI di Forum CSIS

ガンジャール氏、CSISフォーラムでインドネシア外交政策の方向性と戦略について語る

Perang Dagang AS-China, Ganjar Tak Akan Bawa Indonesia Hanya Dekat ke China

米中貿易戦争、ガンジャールはインドネシアを中国に近づけるだけではない

Bakal calon presiden (capres) Ganjar Pranowo menegaskan bahwa ia tidak akan membawa Indonesia untuk hanya bekerja sama dengan China dalam konteks perang dagang dan rivalitas antara China dan Amerika Serikat (AS).

大統領候補のガンジャル・プラノウォ氏は、貿易戦争や中国と米国(US)の対立を背景に、インドネシアを中国にのみ協力させるつもりはないと強調した。

Ganjar menekankan bahwa Indonesia tidak hanya bisa bergantung pada satu negara saja di tengah pergaulan antarnegara di dunia.

ガンジャール氏は、インドネシアは世界各国間の交流の中で一国だけに依存することはできないと強調した。

"Kita juga hidup di tengah pergaulan dunia, maka tidak bisa kita men-deny yang lain terus, kemudian kita hanya mengacu pada satu kepentingan negara saja," kata Ganjar dalam pidatonya terkait strategi dan arah politik luar negeri Indonesia di Kantor CSIS, Jakarta, Selasa (7/11/2023).

ガンジャール氏はジャカルタのCSIS事務所でインドネシア外交政策の戦略と方向性について演説し、「我々も世界関係の真っ只中に生きているので、他国を無視し続けることはできず、一国の利益のみに言及することになる」と語った。火曜日(2023/7/11)。

 

私のコメント Komentar saya

https://www.youtube.com/watch?v=eje9cLWIcvI

Tembus 18 RIBU penumpang dalam sehari, KERETA CEPAT whoosh makin diminati masyarakat

1 日あたり 1 万 8,000 人の乗客を乗せる高速列車の人気はますます高まっています

 

PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) menargetkan jumlah penumpang Kereta Cepat Whoosh bisa mencapai 30 ribu orang per hari.

PT Kereta Cepat India China (KCIC) は、Whoosh Fast Train の乗客数を 1 日あたり 3 万人に達することを目標としています。

Untuk mencapai target itu, KCIC memberlakukan diskon harga tiket Kereta Cepat Whoosh sebesar 50% mulai 18 Oktober sampai 30 November 2023.

この目標を達成するために、KCIC は 2023 年 10 月 18 日から 11 月 30 日まで、高速鉄道のチケット料金の 50% 割引を実施します。

Dengan adanya diskon 50%, harga tiket Kereta Cepat Whoosh jurusan Halim-Padalarang dan sebaliknya menjadi Rp150 ribu, dari yang semula Rp300 ribu per penumpang.

50% 割引により、ハリム - パダララン間ルートのフーシュ高速列車のチケット価格は、乗客 1 人あたり本来の 30 万ルピアから 15 万ルピアになります。

Direktur Utama KCIC Dwiyana Slamet Riyadi mengungkapkan, promo ini bertujuan untuk mendorong pemindahan moda transportasi Jakarta-Bandung dari kendaraan pribadi ke transportasi umum.

KCIC主任ディレクターのドウィヤナ・スラメット・リヤディ氏は、このプロモーションはジャカルタ・バンドン間の交通手段を自家用車から公共交通機関に移行することを促進することを目的としていると述べた。

Menurut Dwiyana, pergerakan kendaraan pribadi dengan rute Jakarta-Bandung mencapai sekitar 256 ribu kendaraan per hari. KCIC pun menargetkan sekitar 11% pengguna kendaraan tersebut bisa berpindah ke Kereta Cepat Whoosh.

ドウィヤナ氏によると、ジャカルタ~バンドン間の自家用車の移動量は1日あたり約25万6千台に達するという。 KCICはまた、車両利用者の約11%をWhoosh Fast Trainに乗り換えるようターゲットにしている。

"Kami menyerap 11% dari pergerakan itu saja sudah lumayan," kata Dwiyana dilansir dari Katadata.co.id, Selasa (17/10/2023).

Katadata.co.idが引用したように、火曜日(2023年10月17日)にドウィヤナ氏は、「私たちは動きの11%を吸収しました。これは悪くありません」と述べました。

“Sekaligus kami mendukung pemerintah supaya mengurangi macet dan polusi," lanjutnya.

「同時に、私たちは交通渋滞と汚染を減らすために政府を支持します」と彼は続けた。

 

私のコメント Komentar saya

1.KCICは、何を考えているのだろうか。利用者の目標がⅠ日3万人というなら、30万RPにして、満席で600人なら、50便して、1日何人がハリム・パダラランに乗るかを早く確認しなければならない。現在は、28便で16000座席だ。

1.KCIC pikirkan apa? Jika target jumlah pengguna 30.000 orang per hari, maka harganya RP 300.000, dan jika kapasitas penuh 600 orang, maka kita harus menjalankan 50 penerbangan dan secepatniya memastikan berapa banyak orang yang akan menaiki Halim Padararan setiap hari. Saat ini terdapat 28 penerbangan dengan 16.000 kursi.

2.25万6千台の11%を減らすということは、3万台近くを減らすということです。一台に平均2人乗っているとして、6万人がKCJBを使うということだ。1日3万人が目標なら5.5%、1万5千台しかへらすことができない。

2.Mengurangi 11% dari 256.000 unit berarti pengurangan hampir 30.000 unit. Dengan asumsi rata-rata ada dua orang dalam setiap mobil, berarti 60.000 orang akan menggunakan KCJB. Jika tujuannya adalah untuk mendatangkan 30.000 orang per hari, hal ini hanya akan mengurangi jumlah mobil sebesar 5,5%, atau 15.000.

3.渋滞と汚染を減らすことはできない。渋滞と汚染の主原因は、ミニバスや大型トラックやバスだ。KCJBによって、これらの数を減らすことはできない。減らすことはできないのに、政府を支持するとか理解できない。

3.Kita tidak bisa mengurangi kemacetan dan polusi. Penyebab utama kemacetan dan polusi adalah minibus, truk besar, dan bus. KCJB tidak bisa mengurangi angka tersebut. Saya tidak mengerti mengapa orang ini mendukung pemerintah padahal mereka tidak bisa menguranginya.

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=JFXDqm8zb_A

'Rayuan' BP Batam untuk Warga Rempang: Mulai dari Rumah Mewah Gratis hingga Jaminan Biaya Hidup

レンパン住民に対するBPバタム社の「浮気」:無料の高級住宅から生活費の保証まで

BP Batam Ungkap Alasan Tak Bisa Relokasi Sebagian Warga Rempang

BPバタム州、レンパン住民の一部を移転できない理由を明らかに

Badan Pengusahaan (BP) Batam belum bisa melakukan pergeseran warga Rempang yang berada di Lokasi Hutan Produksi yang dapat dikonversi (HPK). Pasalnya, status HPK masih dalam proses perubahan menjadi areal penggunaan lain (APL) di Kementerian Lingkungan Hidup dan Kehutanan.

バタム利権庁(BP)は、転換生産林(HPK)の場所にいるレンパン住民を移住させることができていない。 これは、環境林業省において HPK ステータスがまだ別の用途地域 (APL) に変更される過程にあるためです。

Hal itu diungkapkan Kepala Biro Humas Promosi dan Protokol BP Batam Ariastuty Sirait. "Terhadap warga yang berada di lokasi Hutan Produksi yang dapat Dikonversi (HPK), saat ini belum dapat dilakukan pergeseran," kata Ariastuty dalam siaran persnya, Senin 7 November 2023.

これは、BPバタム推進・議定書広報局長のアリアストゥティ・シライト氏が述べた。 「転換生産林(HPK)の場所に居住する住民の場合、現時点ではシフトを実行することはできません」とアリアスティ氏は2023年11月7日月曜日のプレスリリースで述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=-RqchMalmUA

 

Begini Cara Pesan dan Akses ke Stasiun Kereta Cepat Jakarta Bandung WHOOSH

ジャカルタ・バンドン高速鉄道駅の注文とアクセス方法はこちら

Awal 2024, Jalan Akses ke Stasiun Kereta Cepat Whoosh Siap Dibangun

2024 年初頭、高速鉄道駅へのアクセス道路の建設準備が整う

Kementerian Pekerjaan Umum dan Perumahan Rakyat (PUPR) akan memulai pembangunan jalan akses ke stasiun Kereta Cepat Whoosh pada awal tahun 2024.

公共事業・公営住宅省(PUPR)は、2024年初頭にフーシュ高速鉄道駅へのアクセス道路の建設を開始する。

Hal ini sebagaimana disampaikan oleh Direktur Jenderal (Dirjen) Bina Marga Hedy Rahadian saat ditemui usai meninjau perbaikan jalan daerah di Kabupaten Tasikmalaya, Jawa Barat pada Rabu (8/11/2023).

これは、水曜日(2023年8月11日)に西ジャワ州タシクマラヤリージェンシーで地域の道路修理を視察した後に面会したヘディ・ラハディアン高速道路局長(ディルジェン)によって伝えられた。

Saat ini, akses yang telah tersedia dan mudah dijangkau oleh pengguna ada di Stasiun Halim. Sehingga, jalan akses yang akan dibangun adalah untuk menuju Stasiun Karawang, Stasiun Padalarang, dan Stasiun Tegalluar.

現在、ハリム駅へのアクセスが可能となり、ユーザーは簡単にアクセスできます。 したがって、建設されるアクセス道路は、カラワン駅、パダララン駅、テガルアル駅に至ることになる。

私のコメント Komentar saya

サッカースタディアムへ行きたい人のために、テガルルアル駅からサッカースタディアムまでの広いアクセス道路を作り、無料送迎バスを走らすのかな?新たに道路を作る必要はないでしょう。今のままで十分だと思う。

Bagi yang mau ke stadion sepak bola, Apakah kira-kira akan dibangun akses jalan lebar dari Stasiun Tegalluar ke stadion sepak bola dan menyediakan shuttle bus gratis?. Tidak perlu membangun jalan baru.  Sudah cukup seperti sekarang.

ジャカルタ方面からサッカーを応援に来る人は、KCJBは使わないよ。

Masyarakat yang datang dari Jakarta untuk mendukung sepak bola tidak menggunakan KCJB.

パダララン駅からは、有料道路を跨いで、バンドゥン市街地へ向かう道を作るのかな?

Kira-kira apakah dari Stasiun Padalaran akan ada jalan yang melintasi tol dan menuju ke pusat kota Bandung?

カラワン駅からは、何処に向かって道を作るのかな?デルタマス?KIIC?いずれにしても、ここで、乗り降りする人はほとんどないから、カラワン駅は未完のまま、幽霊駅にしておいた方が賢い。

Arah ke mana jalan dari Stasiun Karawang? Deltamas? KIIC? Bagaimanapun, karena sangat sedikit orang yang naik atau turun kereta di sini, sebaiknya biarkan Stasiun Karawang belum selesai dan mengubahnya menjadi stasiun hantu.

アクセス道路を作っても、KCJBを使う人は増えないだろうから、作るのは止めた方が良い。

Kalaupun dibangun jalan akses, jumlah pengguna KCJB tidak akan bertambah, sehingga lebih baik pembangunannya dihentikan.

JKT/SBY  1日乗車 気の毒

Comments (7)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Masalah dengan rencana rute dan operasi KCJB China

2023-11-05 23:45:13 | kasihan

 5400 中国KCJBのルート案と運行での問題点

Masalah dengan perencanaan rute dan pengoperasian KCJB China

Rute dan lokasi stasiun versi China

Jika Jepang menawarkan alternatif stasiun kereta cepat ada di tengah perkotaan, China menawarkan Indonesia dengan lokasi stasiun KCJB ada di pinggiran.

中国語版の路線と駅の位置

日本が都市部の真ん中に代替の高速鉄道駅を提供するとすれば、中国はインドネシアに郊外にKCJB駅を提供することを提案する。

Di Jakarta, stasiun ditempatkan di Halim yang berada di dekat perbatasan Jakarta-Bekasi. Sementara di Bandung lokasinya stasiunnya ada di Tegalluar dan Padalarang.

ジャカルタでは、ジャカルタとブカシの国境に近いハリムに駅が設置されています。 一方、バンドンではテガルアルとパダラランに駅があります。

Keseluruhan, KCJB yang ditawarkan China ini memiliki empat stasiun pemberhentian yakni Stasiun Halim, Stasiun Karawang, Stasiun Padalarang dan Stasiun Tegalluar.

全体として、中国が提供するKCJBにはハリム駅、カラワン駅、パダララン駅、テガルアル駅の4つの停留所があります。

Pada awalnya, tidak ada Stasiun Padalarang dalam rencana China. KCIC justru awalnya berencana membangun stasiun di Walini, sebuah kawasan perkebunan teh milik PTPN di Kabupaten Bandung Barat (KBB).

当初、中国の計画にはパダララン駅は存在しなかった。 実際、KCICは当初、西バンドンリージェンシー(KBB)のPTPNが所有する茶園地帯であるワリニに駅を建設する計画を立てていた。

Namun dengan pertimbangan adanya akses transportasi kereta api feeder yang menuju Kota Bandung, diputuskan lokasi stasiun digeser dari Walini ke Padalarang.

しかし、バンドン市へのフィーダー鉄道輸送アクセスの可用性を考慮して、駅の位置をワリニからパダラランに変更することが決定されました。

Sementara bila dilihat dari rute yang ditawarkan, sejatinya hampir sama dengan tawaran Jepang. Perbedaan lintasan hanya pada rute segmen Padalarang-Gedebage maupun Jakarta-Bekasi.

一方、提供されている路線を見てみると、実は日本の提供路線とほぼ同じです。 ルートの唯一の違いは、パダララン~ゲデバゲ区間とジャカルタ~ブカシ区間のルートです。

Ini karena pihak Jepang menawarkan lintasan rel di bawah tanah (underground) karena harus melintasi tengah kota, baik Jakarta dan Bandung. Berbeda dengan China yang menawarkan lokasi pinggiran yakni Halim, Padalarang, dan Tegalluar.

これは、ジャカルタとバンドンの両方で都市の真ん中を横断しなければならないため、日本が地下鉄の線路を提供しているためです。 これは、ハリム、パダララン、テガルアルなどの遠隔地を提供する中国とは異なります。

Perbedaan lainnya juga tampak pada Rute Jakarta-Bekasi. Jepang menawarkan menggunakan sisa lahan di BKT dan Kanal Kalimalang untuk meminimalkan pembebasan lahan mengingat stasiun berada di Senayan.

ジャカルタ - ブカシ間のルートでは、他の違いも見られます。 日本は、駅がスナヤンにあることを考慮して、土地取得を最小限に抑えるためにBKTとカリマラン運河の残りの土地を使用することを提案した。

私のコメント Komentar Saya

KCJBの見積もりルートに関して、日本案を明らかにされたが、今日は、採用された中国案が、書かれています。日本案には、様々な理由が書かれているが、中国案には、理由が書かれていない。

Mengenai perkiraan rute KCJB, rencana Jepang telah terungkap, namun saat ini rencana yang diadopsi dari China sudah ditulis. Rencana Jepang mencakup berbagai alasan, namun rencana Tiongkok tidak.

KCJBは完成?いや、未完です。カラワン駅は未完成。中国は、日本案をそのまま使って提案し、中国への発注が決まった後、これは、技術的に難しい、金が掛かりすぎるし工期も長引くと判断し、今のルートと駅の位置(ワリニとパダラランの違いがある)に中国が変更し、どなたかがOKしたのではなく、最初から今のルートと駅の位置が中国の提案だったのですね。

Apakah KCJB sudah lengkap? Tidak, ini belum selesai. Stasiun Karawang belum selesai dibangun. Tiongkok mengusulkan untuk menggunakan rencana Jepang sebagaimana adanya, dan setelah keputusan diputuskan, diputuskan bahwa hal ini akan sulit secara teknis, terlalu mahal, dan akan memakan waktu lama, sehingga rute dan lokasi stasiun saat ini (Walini) diputuskan. bukan karena Tiongkok yang melakukan perubahan dan ada yang menyetujuinya, namun rute dan lokasi stasiun saat ini merupakan usulan Tiongkok sejak awal.

ここで、大きな疑問です。日本案と中国案を比較して、ルートに関して、誰が、どういう理由で中国の方が良いと判断したのでしょうか。

Inilah pertanyaan besarnya. Membandingkan rencana Jepang dan Tiongkok, siapa yang memutuskan bahwa rute Tiongkok lebih baik dan mengapa?

それとも、利便性に大きな問題があるが、工期は短いし、安いし、税金は使わなくていいからと、その人は、中国に決めたといったのでしょうか。

Orang tersebut memutuskan minta bantu oleh China karena ada masalah kenyamanan yang besar, namun masa pembangunannya singkat, murah, dan tidak perlu menggunakan dana negara. Orang iti siapa?

結局、全て、嘘だった。罠に嵌ったしまった。インドネシア人が気の毒だ。

Pada akhirnya, semua itu bohong. Saya jatuh ke dalam perangkap. Saya merasa kasihan pada orang Indonesia.

私は、利便性から考えて、日本の提案が当たり前だと思う。日本は中国案のような案は絶対ださない。それに、中国が日本案のような案は技術的にできないし、もし実行しようとしたら、異常に高額になってしまうと思う。だから、ルートを考慮したら、日本案での予算は、安いと思う。

Saya pikir usulan Jepang wajar dari sudut pandang kenyamanan. Oleh karena itu Jepang tidak akan pernah mempunyai rencana seperti yang dilakukan Tiongkok. Selain itu, secara teknis mustahil bagi Tiongkok untuk menerapkan rencana seperti Jepang, dan jika mereka mencoba menerapkannya, saya pikir biayanya akan sangat mahal. Oleh karena itu, jika dilihat dari rutenya, menurut saya anggaran rencana Jepang itu murah.

結局、工期も価格も金利もそして税金負担も、全部、国民は裏切られたのですから、あきれるばかりです。日本では、「開いた口が塞がらない」と言います。

Ujung-ujungnya masyarakat dikhianati dari segi masa pembangunan, harga, suku bunga, dan pengeluaran negara, dan kami tercengang. Di Jepang, kita berkata, "Mulut yang terbuka tidak bisa ditutup."

Segudang Masalah Kereta Cepat Jakarta-Bandung Usai Sebulan Beroperasi

ジャカルタ・バンドン間の高速列車、運行開始から1か月で無数の問題が発生

Setelah masa uji coba pada September 2023 lalu, PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) sebagai operator Whoosh mulai menerapkan tarif Rp15.000 per orang yang merupakan tarif tiket promo.

2023年9月の試行期間の後、Whooshの運営者であるPT Kereta Cepat India China (KCIC)は、プロモーションチケット料金である1人当たりIDR 15,000の料金を適用し始めました。

Di satu sisi, tarif promo tersebut telah membawa berkah pada tingkat kunjungan wisatawan ke Bandung. Namun, di sisi lain masih terdapat kendala kereta cepat setelah resmi beroperasi.

一方で、プロモーション料金はバンドンへの観光客の訪問レベルに恩恵をもたらしました。 しかしその一方で、快速列車は正式運行後も課題を残している。

Berikut ini deretan Kendala Kereta Cepat Jakarta-Bandung setelah beroperasi:

以下は、ジャカルタ - バンドン間の高速列車の運行後の障害物のリストです。

1.KA Feeder KCJB Telat

Sebanyak 31 penumpang kereta cepat Whoosh mengeluh karena tertinggal kereta di Stasiun Padalarang akibat keterlambatan kedatangan KA Feeder. Puluhan penumpang itu tidak dapat naik KCJB di jadwal keberangkatan 06.56 dari St. Padalarang.

  1. KCJBフィーダー列車が遅れています

高速列車「フーシュ」の乗客計31人が、フィーダー列車の到着が遅れたため、パダララン駅で電車に乗り遅れたと苦情を申し立てた。 数十人の乗客がセントポール空港発6時56分予定のKCJBに搭乗できなかった。 パダララン。

Berdasarkan penjelasan manajemen KCJB, Kereta Cepat Whoosh mengutamakan ketepatan waktu dalam operasionalnya dengan tingkat ketepatan waktu keberangkatan yang mendekati 100%. Pihak KCIC pun meminta maaf atas ketidaknyamanan tersebut karena kendala kereta feeder.

KCJB経営陣の説明によれば、Whoosh Fast Trainは定時発車率が100%に近い定時厳守を優先して運行されている。 KCICはまた、支線列車のトラブルによりご迷惑をおかけしたことを謝罪した。

2.Kereta Cepat Whoosh Susah Sinyal

Kereta Cepat Jakarta-Bandung sempat mengalami kendala susah sinyal di sejumlah titik perjalanan. Hal ini pun dibenarkan langsung oleh Menteri Komunikasi dan Informatika (Menkominfo) Budi Arie Setiadi. Dia mengungkap sejumlah kendala sehingga KCJB susah sinyal.

  1. ヒューヒューという高速列車は信号伝達が困難

ジャカルタとバンドンを結ぶ高速列車では、多くの走行地点で信号の問題が発生した。 これは通信情報大臣(Menkominfo)のブディ・アリエ・セティアディ氏によって直接確認された。 同氏は、KCJBの信号受信を困難にする多くの問題を明らかにした。

"Memang ada problem sedikit karena base transceiver station (BTS) kurang deket,” kata Budi kepada awak media di Kementerian Komunikasi dan Informatika, Jumat (20/10/2023).

「基地トランシーバー局(BTS)が十分に近くないため、実際にわずかな問題が発生しています」とブディ氏は、金曜日(2023年10月20日)、通信情報省のメディアクルーに語った。

3.KCJB Mandek 20 Menit

KCIC memberikan penjelasan terkait perjalanan Kereta Cepat Whoosh Indonesia yang sempat mandek selama 20 menit pada Senin, (23/10/2023).

3.KCJBが20分間停止した

KCICは、月曜日(2023年10月23日)に20分間停止したインドネシアの高速列車の運行に関する説明を行った。

General Manager Corporate Secretary PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) Eva Chairunisa mengatakan sebanyak dua keberangkatan Kereta Cepat pada hari ini untuk jadwal keberangkatan pukul 13.00 WIB dari Stasiun Halim dan Tegalluar sempat tertahan sekitar 20 menit. 

PTクレタ・セパット・インドネシア・チャイナ(KCIC)のゼネラルマネジャー企業秘書官エヴァ・チェアニサ氏は、本日ハリム駅とテガルアル駅から13:00WIBに予定されていた2本の高速列車の出発が約20分遅れたと述べた。

Dia memaparkan, Kereta Cepat WHOOSH nomor G1125 rute Halim - Tegalluar sempat berhenti pada pukul 10.45 WIB di KM 105 setelah masinis menerima laporan adanya orang tidak dikenal yang memanjat dinding penghalau kebisingan di KM 103, Desa Cempaka Mekar, Padalarang, Kabupaten Bandung Barat.

同氏は、ハリム-テガルアル間のWHOOSH高速列車番号G1125が、西バンドンリージェンシーのパダララン、チェンパカ・メカール村のKM 103にある見知らぬ人物が防音壁を登っているとの通報を運転手が受け取った後、KM 105の10.45 WIBで停止したと説明した。

4.Listrik PLN di Whooosh Padam

PT PLN (Persero) benarkan kejadian Kereta Cepat Jakarta-Bandung (KCJB), Whoosh yang mendadak berhenti di jalur di daerah Batununggal, Kota Bandung, adalah akibat listrik padam di kawasan tersebut.

  1. シューッという音、PLNの電気が消える

PT PLN(ペルセロ)は、バンドン市バトゥヌンガル地区の線路上で突然停止したジャカルタ・バンドン高速列車(KCJB)「フーシュ」が、同地区の停電の結果であることを確認した。

Akibatnya, kereta harus terhenti sekitar pukul 10.30 WIB pada Selasa (31/10/2023) lebih dari 15 menit. Gangguan tersebut berdampak pada operasional kereta cepat Whoosh G1126 rute Tegalluar- Halim dan G1123 rute Halim - Padalarang, serta sejumlah area di wilayah Bandung.

その結果、列車は火曜日(2023年10月31日)の10時30分WIB頃に15分以上停止しなければならなかった。 この混乱は、バンドン地域の多くの地域だけでなく、テガルアル - ハリム間の高速列車「フーシュ G1126」とハリム - パダララン間の G1123 の運行に影響を及ぼします。

私のコメント Komentar saya

政府もKCICも隠している問題があります。沿線の騒音と、急ブレーキをかけたときの止まるまでの距離です。

Ada masalah yang disembunyikan oleh pemerintah dan KCIC. Ini adalah kebisingan di sepanjang jalur kereta api dan jarak yang diperlukan untuk berhenti ketika rem tiba-tiba diinjak.

騒音は69デシベルが約束されているのに、100デシベルを遥かに超えている。駅で停車している時でさえ69デシベルにちかい。

Meski tingkat kebisingan dijanjikan 69 desibel, namun jauh melebihi 100 desibel. Bahkan saat berhenti di stasiun, levelnya mendekati 69 desibel.

350Km/Hで走行中、ブレーキを掛けて4Km以内の距離で止まりますか。実証して下さい。

地震が起きたとき、出来るだけ早く速度を落とし、停車する必要があります。

Saat berkendara dengan kecepatan 350km/jam, bisakah Anda mengerem dan berhenti dalam jarak 4km? Silakan buktikan.

Saat gempa terjadi, perlu cepat mungkin memperlambat dan berhenti secepat mungkin.

新幹線は、この二点のために最高速度を決めているのです。走らせようと思えが350Km/Hなんか、簡単ですよ。

新幹線は350Km/Hは走れないでしょ、と、自慢している。笑っちゃう。

Kecepatan maksimum Shinkansen ditentukan oleh dua titik tersebut. Jika ingin melaju dengan kecepatan 350km/jam, caranya mudah.

Dia sesumbar bahwa Shinkansen tidak bisa melaju dengan kecepatan 350km/jam. Itu membuatku tertawa.

あ、凧の問題もありましたね。インドネシアらしい問題だね。

Oh, ada juga masalah layang-layang.Ini adalah permasalahan khas Indonesia.

Comments (10)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Indonesia tidak bisa jadi negara maju

2023-11-03 23:50:46 | kasihan

 5397 インドネシアは、何時まで経っても自立できないから、先進国には、なれない。

Berapapun waktu yang berlalu, Indonesia tidak akan pernah mandiri dan tidak akan menjadi negara maju.

https://www.youtube.com/watch?v=FXOppsKbJpM

Deindustrialisasi Hambat Indonesia Jadi Negara Maju, Apa Cara Pemerintah Tanggulangi ini?

産業空洞化はインドネシアが先進国になることを妨げていますが、政府はこれにどのように対処していますか?

Industri manufaktur punya peran penting untuk membuat sebuah negara bisa naik kelas terutama dari sisi pendapatan masyarakat termasuk Indonesia yang punya cita-cita jadi negara maju di 2045. Namun fenomena deindustrialisasi yang tadi dijabarkan Menteri Keuangan, Sri Mulyani bisa jadi penghambat. Kita lihat nilai sektor industri manufaktur.

製造業は、2045年までに先進国になることを目指すインドネシアを含め、特に国民の所得の面で、国の階級を引き上げる上で重要な役割を果たしている。しかし、財務大臣が先ほど述べた産業空洞化現象により、シュリ・ムリャニは障害になるかもしれない。 製造業の価値を見てみましょう。

Di luar faktor semakin berkembangnya sektor jasa dan juga semakin banyaknya penggunaan teknologi robot di industri manufaktur, faktor lain dari deindustrialisasi adalah karena kondisi ekonomi dunia yang makin tak pasti.

サービス部門の発展の増加や製造業におけるロボット技術の利用の増加とは別に、産業空洞化のもう一つの要因は、ますます不確実性が高まっている世界経済状況です。

Membuat rupiah melemah dan membuat biaya produksi industri makin tinggi.

ルピア安を促し、工業生産コストを上昇させる。

Meskipun kalau dilihat secara angka nilai industri manufaktur trennya tetap naik, tidak langsung membuat persentase manufaktur terhadap PDB ikut naik.

数字で見ても製造業の金額は増加傾向にありますが、それが直ちにGDPに占める製造業の割合も高まるわけではありません。

Peran penting lain dari industri manufaktur adalah penyerapan tenaga kerja.

製造業のもう一つの重要な役割は雇用の吸収です。

Apalagi indonesia punya bonus demografi, yang artinya jumlah masyrakat akan semakin bertambah pada 2045 menjadi 324 juta penduduk.

さらに、インドネシアには人口ボーナスがあり、人口は 2045 年までに 3 億 2,400 万人に増加します。

私のコメント Komentar saya

インドネシアは、これまでの教育では、技術的先進国には、絶対なれない。中東産油国のように、技術先進国から手伝ってもらい産業を発展させるしかないが、それを、自国民の能力で改良することはできない。いつまでたっても、自立は出来ない。

Indonesia tidak akan pernah menjadi negara maju secara teknologi dengan pendidikan yang diterima selama ini. Seperti negara-negara penghasil minyak di Timur Tengah, mereka tidak punya pilihan selain mengembangkan industrinya dengan bantuan negara-negara maju secara teknologi, namun mereka tidak bisa mengembangkannya dengan kemampuan rakyatnya sendiri. Tidak peduli berapa lama waktu berlalu, Anda tidak akan pernah bisa mandiri.

それでも、人口増加により、GDPは増え続けるでしょう。日本は、10年以内に、インドネシアに抜かれかもしれないが、技術や資金では、インドネシアは援助を求めているでしょう。ということは先進国になっていない。

Meski begitu, PDB akan terus meningkat karena pertumbuhan penduduk. Jepang mungkin akan tersalip oleh Indonesia dalam waktu 10 tahun, namun Indonesia kemungkinan besar akan membutuhkan bantuan dari segi teknologi dan dana.Artinya Jepang bukanlah negara maju.

教育の問題は、インドネシアにいては書けない。

Saya tidak bisa menulis tentang masalah pendidikan selama tinggal di Indonesia.

 

https://www.youtube.com/watch?v=5CXHrW4wcJc

'Groundbreaking' Tahap Kedua, Kapan Proyek Inti IKN Ditargetkan Selesai? Ini Kata Jokowi!

「着工」の第 2 フェーズ、IKN コア プロジェクトはいつ完了する予定ですか? ジョコウィはこう言った!

Presiden Joko Widodo  melakukan peletakan batu pertama atau "Groundbreaking" terhadap 10 proyek di Ibu Kota Negara (IKN) Nusantara, Penajam Paser Utara, Kalimantan Timur.

ジョコ・ウィドド大統領は、東カリマンタン州北ペナジャム・パセルの群島の首都(IKN)に10のプロジェクトの最初の石、つまり「起工式」を行った。

Ini merupakan "Groundbreaking" tahap dua setelah sebelumnya tahap pertama telah dilakukan pada September lalu.

これは、昨年9月に実施された第1フェーズに続く「地ならし」の第2フェーズとなる。

Ada 10 kegiatan "Groundbreaking" yang berasal dari anggaran baik dari anggaran pendapatan dan belanja negara (APBN), maupun swasta.

州歳入歳出予算 (APBN) と民間部門の両方からの予算を活用した 10 件の「画期的な」活動があります。

Semuanya merupakan fasilitas utama yang akan ada di IKN; di antaranya bandara, rumah sakit, sekolah, pusat perbelanjaan, dan fasilitas lainnya yang terintegrasi dengan hotel dan apartemen.

それらはすべて IKN に設置される主要な施設です。 空港、病院、学校、ショッピングセンター、ホテルやアパートと一体となったその他の施設が含まれます。

Hari Ini Jokowi Pimpin Groundbreaking 10 Proyek di IKN Senilai Rp 12,5 Triliun

今日、ジョコウィはIDR 12.5兆相当のIKNで10のプロジェクトの起工を主導

 

https://www.youtube.com/watch?v=Ao5dDGYIWik

Bandara IKN Mulai Dibangun, Jokowi: Bisa Dipakai Juni 2024

ジョコウィのIKN空港が建設開始:2024年6月に使用可能

Bandara IKN Dibangun, Apakah Sepinggan di Balikpapan Bernasib seperti Kertajati?

IKN空港が建設されましたが、バリクパパンのセピンガンもケルタジャティと同じ運命を辿るのでしょうか?

Presiden Jokowi meresmikan groundbreaking Bandara IKN di Kecamatan Penajam Kabupaten Penajam Paser Utara Provinsi Kalimantan Timur hari ini, Rabu (1/11). Targetnya Bandara IKN akan bisa melayani penerbangan pada Juli 2024, dan beroperasi penuh pada Desember 2024.

ジョコウィ大統領は本日(1/11)水曜日、東カリマンタン州北ペナジャム・パサーリージェンシーのペナジャム地区にあるIKN空港の起工式を行った。 目標は、IKN空港が2024年7月に運航を開始し、2024年12月に完全運用を開始することです。

Padahal, di Balikpapan juga ada Bandara Internasional Sultan Aji Muhammad Sulaiman Sepinggan yang juga tersambung dengan akses tol ke IKN. Tol ini ditargetkan selesai tahun 2024 sehingga perjalanan Balikpapan ke IKN hanya butuh 45 menit dari yang sebelumnya 2 jam.

実際、バリクパパンにはスルタン アジ ムハンマド スライマン セピンガン国際空港もあり、IKN への有料アクセスにも接続されています。 この有料道路は 2024 年の完成を目指しており、バリクパパンから IKN までの所要時間はこれまでの 2 時間からわずか 45 分になります。

 

私のコメント Komentar saya

任期が少ないのだから、もう、借金を増やすのを止めたらいいと思う。次期大統領の負担を増やさないようにしてください。

Karena masa jabatan saya singkat, saya pikir sebaiknya berhenti menumpuk utang. Tolong jangan menambah beban presiden berikutnya.

お金は持っていれば、全国民のために使うことができるが、使ってしまって、それは、国民のためにならなかった。これを、「無駄使い」というのです。KCJBのようにね。

Kalau punya uang bisa digunakan untuk kepentingan semua orang, tapi kalau dibelanjakan tidak akan bermanfaat bagi rakyat. Ini disebut "membuang-buang uang". Seperti KCJB.

 

https://www.youtube.com/watch?v=KrQzf-J6uPE

Listrik Padam, Kereta Cepat Whoosh Sempat Terhenti.

停電になり、急行列車が止まります。

Corporate Secretary PT KCIC, Eva Chairunisa mengatakan, seluruh sarana kereta cepat Whoosh yang beroperasi dalam kondisi andal serta laik operasi.

PT KCIC 法人秘書のエヴァ・チェアニサ氏は、運行されているすべてのフーシュ高速列車施設は信頼できる状態にあり、稼働していると述べた。

"Bahkan tercatat tidak pernah mengalami kerusakan sejak uji coba hingga kini telah dioperasikan secara resmi," ujar Eva dalam rilis yang diterima Kompas.com, Rabu (1/11/2023).

「実際、試験以来、正式に運用されるまで、いかなる損傷も受けた記録は一度もありません」とエヴァ氏は、水曜日(2023年1月11日)にKompas.comが受け取ったリリースで述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=XcoNoljf52E

Jujutsu Kaisen Season 2 Episode 15 Kapan Rilisnyaa?

呪術廻戦シーズン2エピソード15はいつ公開されますか?

Link Nonton Online Live Streaming dan Download Anime Jujutsu Kaisen Season 2 Episode 15 Sub Indo

アニメ呪術廻戦シーズン 2 エピソード 15 をインドネシア語字幕付きでオンライン ライブ ストリーミングとダウンロードを視聴するためのリンク

MAPPA akhirnya merilis preview sinopsis dan gambar Jujutsu Kaisen season 2 episode 15.

MAPPAがついに呪術廻戦シーズン2第15話のあらすじプレビューと画像を公開した。

Episode bertajuk Fluctuations part 2 ini rencananya akan rilis pada Kamis, 2 November 2023.

「ゆらぎパート 2」と題されたエピソードは、2023 年 11 月 2 日木曜日に公開される予定です。

Anime tersebut akan tayang perdana di NBS/TBS. Setelah itu, itu akan tersedia untuk streaming di berbagai platform streaming.

アニメはNBS/TBSで初放送されます。 その後、さまざまなストリーミングプラットフォームでストリーミングできるようになります。

借金 無駄使い 自立不可能

Comments (10)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆mau jadi orang yang memanipulasi wayang orang?

2023-10-26 23:31:08 | kasihan

 5388 ワヤンオランを操る人間になりたい?

https://www.youtube.com/watch?v=KYfwm-H_wlM

Adian Napitupulu Beberkan Alasan Jokowi Berpaling dari PDIP

アディアン・ナピトゥプル氏、ジョコウィがPDIPから離れた理由を説明

Wakil Ketua Tim Koordinasi Relawan Pemenangan Pilpres (TKRPP) Partai Demokrasi Indonesia Perjuangan (PDIP), Adian Napitupulu, mengungkap persoalan keluarga Presiden Joko Widodo (Jokowi) dengan PDI Perjuangan (PDIP). Persoalannya yakni tak dikabulkannya permintaan memperpanjang masa jabatan atau tiga periode.

インドネシア闘争民主党(PDIP)の大統領選挙勝利ボランティア調整チーム(TKRPP)の副議長、アディアン・ナピトゥプル氏は、ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)とPDIペルジュアンガン(PDIP)の家族の問題を明らかにした。 問題は、任期3期の延長要請が認められなかったことだ。

"Nah ketika kemudian ada permintaan tiga periode, kita tolak. Ini masalah konstitusi, ini masalah bangsa, ini masalah rakyat, yang harus kita tidak bisa setujui," kata Adian dalam keterangannya, Rabu, 25 Oktober 2023.

「したがって、3期の要求があったとき、我々はそれを拒否した。これは憲法の問題であり、国家の問題であり、これは国民の問題であり、我々はそれに同意してはならない」とアディアン氏は10月水曜日の声明で述べた。 2023年25日。

Menurut Adian, PDIP menolak permintaan tersebut karena tidak ingin mengkhianati konstitusi. PDIP ingin menjaga konstitusi karena terkait dengan keselamatan bangsa dan negara serta rakyat Indonesia.

アディアン氏によると、PDIPは憲法に背くことを望まなかったため、この要請を拒否したという。 PDIPは国家、州、インドネシア国民の安全に関わる憲法を守りたいと考えている。

私のコメント Komentar saya

私が書けなかったことが、発表された。やっぱり、習近平の影響を受けているね。

Apa yang tidak bisa saya tulis telah diumumkan. Bagaimanapun, ini dipengaruhi oleh Xi Jinping.

大統領は、民主主義と言っているが身内主義でしょ

Presiden bilang ini demokrasi, tapi itu nepotisme. 

この国は独裁国家に近づきつつある。

Negara ini sedang mendekati negara kediktatoran.

ワヤンのように、政府を裏で操るつもりなのか?

mau mengendalikan pemerintahan di belakang layar seperti Wayang?

 

https://www.youtube.com/watch?v=cr9o1B6kqyI

Minta Restu Rakyat Indonesia, Prabowo sebut Janji Politik: Itu Tekat, Perjuangan dan Sumpah Kami!

インドネシア国民の祝福を求め、プラボウォ氏は政治的約束を呼びかける:それが私たちの決意であり、闘争であり、誓いである!

Bakal calon presiden (capres) Koalisi Indonesia Maju (KIM), Prabowo Subianto, menggandeng Wali Kota Surakarta, Gibran Rakabuming Raka, sebagai bakal calon wakil presiden (cawapres) untuk Pemilu 2024. Jika terpilih sebagai pemimpin selanjutnya, Prabowo dan Gibran berjanji mengentaskan kemiskinan di Indonesia.

先進インドネシア連合(KIM)の有力大統領候補(カプレ)であるプラボウォ・スビアント氏は、2024年選挙の副大統領候補(カワプレス)候補としてスラカルタ市長のギブラン・ラカブミン・ラカ氏と協力している。指導者プラボウォ氏とジブラン氏はインドネシアの貧困を撲滅すると約束した。

Ini Prabowo sampaikan saat berpidato di hadapan jajaran ketua umum partai politik anggota KIM serta para pendukung dan simpatisan Koalisi Indonesia Maju sebelum mendaftarkan diri ke Komisi Pemilihan Umum (KPU), Rabu (25/10/2023).

プラボウォ氏は、水曜日(2023年10月25日)、総選挙委員会(KPU)に登録する前に、KIM加盟政党の総議長および先進インドネシア連合の支持者および同調者の前で演説した際に、このことを伝えた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=JDFQrChQvL4

Mahkamah Konstitusi Tolak Gugatan Batas Usia Capres Maksimal 70 Tahun! Ini Alasannya

憲法裁判所、大統領候補の年齢制限70歳の訴訟を棄却! これがまさにその理由だ

Hakim MK: Indonesia Sedang Tidak Baik, Tak Pernah Terjadi di Zaman Soeharto

MK判事「インドネシアはうまくいっていない、スハルト時代にはこんなことは一度もなかった」

Hakim Mahkamah Konstitusi (MK) Arief Hidayat menyatakan, Indonesia sedang tidak baik-baik saja di berbagai sektor. Ia lantas menyinggung adanya kekuatan yang terpusat di tangan-tangan tertentu. Ada kecenderungan sistem ketatanegaraan dan sistem bernegara sudah jauh dari pembukaan UUD 1945. "Ada indikasi pertanyaan apakah Indonesia saat ini sedang baik-baik saja atau tidak? Saya mengatakan di berbagai sektor kehidupan bangsa Indonesia sedang tidak baik-baik saja. Oleh karena itu harus hati-hati betul," kata Arief dalam acara Konferensi Hukum Nasional di Jakarta Pusat, Rabu (25/10/2023).

憲法裁判所(MK)のアリーフ・ヒダヤット判事は、インドネシアはさまざまな分野でうまくいっていないと述べた。 そして、特定の手に集中する権力の存在について言及した。 憲法制度や国家制度は、1945 年憲法の制定当時から大きく遠ざかる傾向にあるが、「インドネシアが現在うまくいっているのかどうかという疑問の兆候がある。私は、インドネシア国家は生活のさまざまな分野において、健全な状態にあると私は言う」 「本当に気をつけてください」とアリーフ氏は水曜日(2023年10月25日)、中央ジャカルタで開催された全国法会議で述べた。

 

私のコメント Komentar saya

70歳以下という制限はないので、72歳のプラボヲも問題なく立候補できるようになったし、40歳以上という制限も無くなったので36歳のギブランも副大統領として立候補ができるようになった。

Karena tidak ada batasan usia di bawah 70 tahun, maka Prabowo yang berusia 72 tahun kini dapat mencalonkan diri sebagai calon tanpa masalah, dan karena tidak ada batasan usia atas 40 tahun, Ghibran yang berusia 36 tahun , bisa juga mencalonkan diri sebagai wakil presiden.

憲法判断に不思議な力が働いた感がある。

Saya merasa ada kekuatan misterius yang sedang bekerja dalam putusan konstitusi.

 

https://www.youtube.com/watch?v=d6GPt-PoW2A

Jokowi Cerita Rencana Bangun MRT Mangkrak 26 Tahun, Siap Siap Jalan Berbayar

ジョコウィ、26年間停滞していたMRT建設計画について語る、有料化の準備完了

Presiden Jokowi menceritakan rencana pembangunan MRT yang sudah ada sejak 26 tahun lalu, ketika Jokowi masih menjadi gubernur. Namun rencana itu tidak terealisasi, karena banyak kerugiannya.

ジョコウィ大統領は、ジョコウィがまだ知事だったときに26年前からあったMRT建設計画について語った。 しかし、損失が多かったために計画は実現しなかった。

Kemudian, Jokowi meminta cara untuk menutupi kerugian tersebut. Jawabannya, menggunakan ERP. Jokowi kemudian memutuskan membangun MRT dan juga LRT. Jokowi mengatakan, putusan itu merupakan keputusan politik, bukan keputusan ekonomi di perusahaan.

次に、ジョコウィはこれらの損失を補う方法を求めました。 答えは、ERP を使用することです。 そこでジョコウィはMRTとLRTの建設を決定した。 ジョコウィ氏は、この決定は政治的決定であり、会社の経済的決定ではないと述べた。

Presiden Yakin ERP Solusi Tutup Kerugian Pembangunan MRT

大統領はERPがMRT建設損失をカバーする解決策であると信じている

 

https://www.youtube.com/watch?v=OW8Jcm2QX6I

Ketua PAN Banten: Gibran Belum Cocok jadi Cawapres

Ketua DPW PAN Banten Syafrudin menilai Gibran

PANバンテン会長「ジブランはまだ副大統領候補にはふさわしくない」

DPW PANのバンテン・シャフルディン会長がジブランを評

Rakabuming Raka belum cocok menjadi cawapres pendamping Prabowo Subianto untuk Pilpres 2024.

ラカブミン・ラカ氏は、2024年大統領選挙のプラボウォ・スビアント氏の副大統領候補にはまだふさわしくない。

Syafrudin menganggap Gibran belum memiliki banyak pengalaman di dalam pemerintahan.

シャフルディン氏は、ジブラン氏には政府での経験があまりないと考えている。

Mengingat jabatan Gibran sebagai wali Kota Solo pun belum tuntas."Kalau melihat Gibran sebenarnya belum cocok menjadi wakil presiden," ucap Syafrudin, Selasa (24/10).

シャフルディン氏は、ソロ市長としてのジブラン氏のポストがまだ完成していないことを念頭に置き、「ジブラン氏を見てみると、実際には副大統領にはふさわしくない」と火曜日(10/24)に語った。

 

https://www.youtube.com/watch?v=ZMyOm0PoEx0

Jokowi Buka Suara soal Laporan Nepotisme 'Dinasti Politik': Bagian dari Demokrasi

ジョコウィ、「政治的王朝」の縁故主義の報道について発言:民主主義の一部

Presiden Jokowi Buka Suara Soal Isu Dinasti Politik Usai Gibran jadi Cawapres Prabowo

  ジョコウィ大統領、ギブラン氏がプラボウォ氏の副大統領候補となったことを受け、政治王朝の問題について発言を開始

Dia bilang, hasil dari pemilihan umum akan ditentukan dari pilihan rakyat.

同氏は総選挙の結果は国民の選択によって決まると述べた。

"Itu semuanya yang memilih itu rakyat, yang menentukan itu rakyat, yang mencoblos itu juga rakyat."

「選ぶのも国民、決めるのも国民、投票するのも国民だ。」

Isu dinasti politik mengemuka setelah Gibran berhak maju sebagai calon presiden dan wakil presiden setelah putusan Mahkamah Konstitusi (MK) yang mengubah syarat pencalonan presiden dan wakil presiden.

政治王朝の問題は、大統領と副大統領の指名条件を変更した憲法裁判所(MK)の判決を受けて、ギブラン氏が大統領および副大統領候補として立候補する権利を有した後に浮上した。

 

ジョコさんの的外れのコメント Komentar Joko di luar topik

「KCJBに関して、間違いや問題があったと思うが」と問われたとき、「問題はともかく、高速鉄道を完成させることが目標だったから、問題に関しては、今後の延長工事の参考にすればいい」と言っていた。

Ketika ditanya, ``Saya kira ada kesalahan atau masalah dengan KCJB,'' dia menjawab, ``Apa pun masalahnya, tujuannya adalah menyelesaikan kereta cepat,

mengenai permasalahan tersebut, kami dapat menggunakannya sebagai referensi untuk pekerjaan penyuluhan di masa mendatang.”

 

私のコメント Komentar saya

全く的外れ。インドネシア国民は、そのコメントで納得したのかな。私なら、工事が始まる前から、計画書を見ただけで。あやまりを指摘できるよ。計画が誤っていることを、事前に指摘しなかったのが、大きな問題でしょ。

Benar-benar melenceng. Saya bertanya-tanya apakah masyarakat Indonesia yakin dengan komentar itu. Kalau itu saya, saya hanya akan melihat rencananya sebelum konstruksi dimulai. Saya bisa menunjukkan kesalahan. Masalah besarnya adalah mereka tidak menunjukkan sebelumnya bahwa rencana tersebut cacat.

また、見積もりの内容をチェックしたのかな、人件費、建設機械費、材料費、その他もろもろの費用の明細があるはずでしょ。それを、誰がチェックし、承認したのですか。分かっていれば、建設費が高騰した項目と理由を分析できるでしょ。

Selain itu, sudahkah Anda mengecek isi perkiraannya, harus ada rincian biaya tenaga kerja, biaya peralatan konstruksi, biaya material, dan berbagai biaya lainnya. Siapa yang memeriksa dan menyetujuinya? Jika Anda mengetahui hal ini, Anda akan dapat menganalisis item dan alasan mengapa biaya konstruksi meningkat.

ま、そもそも、中国に頼んだのが、大きな間違いだったという分析結果になると思う。

Menurut saya, analisis tersebut akan menunjukkan bahwa meminta Tiongkok membangun jalur kereta api berkecepatan tinggi adalah sebuah kesalahan.

本当に久しぶりの雨模様。やっと雨期になったかな。

3期目 見積明細 民主主義?

Comments (10)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Kasihan! Pakai uang banyak sia-sia

2023-10-20 23:41:53 | kasihan

 5386 WNI Kasihan! pakai uang banyak sia-sia インドネシア国民、気の毒! たくさんのお金を無駄にする

 

https://www.youtube.com/watch?v=xdalVE1-vNI

Habiskan Dana Rp 2,6 Triliun, Bandara Kertajati "Mati Suri"

2.6兆ルピアの資金を支出、クルタジャティ空港は「死んだまま」

Sudah 5 tahun beroperasi bandara Kertajati di Majalengka, Jawa Barat, masih sepi penerbangan aksesbilitas tidak memadai hingga minimnya pilihan rute penerbangan menjadi alasan utama Kertajati tidak diminati penumpang.

西ジャワ州マジャレンカのケルタジャティ空港は、運用開始から5年が経ちますが、未だに便が運航されておらず、アクセスが不十分であり、飛行ルートの選択肢がないことが、クルタジャティ空港が乗客にとって魅力的でない主な理由です。

 

https://www.youtube.com/watch?v=qaMPAnPARtI

HABISKAN APBN TRILIUNAN, 4 BANDARA INI MATI SURI

  1. JB Soedirman, Purbalingga
  2. Bandara Ngloram, Blora
  3. Wiriadinata, Tasikmalaya
  4. Bandara Kertajati, Majalengka

APBN で数兆ドルを無駄にし、これら4つの空港が遅れています

  1. JB スディルマン、プルバリンガ
  2. グロラム空港、ブロラ
  3. タシクマラヤ州ウィリアディナタ
  4. ケルタジャティ空港、マジャレンカ

 

https://www.youtube.com/watch?v=4cxUqeNgOMI

Angkasa Pura II & BIJB Pastikan Penataan Optimal Penerbangan dari Husein Sastranegara ke Kertajati

アンカサ プーラ II と BIJB がフセイン サストラネガラからケルタジャティへの最適なフライト手配を保証します

Bocoran Rute Kereta Cepat Jakarta Surabaya, Ada Opsi Lewat Bandara Kertajati

ジャカルタ・スラバヤの高速鉄道ルートが流出、クルタジャティ空港経由の選択肢も

Bandara Kertajati disebut menjadi salah satu daerah yang berpotensi akan dilintasi oleh proyek perpanjangan kereta cepat ke Surabaya.

クルタジャティ空港は、スラバヤへの高速鉄道延伸プロジェクトによって横断される可能性のある地域の1つであると言われています。

Hal tersebut diungkapkan oleh Menteri Perhubungan Budi Karya Sumadi di sela-sela kunjungannya ke Bandara Kertajati, Jawa Barat pada Rabu (18/10/2023).

これは、水曜日(2023年10月18日)に西ジャワ州クルタジャティ空港を訪問したブディ・カリヤ・スマディ運輸大臣によって述べられた。

Budi Karya mengatakan, pihaknya tengah mengkaji opsi Bandara Kertajati menjadi salah satu stasiun pemberhentian ketika proyek kereta cepat resmi diperpanjang hingga ke Surabaya. Dia menuturkan, salah satu opsi trase atau jalur kereta cepat tersebut adalah melalui Bandara Kertajati, Cirebon, dan kemudian berbalik ke jalur selatan.

ブディ・カリヤ氏は、高速鉄道プロジェクトが正式にスラバヤまで延長された際に、クルタジャティ空港を停車駅の一つにするという選択肢を現在検討していると党内で述べた。 同氏は、ルートまたは高速鉄道ルートの選択肢の1つは、クルタジャティ空港、チレボンを経由し、その後南のルートに切り替えることだと述べた。

 

私のコメント Komentar saya

私は、何度も書いたが、元々、KCJBが大間違いだ。バンドゥンから延長も大間違い。チバトゥからコタカラワン、北海岸道にすればよかった。

Seperti yang sudah saya tulis berkali-kali, KCJB salah besar. Memperluas dari Bandung juga salah besar. Seharusnya saya ambil jalan pantura lewat Cibatu dan Kota Karawang.

この文章の最後、チレボンから南のルートというのも間違い。スマラン方向へ行けばよい。なぜ、ソロにこだわるのか。金の無駄使いになるソロへ行く必要はない。

Di akhir kalimat ini, jalur selatan dari Cirebon juga salah. Pergi saja ke arah Semarang. Mengapa kamu peduli dengan Solo? Tidak perlu ke Solo, itu buang-buang uang.

 

https://www.youtube.com/watch?v=fEan7gRhYu0

Dampak pembangunan Ibu Kota Nusantara di hutan tropis berusia 100 tahun lebih - BBC News Indonesia

インドネシア首都の開発が樹齢100年以上の熱帯林に与える影響 - BBCニュース インドネシア

Ibu Kota Nusantara (IKN) berada di area hutan tropis Indonesia yang sudah berusia 100 tahun lebih.

群島の首都 (IKN) は、100 年以上の歴史を持つインドネシアの熱帯林地域にあります。

Pegiat lingkungan khawatir keberadaan IKN akan merusak lingkungan, termasuk merenggut habitat asli satwa dilindungi seperti orang utan dan bekantan.

環境活動家らは、IKNの存在がオランウータンやテングザルなどの保護動物の自然生息地を破壊するなど、環境にダメージを与えるのではないかと懸念している。

IKN juga mengancam masa depan Suku Balik, suku asli di Kalimantan Timur. Mereka khawatir kehilangan area pertanian akibat pembangunan ibu kota baru.

IKNはまた、東カリマンタンの先住民部族であるバリク族の将来を脅かしている。 彼らは新首都の建設により農地が失われることを懸念している。

 

https://www.youtube.com/watch?v=VeQlsVSeKBQ

Gunakan Konsep Forest City, 22 Barak Pekerja IKN Akan Dibangun dengan Desain Tower!

森林都市構想を利用して、タワー型デザインのIKN労働者兵舎22棟が建設されます!

13 Badan Khusus PBB Dukung Pembangunan IKN Jadi Kota Hutan

13 国連特別機関が IKN の森林都市への発展を支援

Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB) mendukung Otorita Ibu Kota Nusantara (OIKN) dalam mempersiapkan Ibu Kota Negara (IKN) Nusantara sebagai kota hutan yang berkelanjutan dan kota pintar. Hal tersebut disampaikan dalam pertemuan OIKN dengan PBB di Kantor OIKN, Jakarta pada Selasa (17/10/2023).

国連 (UN) は、列島首都庁 (OIKN) が持続可能な森林都市およびスマートシティとして列島の首都 (IKN) を準備することを支援しています。 これは火曜日(2023年10月17日)、ジャカルタのOIKN事務所で行われたOIKNと国連の会合で伝えられた。

Kepala OIKN Bambang Susantono menjelaskan bahwa pembangunan IKN tidak bisa diwujudkan tanpa kolaborasi untuk bekerja sama mewujudkan IKN sebagai kota untuk semua.

OIKNバンバン・スザントノ所長は、IKNをすべての人のための都市にするために協力しなければ、IKNの発展は実現できないと説明した。

 

https://www.youtube.com/watch?v=rJyh1q1eOsw

Cara Beli Tiket Kereta Cepat Whoosh Promo Rp 150 Ribu,Berlaku hingga 30 November 2023

フーシュ高速鉄道チケットの購入方法 プロモーション IDR 150,000、2023 年 11 月 30 日まで有効

Penumpang Kereta Api (KA) Argo Parahyangan asal Kabupaten Bandung Barat (KBB), saat ini lebih memilih naik Kereta Cepat Whoosh untuk beraktivitas atau bepergian ke Jakarta.

西バンドンリージェンシー (KBB) からのアルゴ パラヒャンガン列車 (KA) の乗客は現在、アクティビティやジャカルタへの旅行のためにフーシュ高速列車を利用することを好みます。

Pasalnya, meski kereta cepat Whoosh sudah beroperasi dengan memberlakukan tarif, tetapi manajemen masih memberikan harga tiket promo Rp 150 ribu hingga 30 November 2023 mendatang.

その理由は、Whoosh高速列車はすでに運賃で運行されているにもかかわらず、経営者は2023年11月30日までIDR 150,000のプロモーションチケット価格を提供しているためです。

 

https://www.youtube.com/watch?v=7PqEh15pLoo

Hari Kedua Kereta Cepat Berbayar: Ada 4.000 Penumpang, padahal Targetnya 30.000 Sehari

有料快速列車2日目:1日目標3万人に対し乗客は4,000人

PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) menyampaikan bahwa pada hari kedua penerapan tiket berbayar, Rabu (18/10/2023), Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) alias Whoosh mengangkut 4.000 penumpang.

PTクレタ・チュパット・インドネシア・チャイナ(KCIC)は、有料チケットの導入2日目である水曜日(2023年10月18日)、ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)、別名フーシュは4,000人の乗客を運んだと述べた。

Bisa dibilang, jumlah ini masih sangat timpang dibandingkan target penumpang harian. Di mana KCIC menetapkan target 31.000 penumpang yang diangkut dalam sehari. Itu pun KCIC saat ini masih memberikan tarif promo diskon dengan harga separuhnya.

この数字は、1 日あたりの乗客数の目標と比較すると、依然として非常に不平等であると言えます。 KCIC は 1 日の輸送者数 31,000 人の目標を設定しました。 それでも、KCIC は現在も割引プロモーション料金を半額で提供しています。

 

30 Penumpang Telat Naik Kereta Cepat akibat KA Feeder Terlambat, Ini Kata KCIC

KCICによると、フィーダー列車の遅れにより乗客30人が快速列車の乗車に遅れた

 

私のコメント Komentar saya

1,ピッタリ、4000人でしたか。サバを読んでいないでしょうね。4000人の内、乗った目的について、確認するべきだと思う。降りた駅から仕事や観光などで、何処かへ行くのか、だだ、公園のアトラクションのように、往復で乗ってみたかったのか。

1,Apakah tepatnya pasu 4.000 orang? Itu tidak bohong, bukan? Harus memeriksa tujuan 4.000 orang pakai. Apakah Anda pergi ke suatu tempat untuk bekerja, jalan-jalan, dan lain-lain dari stasiun tempat Anda turun, atau apakah Anda ingin melakukan perjalanan PP seperti atraksi di taman?

2,私の予測では、ただ、乗ってみただけという人が、半分以上だと思う。

2,Prediksi saya adalah lebih dari separuh orang "saja mau mencoba pakai"

3,4,000人のうち何人が往復したのでしょうか? アトラクションとして乗ったのは彼らです。

3,Dari 4.000 orang, berapa orang yang melakukan perjalanan pulang pergi? Merekalah orang-orang yang menungganginya sebagai daya tarik.

4,往復の列車は14本あるので、1日あたり4,000人、つまり1本あたり平均285人が乗車したことになる。

4,Ada 14 kereta pulang pergi, jadi 4.000 orang per hari, artinya rata-rata 285 orang per kereta.

5,プロモ期間?の19日から23日までの予約が15000人、ということは、一日3000人ですね。土日に増えるといいですね。

5,Periode promo? Ada 15.000 reservasi dari tanggal 19 hingga 23, yang berarti 3.000 orang setiap hari. muda-mudahan meningkat pada hari Sabtu dan Minggu.

6,30人が電車に乗り遅れたということは、バンドン駅からは30人しかいなかったことになる。

6,Adanya 30 orang ketinggalan kereta berarti hanya ada 30 orang dari Stasiun Bandung tersebut.

7,プロモはやめて、30万Rpにして、どれだけの利用者があるか、早く確認した方がいいと思う。何を、ためらっているのだろうか。

7,Saya pikir akan lebih baik untuk menghentikan promosi ini, menghasilkan Rp 300.000, dan memeriksa berapa banyak pengguna yang ada sesegera mungkin. kenapa bingung?

https://www.youtube.com/watch?v=lVi8LwH1GAI

KA Argo Semeru Anjlok Diduga karena Suhu Panas Ekstrem Berdampak pada Rel

アルゴ・スメル列車が脱線したのは、極度の暑さがレールに影響を与えたからだと言われている

Salah satu aspek yang diinvestigasi adalah dugaan iklim panas ekstrem yang terjadi saat ini. Lantas bagaimana proses investigasi itu berlangsung?

調査されている側面の 1 つは、現在発生しているとされる極度の高温気候です。 では、捜査のプロセスはどのように進むのでしょうか?

Apakah rel KCJB baik-baik saja?

KCJBのレール、だいじょうぶかな?

ナシを剥いて食べた。

無駄遣い 脱線 乗車

Comments (10)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Masa jabatandia hanya tinggal satu tahun lagi

2023-10-16 23:36:01 | kasihan

 5382 大統領の任期は残り、一年だ。Masa jabatandia hanya tinggal satu tahun lagi

批判を感じてきたのかもしれない。Mungkin dia merasa dikritik.

 

https://www.youtube.com/watch?v=rrqEuMkoO7g

LRT JABODEBEK SEPI PENUMPANG SETELAH TARIF NORMAL | Ambisi Jokowi pada proyek senilai 32,5 T

ジャボデベック LRT 通常運賃後の空の乗客 | 32.5兆円相当のプロジェクトに対するジョコウィの野心

Kini Sepi, Target Penumpang LRT Jabodebek Siapa Usai Harga Tiket Naik?

今は寂しくなった。チケット価格が値上げされた後のジャボデベックLRT乗客のターゲットは誰ですか?

LRT Jabodebek dikabarkan kini mulai sepi penumpang usai promo tarif tiket Rp5.000 berakhir pada 30 September 2023.

2023年9月30日にIDR 5,000のチケット料金プロモーションが終了した後、ジャボデベックLRTは乗客が不足し始めていると報告されています。

Kepala Humas LRT Kuswardojo menerangkan alasan mulai sepinya pengguna LRT dikarenakan berakhirnya tarif promo tetap atau flat sebesar Rp5.000.

LRT広報部長のクスワルドジョ氏は、LRT利用者が静かになり始めた理由は、5,000ルピアの固定または一律のプロモーション運賃が終了したためだと説明した。

Harga Tiket Jadi Rp20.000, Penumpang LRT Jabodebek Turun

“Terjadi penurunan jumlah pengguna LRT Jabodebek setelah diberlakukannya tarif promo kedua oleh Kemenhub,” katanya kepada Okezone, Rabu (11/10/2023).

チケット価格は20,000ルピアに値上げ、ジャボデベックLRTの乗客数は減少

「運輸省による第2次促進料金の実施後、ジャボデベックLRT利用者の数が減少した」と同氏は水曜日(2023年11月10日)、オケゾーンに語った。

 

https://www.youtube.com/shorts/SZ9fxz4_ePU

Jokowi Segera Lobi China soal Proyek Kereta Cepat Dilanjutkan Sampai Surabaya

ジョコウィはスラバヤまで続く高速鉄道プロジェクトに関して直ちに中国に働きかけた

Presiden Joko Widodo (Jokowi) langsung tancap gas dalam upayanya mengembangkan pembangunan kereta cepat. Tak lama setelah Kereta Cepat Jakarta-Bandung (KCJB) atau Whoosh diresmikan pengoperasiannya, Jokowi bakal ke  Cina membicarakan kelanjutan kereta cepat itu sampai ke Surabaya.

ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、高速鉄道建設の開発に向けて直ちにアクセルを踏み込んだ。 ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)またはフーシュの運行から間もなく、ジョコウィはスラバヤまでの高速鉄道の継続について話し合うために中国へ行く予定である。

Jokowi Bakal Terbang ke China

Jokowi bakal kunjungan kerja ke China. Menteri BUMN, Erick Thohir, mengungkapkan selain membahas proyek kereta cepat, kunjungan Jokowi juga akan membahas kerja sama percepatan energi terbarukan, infrastruktur, dan juga perdagangan.

"Kalau di China salah satunya diskusi lebih mendalam kereta cepat dari yang tadinya studinya sedang dipelajari," ujar Erick saat ditemui di Sarinah, Sabtu (14/10).

"Kita juga ingin memperbaiki struktur kerja samanya, apakah kepemilikan bunga dan lain-lain," tambahnya.

Erick menuturkan, untuk menjadi negara maju Indonesia harus membangun infrastruktur baik itu kereta api, jalan tol, pelabuhan, maupun bandara yang membutuhkan waktu hingga 8-10 tahun.

 

ジョコウィは中国へ飛ぶ

ジョコウィ氏は中国を実務訪問する予定だ。 BUMNのエリック・トヒル大臣は、ジョコウィの訪問では高速鉄道プロジェクトについて話し合う以外に、再生可能エネルギー、インフラ、貿易の加速における協力についても話し合うだろうと述べた。

エリック氏は土曜日(10月14日)にサリナで会った際、「中国では、高速鉄道についてこれまで検討されていたものよりもさらに踏み込んだ議論が行われている」と述べた。

同氏は「権益保有などを含めた協力体制も改善したい」と付け加えた。

エリック氏は、インドネシアが先進国になるためには、鉄道、有料道路、港湾、空港などのインフラを整備する必要があり、それには最長で8~10年かかると述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=Vw0wEQOEOJs

Lokomotif Kereta Cepat Jakarta Bandung Ke Surabaya Buatan Indonesia

インドネシア製ジャカルタ・バンドン~スラバヤ高速列車機関車

INKA Bangun Kereta Cepat, Tapi Masih Butuh Alih Teknologi Negara Lain.

INKAは高速鉄道を建設しているが、依然として他国からの技術移転が必要である。

PT INKA(Persero) berencana menggarap kereta cepat untuk proyek Whoosh relasi Jakarta-Surabaya. Kesempatan ini diberikan setelah berhasil memproduksi rangkaian kereta (trainset) LRT Jabodebek.

PT(ペルセロ)は、ジャカルタとスラバヤの関係のためのWhooshプロジェクトに取り組む予定です。 この機会は、ジャボデベック LRT 列車セットの製造に成功した後に与えられました。

Menteri BUMN Erick Thohir merespons rencana tersebut. Menurut dia, pemerintah memberikan kesempatan bagi INKA, namun tentunya tidak bisa sendiri tanpa alih teknologi.

"Kan semuanya alih teknologi, yang namanya MRT kerja sama dengan Jepang, LRT sudah sendiri. Kereta cepat pelan-pelan harus ada ahli teknologi," ungkapnya saat ditemui di Sarinah, Sabtu (14/10).

BUMN 大臣エリック・トヒルがこの計画に応じた。 同氏によると、政府はINKAに機会を提供しているが、もちろん移籍なしに単独でそれを行うことはできない。

「あらゆるものが技術移転を行っており、MRTは日本と協力しており、LRTは独自に進めている。ゆっくりと高速鉄道には技術専門家が必要だ」と同氏は土曜日(10月14日)にサリナで会った際に語った。

Erick mengatakan, pemerintah memberikan kesempatan INKA untuk membangun, namun tetap mengutamakan unsur keselamatan. Pasalnya, hasil produk LRT jabodebek saja masih menuai protes.

"INKA sendiri sudah bisa membuat kereta LRT, itu pun di awal masih ada komplain dari masyarakat. Pintunya pendek, pintunya buka tutupnya masih telat," tuturnya.

"Ya kembali lagi, kalau kita ingin negara maju kasih kesempatan membangun tetapi pasti kita menjaga unsur keselamatan," tambah Erick.

エリック氏は、政府はINKAに建設の機会を与えたが、それでも安全要素を優先したと述べた。 その理由は、製品の結果が依然として抗議を集めているためです。

「INKA自体はLRT列車を建設することができましたが、当初でさえ一般からの苦情はまだありました。ドアは短く、ドアの開閉はまだ遅かったです」と彼は言いました。

「はい、繰り返しになりますが、先進国に発展の機会を与えたいのであれば、安全要素は間違いなく維持します」とエリック氏は付け加えた。

Apalagi jika ingin membangun kereta cepat yang memiliki kecepatan hingga 350 km/jam, kata dia, perlu waktu bagi INKA melakukan alih teknologi. Hanya saja, dia tidak membeberkan alih teknologi ini akan dilakukan dengan negara mana.

さらに、最高時速350kmの高速列車を建設したい場合、INKAは技術移転に時間がかかるだろうと同氏は述べた。 ただ、この技術移転がどの国と実施されるかについては明らかにしなかった。

  

私のコメント Komentar saya

LRT、試乗期間が終わり、営業料金にした今、利用者が激変した。寂しい雰囲気になった。KCJBの本格営業開始後の様子を見ているようだ。

Kini setelah masa test ride LRT telah berakhir dan menjadi tarif komersial, jumlah penggunanya berubah drastis. Suasana menjadi sepi. Tampaknya sedang melihat situasi setelah operasi skala penuh KCJB dimulai.

契約によると、高速鉄道建設技術は、移転してもらっているはずだ。もしかしたら、これも、違反されたのかな。それなら、スラバヤまでを中国に頼んでも、教えてもらえないと思う。

Sesuai kontrak, teknologi konstruksi kereta api berkecepatan tinggi seharusnya dialihkan. Mungkin ini juga telah dilanggar. Kalau begitu, meminta China konstruksi hingga Surabaya hanya akan menambah utang dan saya rasa mereka tidak akan dikasih apa pun.

INKAは、プラモデルの組み立て工場のようなものだと思う。車体は自前でつくって、それに、台車など、様々なパーツは、様々な国から輸入して組み立てる。だから、国産といっても、国産は、金額にしたら10%ほどだと思う。

Menurut saya INKA itu seperti pabrik perakitan model plastik. Bodi mobil dibuat sendiri, dan berbagai suku cadang seperti Roda diimpor dari berbagai negara dan dirakit. Oleh karena itu, Padahal produksi dalam negeri menurut saya produksi dalam negeri menyumbang sekitar 10% dari harga.

自分の間違いを認識し始めたのかな。ジョコさん、相当、焦っているの?スラバヤまでの延長を中国に頼みに行くって、EVや太陽光発電に関しても、中國を頼りにしている。

Sepertinya aku mulai menyadari kesalahanku. Tuan Jocko, apakah Anda benar-benar sedang terburu-buru? Kami mengandalkan Tiongkok untuk memperluas rute ke Surabaya, dan kami juga mengandalkan Tiongkok untuk kendaraan listrik dan pembangkit listrik tenaga surya.

高速鉄道もEVも太陽光発電も脱二酸化炭素やカーボンニュートラルとは逆効果だ。インドネシアは損をして、中国に利益をもたらすだけだ、ということも知らない。

Kereta api berkecepatan tinggi, kendaraan listrik, dan pembangkit listrik tenaga surya semuanya kontraproduktif dalam menghilangkan karbon dioksida dan netralitas karbon.  tidak tahu bahwa Indonesia hanya akan merugi dan diuntungkan kepada China.

ジョコさんの側近の人、ジョコさんに、間違いだよと進言してください。

Tolong sampaikan kepada pembantu dekat Pak Joko, Pak Joko, bahwa ini adalah sebuah kesalahan.

 

https://www.youtube.com/watch?v=9SrSqWQqR_w

 

Petugas Sidak Penjual Beras Sintetis di Bekasi

警察官がブカシの合成米販売業者を検査

Adanya laporan warga yang menemukan beras palsu berbahan plastik sintetis membuat petugas Dinas Pemkot Bekasi melakukan sidak langsung ke beberapa pasar di Bekasi. Beras yang menyebabkan mual serta sakit perut tersebut membuat para penjual beras di pasar makin berhati-hati memilih pemasok.

合成プラスチックで作られた偽米を住民が発見したとの報告を受け、ブカシ市政府局職員はブカシ市内の複数の市場で直接検査を実施した。 米は吐き気や腹痛を引き起こすため、市場の米販売業者は供給業者をより慎重に選択するようになる。

 

https://www.youtube.com/watch?v=GxOPUjVqyNA

Isu Beras Plastik di Tengah Impor Jutaan Ton Beras

数百万トンの米が輸入されるなかのプラスチック米問題

Viralnya kabar beras impor China yang disebut mengandung plastik dan beracun telah masuk RI membuat geger masyarakat. Kendati demikian, informasi tersebut telah ditepis oleh Perum Bulog.

プラスチックが含まれており、有毒であると言われている中国産米がインドネシアに輸入されたというウイルスニュースは、国民の間で騒ぎを引き起こした。 しかし、この情報はPerum Bulogによって否定されている。

Sebelumnya, dugaan awal terkait pemberitaan beras sintetis tersebar di Bukittingi, Sumatera Barat. Salah seorang warga mengaku sakit usai mengonsumsi beras yang diduga sintetis tersebut.

以前、合成米に関するニュースに関連した最初の疑惑は西スマトラ州ブキティンギで広まった。 住民の1人は合成米と思われる米を食べて体調が悪くなったと認めた。

 

今日にゴルフ場の雰囲気、カプック、綿が散りだした。乾季が終わりに近い。

美味しいと思わないが、久しぶりなタピオカ インドネシア語でボバという

LRT デマ? プラスチック米

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Arti “Whoosh” adalah yareyare(kejutan.lelah)

2023-10-15 23:52:14 | kasihan

5381 英語でWhooshの意味    ひぇーっ,やれやれ(驚き・疲れを表す)

Arti Whosh dalam Bahasa inggris   Hie-, yareyare (kejutan , lelah)

 

https://www.youtube.com/watch?v=19rv0iBiO4g

Resmi! Tarif Kereta Cepat Jakarta-Bandung “Whoosh” Rp300 Ribu,

正式! ジャカルタ - バンドン高速列車料金「シューッ」IDR 300,000、

 PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) telah mengumumkan tarif Kereta Cepat Jakarta-Bandung bernama Whoosh, yakni seharga Rp300.000 untuk semua rute.

PTクレタ・チュパット・インドネシア・チャイナ(KCIC)は、ジャカルタ-バンドン高速列車「フーシュ」の運賃を全路線で30万ルピアと発表した。

Corporate Secretary KCIC Eva Chairunisa mengatakan bahwa tarif tersebut merupakan harga promo dan sudah termasuk fasilitas gratis KA feeder dari dan menuju Stasiun Bandung, Jawa Barat.

KCICの法人秘書役エバ・チェアニサ氏は、この運賃はプロモーション価格であり、西ジャワ州バンドン駅までの無料のフィーダー列車設備が含まれていると述べた。

“Masyarakat sudah dapat memesan tiket untuk perjalanan Kereta Cepat Whoosh keberangkatan mulai 18 Oktober dan seterusnya dengan tarif promo seharga Rp300.000 untuk semua rute serta mendapatkan gratis KA feeder dari dan menuju Stasiun Bandung,” kata Eva, Sabtu (14/10/2023).

「一般の人々は、10月18日以降に出発するフーシュ高速列車の旅のチケットを、すべてのルートでIDR 300,000のプロモーション運賃で注文できるようになり、バンドン駅との無料フィーダー列車を利用できるようになりました」とエヴァ氏は土曜日(14/10/)に述べた。 2023) 。

 

https://www.youtube.com/watch?v=adRs6RKO4Ms

Pernyataan Prabowo Subianto Dapat Dukungan dari Relawan Projo di Pilpres 2024

プラボウォ・スビアント氏の声明は、2024年の大統領選挙でプロジョのボランティアから支持を受けた

"Pak Ketua Umumnya enggak hadir," kata Jokowi sambil tersenyum, Sabtu (14/10).

「議長は出席していない」とジョコウィは土曜日(10月14日)に笑顔で言った。

Sebelum Jokowi tiba di lokasi, Wali Kota Surakarta (Solo) Gibran Rakabuming Raka sempat menghadiri Rakernas Projo. Dia sempat menyalami dan mengobrol dengan para Ketum Parpol Koalisi Indonesia Maju.

ジョコウィがその場所に到着する前に、スラカルタ市長(ソロ)のジブラン・ラカブミン・ラカがプロジョ全国作業会議に出席した。 彼は先進インドネシア連合政党の党首らと挨拶し、雑談する時間があった。

Ketua Umum Relawan Pro Jokowi, Budi Arie Setiadi, sempat menyatakan Projo akan mendeklarasikan calon presiden yang mereka usung. “Calonnya hadir. Inisialnya masih Mr. P.,” kata Budi Arie.

プロジョコウィボランティアの総議長であるブディ・アリエ・セティアディは、プロジョが大統領候補を宣言すると述べた。 「候補者は出席しています。 彼のイニシャルはまだMr. P.」とブディ・アリーは言った。

Gibran Jadi Kandidat Cawapres Dampingi Prabowo

Ketua Umum Partai Gerindra Prabowo Subianto telah mengerucutkan nama bakal calon wakil presidennya menjadi empat nama. Hal tersebut merupakan hasil rapat pimpinan Koalisi Indonesia Maju di kediaman Prabowo, Jakarta, Jumat (13/10).

ジブラン氏、プラボウォ氏に同行する副大統領候補に

ゲリンドラ党のプラボウォ・スビアント党首は副大統領候補の名前を4人の名前に絞り込んだ。 これは金曜日(10月13日)、ジャカルタのプラボウォ邸で行われた先進インドネシア連合指導部の会合の結果であった。

Sebelumnya, sejumlah nama yang mencuat sebagai kandidat calon wakil pendamping Prabowo di antaranya Wali Kota Solo Gibran Rakabuming Raka, Ketua Umum Partai Golkar Airlangga Hartarto, Gubernur Jawa Timur Khofifah Indar Parawansa, dan Erick Thohir.

これまでには、プラボウォ氏の副大統領候補として、ソロ市長のジブラン・ラカブミン・ラカ氏、ゴルカル党のアイルランガ・ハルタルト議長、東ジャワ州知事のコフィファ・インダル・パラワンサ氏、エリック・トヒル氏など、数多くの名前が浮上していた。

 

私のコメント Komertar saya

16日に、次期大統領(副大統領と)立候補者の受付開始となる。今、騒がれていることは、ジョコ大統領の長男でソロ市長のギブランがプラボヲの副大統領になるのか、ということだ。

Pendaftaran calon presiden (dan wakil presiden) berikutnya akan dimulai pada tanggal 16. Yang ramai dibicarakan saat ini adalah apakah Gibran, putra sulung Presiden Joko Widodo dan Wali Kota Solo, akan menjadi cawapres Prabowo..

プラボヲは、ジョコ大統領の政治姿勢を受け継ぐと言っている。そういえば、プラボヲは、支持を受けやすいからだ。

Prabowo menyatakan akan mewarisi sikap politik Presiden Joko Widodo. kalau bicara begitu, Karena Prabowo dengan mudah didapat dukung.

しかし、プラボヲは、ジョコ大統領の政治姿勢を踏襲しないことを信じる。

Namun, Prabowo meyakini dirinya tidak akan mengikuti sikap politik Presiden Joko Widodo.

 

https://www.youtube.com/watch?v=S6HMK2hfgKM&t=306s

Utang China, Mudah Dapatnya Susah Lunasnya

中国の借金、得るのは簡単だが返済は難しい

Cina Terancam Masalah Kredit Macet Negara Berkembang

発展途上国の不良信用問題で中国が脅かされる

perekonomian mereka agar bisa bertahan. Saat ini, 3,3 miliar orang tinggal di negara-negara yang mengeluarkan lebih banyak uang untuk pembayaran bunga utang dibandingkan untuk anggaran pendidikan atau kesehatan, menurut laporan PBB.

彼らの経済は生き残るためにあります。 国連の報告書によると、現在33億人が教育や医療よりも借金の利払いに多くを費やしている国に住んでいる。

Banyak negara berkembang saat ini berada dalam posisi rentan ambruk secara ekonomi, di tengah dunia yang makin tidak stabil, dengan cadangan keuangan mereka yang semakin menipis sementara harga pangan dan energi terus melonjak. Sedangkan Cina, yang menjadi kreditor utama negara-negara tersebut dalam satu dekade terakhir, juga sedang mengalami perlambatan ekonomi.

世界の不安定化が進む中、多くの発展途上国は現在、経済崩壊の危機に瀕しており、食料やエネルギーの価格は高騰し続け、財政余力は減少している。 一方、過去10年間でこれらの国々の主要債権国となった中国も経済減速に見舞われている。

Dalam beberapa tahun terakhir, sedikitnya 10 negara, termasuk Zambia dan Sri Lanka, telah mengalami gagal bayar utang luar negerinya, sementara lebih dari 50 negara lainnya seperti Pakistan dan Mesir menghadapi kesulitan pembayaran kembali.

近年、ザンビアやスリランカなど少なくとも10カ国が対外債務のデフォルトを起こし、パキスタンやエジプトなど50カ国以上が返済困難に直面している。

 

https://www.youtube.com/watch?v=Nw9O_JHFUe8

Jangan Hina Lagi Indonesia Bangsa Bodoh | Sdg Dirancang Kereta Cepat Aceh - Bali buatan anak negeri.

愚かな国家インドネシアを再び侮辱するな | 現在、地元の子供たちが作ったアチェ~バリの高速列車を設計中。

Indonesia yang selalu dihina sebagai negara miskin dan bodoh, membuktikan bahwa Indonesia melampaui kemampuan dan kepintaran orang-orang yang menghinanya.

Bahkan produk asli Indonesia dibeli sama bangsa yang menghinanya.

貧しい愚かな国として常に侮辱されているインドネシアは、インドネシアを侮辱する人々の能力と知性を超えていることを証明しています。

インドネシアのオリジナル製品であっても、インドネシアを侮辱する国によって購入されます。

Perkeretaapian Indonesia yang semula sejajar dengan Bangladesh dan India yang dikenal semrawut, tetapi kini berubah. Kolaborasi antara PT.INKA sebagai produsen unit kereta api dan PT.KAI sebagai operator transportasinya membuahkan hasil yang sangat luar biasa. Produk PT.INKA selain mensuplay PT.KAI juga mengekspor produknya ke manca negara bahkan termasuk negara maju seperti Australia dan Selandia Baru.

インドネシアの鉄道はもともとバングラデシュやインドの鉄道と並行しており、混乱していることで知られていましたが、今では状況が変わりました。 列車ユニットメーカーとしての PT. INKA と輸送事業者としての PT. KAI とのコラボレーションは、並外れた成果を生み出しました。 PT.KAI製品の供給とは別に、PT.INKAはオーストラリアやニュージーランドなどの先進国を含む海外にも製品を輸出しています。

Peran Ignatius Jonan yg merupakan direktur utama PT.KAI dari 2009 hingga 2014 merubah perkeretaapian Indonesia menjadi ke 4 terbaik se-Asia Pasifik.

2009 年から 2014 年まで PT. KAI の主要ディレクターを務めたイグナティウス ジョナン氏の役割は、インドネシアの鉄道をアジア太平洋地域で 4 番目に優れた鉄道に変えました。

 

私のコメント Komentar saya

このジョナサンは、運輸大臣だったが、KCJB建設には大反対をしたので、ジョコ大統領から大臣を止めされられた。そして、親中国派のリニという女性を運輸大臣にした。その前後に、KCICにたいし、疑わしい動きがあったと思う。

  Jonan sempat menjadi Menteri Perhubungan, namun karena menentang keras pembangunan KCJB, ia dihentikan oleh Presiden Joko Widodo. Ia kemudian menunjuk seorang wanita pro-China bernama Rini sebagai Menteri Perhubungan. Ada beberapa gerakan mencurigakan terhadap KCIC sebelum dan sesudah itu.

 

https://www.youtube.com/watch?v=NnCCPQ1anM0

SYL Ditangkap KPK, Jokowi: Kita Hormati Proses Hukum

SYLがKPKとジョコウィによって逮捕:我々は法的手続きを尊重する

Presiden Joko Widodo (Jokowi) mengikuti kegiatan panen raya bersama petani di Desa Karanglayung, Kecamatan Sukra, Kabupaten Indramayu, Jawa Barat (Jabar), pada Jumat (13/10/2023). Dalam kesempatan itu, Jokowi turut angkat bicara soal penangkapan mantan Menteri Pertanian (Mentan), Syahrul Yasin Limpo (SYL), oleh Komisi Pemberantasan Korupsi (KPK) di salah satu apartemen di Jakarta Selatan, Kamis (12/10/2023) malam.

ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は金曜日(2023年10月13日)、西ジャワ州インドラマユリージェンシーのスクラ地区カランラユン村で農民らと収穫活動に参加した。 その機会に、ジョコウィはまた、木曜日(2023年12月10日)に南ジャカルタのアパートで汚職撲滅委員会(KPK)によって元農業大臣(メンタン)、シャフルル・ヤシン・リンポ(SYL)が逮捕されたことについても語った。夕方。

 "Kita harus hormati proses hukum yang ada, baik di KPK, kepolisian, dan kejaksaan," kata Jokowi, Jumat (13/10/2023), dikutip dari TribunCirebon.com. Jokowi mengatakan, KPK pasti memiliki alasan kuat untuk mempercepat penangkapan terhadap SYL. "Kita hormatilah proses hukum di KPK," ujar Jokowi.

  TribunCirebon.comから引用、金曜日(2023年10月13日)、ジョコウィは「汚職撲滅委員会、警察、検察庁の両方において、既存の法的手続きを尊重しなければならない」と述べた。 ジョコウィは、KPKにはSYLの逮捕を早める強い理由があるのは間違いないと述べた。 「我々はKPKでの法的手続きを尊重する」とジョコウィは述べた。

 

昨日のオレンジカウンティの写真の中の道の行き帰り。

 

ゴルフ場の風景、相変わらず、暑さは厳しかった。

プラボヲ ギブラン 中国の罠

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Tidak ada kata ”Ribensei”” Convenience” dalam Bahasa Indonesia

2023-10-12 23:29:45 | kasihan

 5378 残念ながら、インドネシア語に”利便性”がない。”便利”という言葉もない。

Sayangnya Tidak ada kata “ribensei” dalam bahasa Indonesia. Tidak ada kata "benri" juga.

ということは、インドネシアには、便利という概念がない、便利ということに関しての教育もしていないのかな?

Jadi di Indonesia tidak ada konsep "Ribensei". dan tidak ada edukasi mengenai "Ribensei"

“利便性“とは、多くの人が利用しやすいこと。また、利用した結果、今までになかった効果が生まれることです。

“Ribensei” artinya mudah digunakan oleh banyak orang. Dan, akibat penggunaannya, efek yang belum pernah ada sebelumnya akan dihasilkan.

 日本人は、物作りをする時、価格と利便性を優先する。

Ketika orang Jepang membuat sesuatu, mereka mengutamakan harga dan kenyamanan.

私のコメント Komentar saya

KCJB,10月2日に、開業式典が行われた。しかし、10日なっても、営業運転している雰囲気がない。

KCJB,Upacara untuk memulai operasi komersial diadakan pada tanggal 2 Oktober. Namun, bahkan setelah tanggal 10, tidak ada suasana operasi komersial.

 まだ、無料開放を、継続しているらしい。16日に乗車券価格が発表されるそうだ。

Tampaknya mereka masih membukanya secara gratis. Harga tiket akan diumumkan pada tanggal 16.

 

最初の高速鉄道のルートをジャカルタ・バンドゥンにしたのが、大きな間違い。誰が、他のルート案と比較して、どんな理由で?決定したのでしょうか。それとも、何処とも比較しないで、個人的な理由で、誰かが、決めてしまったのでしょうか。これには、反省を含めて、決めた理由を検証する必要があると思う。

Kesalahan besar adalah memilih Jakarta-Bandung sebagai jalur kereta cepat pertama.

大きな間違いは、最初の高速鉄道路線としてジャカルタ-バンドンを選んだことだった。

Siapa dan mengapa dibandingkan dengan rute lain yang Untuk alasan apa? Sudahkah memutuskan?

他のルートと比べて誰が、なぜ、どのような理由で? 決めましたか?

Atau adakah yang sudah memutuskan karena alasan pribadi tanpa membandingkannya dengan hal lain?

それとも他と比較せずに個人的な理由で決めた人がいるでしょうか?

WNI pikir hal ini perlu direnungkan dan mengkaji alasan keputusan tersebut.

インドネシア国民は、このことについて考え、この決定の理由を検討する必要があると考えています。

Blog saya     https://blog.goo.ne.jp/enplaid

Website saya   http://otaenplaext.net/concept1.html

 

最終的にジャカルタ・スラバヤ間に高速鉄道を作りたかった時、何故、バンドゥン方向にしたのか、全く、理解できない。

Ketika akhirnya mereka ingin membangun kereta cepat antara Jakarta dan Surabaya, saya tidak mengerti kenapa mereka memutuskan ke arah Bandung.

何度も、書いているが、ジャカルタ・スラバヤ間の高速鉄道ルートは、北海岸線が良いに決まっている。

Seperti yang sudah berkali-kali saya tulis, jalur pantai utara jelas merupakan jalur terbaik untuk jalur kereta cepat antara Jakarta dan Surabaya.

このユーチューブの5分辺りの地図のような多くの路線は必要ない。最初は北海岸線沿いに、スラバヤまで敷く。その後、バンドゥンやジョクジャカルタに繋げたいなら、有料道路沿いに、カラワンやスマランから南方向に敷設するればよい。

Tidak perlu banyak rute seperti peta 5 menit ini di YouTube. Pertamanya KCJS akan bangunkan di sepanjang garis pantai utara hingga Surabaya.

 Setelah itu kalau mau menyambung ke Bandung atau Yogyakarta,

sebaiknya sambunkan lewat pingir jalan tol,dari Karawang atau Semarang.。

 

https://www.youtube.com/watch?v=uWc7mSeE2G8

Puncak El Nino November-Desember, Puncak Kemarau Agustus-September 2023 .

エルニーニョピークは11月から12月、ドライピークは2023年8月から9月。

El Nino Hantar Puncak Kemarau, Asuransi Pertanian Bersiap di Garis Terdepan

エルニーニョ現象で干ばつのピーク、農業保険が最前線で準備

Terik panas nan menyengat mulai terasa di permukaan kulit. Bahkan, Badan Riset dan Inovasi Nasional (BRIN) memprediksi kemarau akan terjadi di sejumlah wilayah di Indonesia pada bulan ini.

灼熱が肌の表面に感じられ始めた。 実際、国立研究イノベーション庁(BRIN)は、今月インドネシアの多くの地域で干ばつが発生すると予測しています。

BRIN menyebut bahwa kondisi ini terjadi karena puncak dua fenomena iklim, El Nino dan Indian Ocean Dipole (IOD) akan mencapai puncaknya pada Oktober. Tak tanggung-tanggung, beberapa wilayah diberi peringatan dini potensi kekeringan di awal Oktober. Wilayah yang terdampak kekeringan, meliputi Sumatra bagian tengah hingga selatan, pulau Jawa, Bali hingga Nusa Tenggara, Kalimantan bagian selatan, sebagian besar Sulawesi, sebagian Maluku Utara, sebagian Maluku, dan Papua bagian selatan.

BRINは、エルニーニョ現象とインド洋ダイポールモード現象(IOD)という2つの気候現象が10月にピークを迎えるためにこの状況が起こると述べた。 緩和されず、いくつかの地域では10月初旬に干ばつの可能性に関する早期警告が発令されました。 干ばつの影響を受ける地域には、スマトラ島中部から南部、ジャワ島、バリ島からヌサトゥンガラ、カリマンタン南部、スラウェシ島の大部分、北マルクの一部、マルクの一部、パプア南部が含まれる。

Bahkan, Badan Meteorologi, Klimatologi, dan Geofisika (BMKG) melaporkan cuaca panas atau suhu maksimum harian di Indonesia 35,2 derajat Celcius—38,7 derajat

実際、気象・気候・地球物理庁(BMKG)は、インドネシアの猛暑または毎日の最高気温が摂氏35.2度から摂氏38.7度であると報告しました。

 

https://www.youtube.com/watch?v=6fdA1uP33GY

Polisi Kembangkan Teknologi ETLE Bisa Jaring Pengendara yang Tidak Punya SIM

警察、運転免許証を持たないドライバーを捕まえるためのETLE技術を開発

Ini Perbedaan Sanksi Pengendara Tidak Membawa SIM dan Tidak Punya SIM

これは、運転免許証を携帯していない運転者と運転免許証を持っていない運転者に対する制裁の違いです

Surat Izin Mengemudi (SIM) dan Surat tanda Nomor Kedaraan Bermotor (STNK) menjadi dokumen penting bagi pengendara.

運転免許証 (SIM) と自動車登録番号 (STNK) は、自動車運転者にとって重要な書類です。

Bagi pengendara yang tidak memilki SIM dikenakan Undang-Undang No 22 tahun 2009 Pasal 281 dengan pidana kurungan paling lama 4 bulan atau denda paling banyak Rp 1000.000.

Sedangkan yang tidak dapat menunjukan atau tidak membawa saat ada pemeriksaan dikenakan Pasal 288 Ayat 2 dipidana dengan pidana kurungan paling lama 1 bulan dan atau denda paling banyak Rp 250.000.

運転免許証を持たない運転者は、2009 年法律第 22 号第 281 条の対象となり、最大 4 か月の懲役または最大 IDR 1000,000 の罰金が科せられます。

一方、検査の際に提示できない、または持参しない場合は第288条第2項の対象となり、最長1か月の懲役および/または最高25万ルピアの罰金が科せられる。

Kemudian pengendara yang tidak dilengkapi dengan STNK dapat dikenakan Pasal 288 Ayat 1 dipidana dengan pidana kurungan paling lama 2 bulan atau denda paling banyak Rp 500.000

その場合、STNKを装備していないドライバーは第288条第1項の対象となり、最長2ヶ月の懲役または最高50万ルピアの罰金が科せられる可能性がある。

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=ra7T89LQKks

Indonesia Emas 2045: Peluncuran Rancangan Akhir RPJPN 2025-2045 | Kementerian PPN/Bappenas

ゴールデン・インドネシア2045:最終草案RPJPN 2025-2045の発表 | 国家開発計画省/バペナス

Simak kembali arahan Presiden RI Joko Widodo dan Menteri PPN/Kepala Bappenas Suharso Monoarfa dalam perhelatan Indonesia Emas 2045: Peluncuran Rancangan Akhir Rencana Pembangunan Jangka Panjang Nasional (RPJPN) 2025-2045 yang disusun Kementerian PPN/Bappenas

インドネシア共和国エマス2045イベントでのインドネシア共和国ジョコ・ウィドド大統領と国家開発計画大臣/バペナス・スハルソ・モノアルファ長官の指示にもう一度耳を傾けてください:2025年国家長期開発計画最終草案(RPJPN)の発表2045 年国家開発計画省/バペナス作成

Mengusung visi Negara Nusantara Berdaulat, Maju, dan Berkelanjutan, RPJPN 2025-2045 menjadi acuan, pedoman, dan haluan perencanaan pembangunan nasional menuju Indonesia Emas 2045

主権的で先進的かつ持続可能な群島国家のビジョンを掲げるRPJPN 2025-2045は、黄金のインドネシア2045年に向けた国家開発計画の参考、ガイドライン、方向性となる

Ia mengatakan, transisi energi tidak hanya memerlukan implementasi teknologi modern, tetapi juga membutuhkan dukungan regulasi dan kelembagaan.

同氏は、エネルギー転換には最新技術の導入が必要なだけでなく、規制や制度上の支援も必要だと述べた。

"Melalui transisi energi, kami berharap agar dapat memenuhi komitmen Indonesia kepada dunia di mana penurunan emisi gas rumah kaca Indonesia mampu mencapai 32 persen-43% pada tahun 2030 serta target net zero emission (NZE) 2060 atau lebih cepat,” kata Ervan dalam Indonesia Sustainable Energy Week (ISEW) 2023, dikutip dari keterangan tertulis, Selasa (10/10/2023).

「エネルギー転換を通じて、インドネシアの温室効果ガス排出量の削減が2030年までに32%から43%に達し、2060年以降のネット・ゼロ・エミッション(NZE)目標も達成できるというインドネシアの世界に対する約束を果たすことができることを我々は期待している」 」とエルヴァン氏は、火曜日(2023年10月10日)の書面による声明から引用して、2023年のインドネシア持続可能エネルギー週間(ISEW)で述べた。

Dalam kesempatan sama, Fabby Tumiwa, Direktur Eksekutif Institute for Essential Services Reform (IESR) menekankan pentingnya pengembangan ekosistem energi terbarukan dan memasukkannya ke dalam strategi di Rencana Pembangunan Jangka Panjang Nasional (RPJPN) dan Rencana Pembangunan Jangka Menengah Nasional (RPJMN).

Menurut dia, transisi energi harus diupayakan mencapai target penurunan emisi yang lebih ambisius lewat akselerasi energi terbarukan.

同じ機会に、必須サービス改革研究所(IESR)のエグゼクティブディレクターであるファビー・トゥミワ氏は、再生可能エネルギーのエコシステムを開発し、それを国家長期開発計画(RPJPN)および国家中期計画の戦略に組み込むことの重要性を強調した。開発計画 (RPJMN)。

同氏によれば、再生可能エネルギーの加速を通じて、より野心的な排出削減目標を達成するためのエネルギー転換に向けた努力が必要であるという。

Hal itu dapat dicapai dengan menarik lebih banyak pendanaan dari dalam dan luar negeri.

これは、国内外からより多くの資金を呼び込むことで達成できます。

Selain itu, juga memanfaatkan pembiayaan transisi energi yang tersedia seperti Just Energy Transition Partnership (JETP).

それとは別に、Just Energy Transition Partnership (JETP) などの利用可能なエネルギー移行融資も活用しています。

Lebih lanjut, Direktur Jenderal Energi Baru, Terbarukan dan Konservasi Energi, Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral (ESDM) Yudo Dwinanda Priaadi menambahkan, pihaknya telah menyusun Peta Jalan Pengakhiran Dini Operasional PLTU Batubara sesuai yang dimandatkan Perpres 112/2022.

さらに、エネルギー鉱物資源省(ESDM)の新再生可能エネルギー・省エネルギー局長ユド・ドウィナンダ・プリアーディ氏は、同党が大統領令112/2022で義務づけられた石炭火力発電所の早期操業停止に向けたロードマップを作成したと付け加えた。

“Agar keandalan sistem energi terjaga, maka ada skenario alternatif seperti pemanfaatan energi terbarukan menggunakan baterai, interkoneksi energi terbarukan Jawa-Sumatera, co-firing PLTU dengan maksimum 10 persen,” ungkap Yudo.

「エネルギーシステムの信頼性を維持するために、バッテリーを使用した再生可能エネルギーの利用、ジャワとスマトラ島間の再生可能エネルギーの相互接続、最大10パーセントのPLTUの混焼などの代替シナリオがある」と有道氏は述べた。

Kemudian, Kepala Deputi Sekretariat JETP Paul Butarbutar mengatakan, lengakhiran dini operasional PLTU batubara juga termasuk pada lima area fokus investasi Just Energy Transition Partnership (JETP).

次に、JETP事務局のポール・ブタルブタル副局長は、石炭PLTU事業の早期終了もジャスト・エネルギー移行パートナーシップ(JETP)の5つの重点投資分野に含まれると述べた。

"Kita juga mendorong investasi industri energi terbarukan, rencananya akan ada dua pabrik yang memproduksi panel surya yang akan beroperasi di kuartal tiga dan kuartal empat tahun depan," ujar Paul.

ポール氏は「われわれは再生可能エネルギー産業への投資も奨励している。計画では、太陽光パネルを生産する2つの工場が来年の第3・四半期と第4・四半期に稼働する予定だ」と述べた。

 

私のコメント Komentar saya

 

残念ながら、太陽光パネルを生産する工場からは、大量の二酸化炭素を放出しますよ。電気も使いますよ。その排出量を、太陽光パネルを使って挽回するには15年以上かかります。また、寿命が来て処分するときに、有害な物質をばらまきますよ。分かっていますか。

Sayangnya, pabrik yang memproduksi panel surya mengeluarkan karbon dioksida dalam jumlah besar. Itu juga menggunakan listrik. Diperlukan waktu lebih dari 15 tahun untuk memulihkan emisi tersebut dengan menggunakan panel surya. Selain itu, saat bahan-bahan tersebut mencapai akhir masa pakainya dan dibuang, bahan-bahan tersebut melepaskan zat berbahaya. Apakah kamu yahu?

先ず、20年後には、なるというゴールデンの国って、どんな国、まず、これを示してください。

Pertama-tama, tolong beri tahu saya negara emas seperti apa yang akan terjadi dalam 20 tahun ke depan.

私が思うに、ゴールデン・インドネシアとは、貧富に差が少ない国で、何らかの技術的にも資金的にも自立し、借金は全部返し終わり、自立していない国に、技術や資金を提供する国ですね。

インドネシアはこういう国になるということでしょうか。

Menurut pendapat saya, Indonesia Emas adalah negara yang tidak ada perbedaan antara kaya dan miskin, yang mandiri secara teknologi dan finansial, yang telah melunasi seluruh utangnya, dan yang menyediakan teknologi dan dana kepada negara-negara yang belum mandiri.

Apakah ini berarti Indonesia akan menjadi negara seperti ini?

 日本は、今のところ、ゴールデン国家でしょうか?20年後、もし、日本が自立できない国になっていたら、援助をしてくださいね。お願いします。

Apakah Jepang saat ini merupakan negara emas? Dua puluh tahun dari sekarang, jika Jepang menjadi negara yang tidak bisa mandiri, tolong beri bantuan. Tolong.

EVやソーラーパネルは製造時に大量の二酸化炭素を放出している。中国は、世界中の二酸化炭素の排出量の30%以上を排出している。

二酸化炭素をばらまきながら作った製品を、外国に売りって利益を得ている。

インドネシアはその手伝いをしている。

Kendaraan listrik dan panel surya mengeluarkan karbon dioksida dalam jumlah besar selama produksi. Tiongkok mengeluarkan lebih dari 30% emisi karbon dioksida dunia. Mereka menjualnya ke luar negeri dan mendapat untung.

Indonesia ikut bantu itu.

先進国になりたくて、インドネシアは、カーボンニュートラルを謳って、カーボンニュートラルではないEVやサーラーパネルを買っている。また、光合成をする森林を破壊している。

untuk mau menjadi negara maju,

Indonesia mengklaim netral karbon dan membeli kendaraan listrik dan panel salar yang tidak netral karbon.dan menghancurkan hutan yang berfungsi melakukan fotosintesis.

日本の今の石炭火力発電所からは、ほとんど、二酸化炭素を放出しないし、今までの発電所では使えなかった低品質の石炭も使える。

インドネシアの必要電力量の60%以上は石炭火力発電所からだ。今の石炭火力発電所を廃止して、二酸化炭素を排出しない現代の石炭火力発電所に替えればいい。

Pembangkit listrik tenaga batu bara di Jepang saat ini hampir tidak mengeluarkan karbon dioksida, dan dapat menggunakan batu bara berkualitas rendah yang tidak dapat digunakan pada pembangkit listrik konvensional.

Lebih dari 60% kebutuhan listrik Indonesia berasal dari pembangkit listrik tenaga batu bara. Kita dapat menghapuskan pembangkit listrik tenaga batu bara yang ada saat ini dan menggantinya dengan pembangkit listrik tenaga batu bara modern yang tidak mengeluarkan karbon dioksida.

インドネシアには、何がエコなのか、エコではないか判断する知識が無いのが残念だ。

Sayangnya Indonesia tidak mempunyai pengetahuan untuk menilai apa yang ramah lingkungan dan tidak.

ゴルフの仲間たち、もうすぐお別れ。

ノンエコ ゴールデン国 再生可能エネルギー

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆マレーシアは賢いので罠にはまらない

2023-10-04 23:46:05 | kasihan

 5368 マレーシアは、賢い。落とし穴に落ちない。Malaysia cerdas dan tidak akan terjerumus ke dalam perangkap

 

https://www.youtube.com/watch?v=XtXR930UkaM

Malaysia sebenarnya juga memiliki proyek serupa, disebut HSR. Ini seharusnya menghubungkan Kuala Lumpur dengan Singapura, sepanjang 350 kilometer (km).

実はマレーシアにもHSRと呼ばれる同様のプロジェクトがある。 クアラルンプールとシンガポールを結ぶ全長350キロメートル(km)の予定だ。

Proyek HSR diyakini mengurangi waktu perjalanan antara Singapura dan Kuala Lumpur menjadi sekitar 90 menit. Jalurnya melewati Melaka, Seremban, dan Kuala Lumpur ke Singapura.

HSR プロジェクトにより、シンガポールとクアラルンプール間の移動時間が約 90 分に短縮されると考えられています。 このルートはマラッカ、スレンバン、クアラルンプールを経由してシンガポールに至ります。

Proyek berada di bawah perusahaan BUMN Malaysia milik Kementerian Keuangan MyHSR Corp. Perusahaan pun membuka penawaran ke investor berminat.

このプロジェクトは、財務省が所有するマレーシアの国有会社MyHSR Corp.の管理下にある。 同社は興味のある投資家にもオファーを公開した。

Pemerintah Malaysia sendiri, mengutip Reuters, enggan memakai uang negara untuk proyek ini. Alasannya takut membebani Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara (APBN).

ロイター通信によると、マレーシア政府自体はこのプロジェクトに国の資金を使うことに消極的だという。 その理由は、州歳入歳出予算(APBN)に負担がかかることへの懸念だ。

Namun proyek beberapa kali mengalami penundaan. Puncaknya proyek benar-benar berhenti di Desember 2020.

しかし、プロジェクトはいくつかの遅れを経験しました。 最盛期の2020年12月にプロジェクトは完全に停止した。

 

私のコメント Komentar saya

インドネシア国民はマレーシアに勝ったと自慢しますが、私はマレーシアの方が賢いと思います。

 マハティール氏はシンガポールに賠償金を支払った後、高速鉄道の運行を中止した。 その理由は、マレーシアがインドネシアが積極的に経験している罠から積極的に脱出したいと考えているからである。

マレーシアは賢い。 急ぐ必要はありません。 他国と競争する必要もありません。

WNI sesumbar menang melawan Malaysia, tapi menurut saya Malaysia lebih pintar.

Setelah membayar kompensasi ke Singapura, Mahathir membatalkan layanan kereta cepat. Pasalnya, Malaysia secara aktif ingin melepaskan diri dari jebakan yang selama ini dialami secara aktif Indonesia.

Malaysia itu Pintar. Tidak ada yang perlu terburu-buru. Tidak perlu bersaing juga dengan negara lain.

喜んでいるインドネシア国民が気の毒だ。税金の無駄使いが好きなのかな。レンパン島も。

Saya merasa kasihan atas gembira WNI. Apakah Anda suka membuang-buang uang pajak? Pulau Rempang juga.

 

https://www.youtube.com/watch?v=pla3c1mrzec

https://www.youtube.com/watch?v=WEchAm5pt9g

Pembangunan Jalan Kemiri-Depapre Kabupaten Jayapura Segera Dikerjakan, Target Selesai Akhir 2023

ジャヤプラ県のクミリ-デパプレ道路の建設が直ちに開始され、2023年末までの完成を目指します

Alpius Toam: Pekerjaan Jalan Kemiri-Depapre Berlanjut hingga Februari 2024

アルピウス・トーム:クミリ-デパプレ道路の工事は2024年2月まで続く

Pengerjaan pembangunan jalan Kemiri-Depapre sepanjang 24 kilometer masih dalam tahap pekerjaan dan ditargetkan mundur dari rencana awal pada akhir 2023, pekerjaan jalan itu akan selesai hingga Februari 2024 nanti.

全長24キロのクミリ-デパプレ道路の建設作業は現在も進行中で、2023年末の当初計画から延期されることを目標としており、道路工事は2024年2月までに完了する予定である。

Kepala Dinas Pekerjaan Umum dan Penataan Ruang (PUPR) Kabupaten Jayapura, Alpius Toam mengatakan, pengerjaan jalan saat ini sedang dikerjakan oleh Balai Pelaksana Jalan Nasional (BPJN) Jayapura.

ジャヤプラ県公共事業空間計画局(PUPR)のアルピウス・トーム長官は、現在ジャヤプラ国道実施庁(BPJN)によって道路工事が行われていると述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=JcTIus5YcTI

 

Respons Jokowi soal Nasib Argo Parahyangan Usai Whoosh Beroperasi

フーシュ作戦後のアルゴ・パラヒャンガンの運命に対するジョコウィの反応

Komparasi Kereta Cepat Whoosh dan KA Argo Parahyangan

シュー・ファスト・トレインとアルゴ・パラヒャンガン・トレインの比較

Kesimpulan

Jika pembaca mengutamakan kecepatan perjalanan antarkota Jakarta-Bandung, maka KA Whoosh adalah pilihan utama walau tarif, akses dari dan ke stasiun, serta fasilitas relatif kurang memadai.

結論

読者がジャカルタからバンドンまでの都市間移動の速さを優先するのであれば、たとえ運賃、駅までのアクセス、設備が比較的不十分であっても、Whoosh 列車が主な選択肢となるでしょう。

Pun sebaliknya, jika pembaca lebih concern dari sisi tarif, akses dari dan ke stasiun, serta fasilitas selama perjalanan, maka KA Gopar layak dipilih sekalipun durasi perjalanan lama.

一方、旅行中の運賃や駅までのアクセス、施設などを重視する読者であれば、たとえ旅行時間が長くてもゴパール列車を選ぶ価値はあるだろう。

 

私のコメント Komentar saya

人々は数日間無料でトライアルを行っているため、これらの人々に毎日アンケートを行うとよいでしょう。 そうしないと、乗客を招く目的が何なのか誰にも分かりません。

Karena orang-orang telah secara gratis selama berhari-hari dan melakukan uji coba, alangkah baiknya jika dilakukan survei dari orang-orang tersebut setiap hari. Kalau mereka tidak melakukan itu, entah apa tujuannya mengundang penumpang.

  1. 何のために乗ろうとするのか、

  ただ乗りたいだけです。

  ジャカルタかバンドンに行きます。

  この2つの都市から遠くへ行きたいです。

  1. apa tujuan coba mengendarai itu,

 hanya ingin mengendarainya.

 pergi ke Jakarta atau Bandung.

 mau pergi ke jauh dari kedua kota tersebut.

2.ジャカルタやバンドゥンへ行きたいとき、乗り物は?一人の時、2人以上の時、KCJB、車、バス、在来鉄道、航空機

  1. Kalau mau ke Jakarta atau Bandung, pakai kendaraan apa? Saat sendirian, atau dua ornag lebih, dengan KCJB,mobil, bus, kereta api konvensional, pesawat terbang

3,ジャカルタやバンドゥン以遠に行くとき、乗り物は?一人の時、2人以上の時、KCJB、車、バス、在来鉄道、航空機

  1. Jenis kendaraan apa yang Anda gunakan saat bepergian ke jauh dari Jakarta atau Bandung? Saat sendirian, atau dua orang lebih, dengan KCJB,mobil, bus, kereta api konvensional, pesawat terbang

 

https://www.youtube.com/watch?v=sWsx7u268WI

Demokrat Tak Berandai-andai Masuk Kabinet Usai SBY Bertemu Jokowi

民主党はSBYがジョコウィと会談した後も入閣することを期待していない

Isu tersebut muncul setelah Ketua Majelis Tinggi Partai Demokrat, Susilo Bambang Yudhoyono (SBY),  bertemu Jokowi di Istana Bogor, Jawa Barat, Senin (2/10/2023) kemarin.

この問題は、昨日月曜日(2023年2月10日)、民主党高等評議会議長のスシロ・バンバン・ユドヨノ(SBY)が西ジャワのボゴール宮殿でジョコウィと会談した後に生じた。

Presiden ke-6 RI dan Jokowi bertemu tertutup saat wacana reshuffle atau perombakan kabinet sedang jadi pembahasan.

インドネシア共和国第6代大統領とジョコウィは、改造や内閣改造の話が話し合われていた時に密室で会談した。

 

https://www.youtube.com/watch?v=e8kK6eG6gZY

Garap Proyek Biomethane, PGN Gandeng Tiga Perusahaan Jepang dan PTPN

PGN、日本企業3社およびPTPNとバイオメタンプロジェクトに取り組む

PT Perusahaan Gas Negara Tbk sebagai Subholding Gas Pertamina, JGC Holdings Corporation (JGC) Osaka Gas Co., Ltd, Inpex Coorporation memulai kajian mendalam mengenai komersialisasi biomethene yang berasal dari Palm Oil Mill Effluent (POME) di Indonesia.

日揮ホールディングス株式会社(JGC)大阪ガス株式会社、国際石油開発帝石株式会社は、インドネシアのパーム油工場排水(POME)由来のバイオメテンの商業化に関する詳細な調査を、日揮ホールディングス株式会社(JGC)の持分ガス・ペルタミナとしてPTペルーサハーン・ガス・ネガラTbkを開始しました。

Fase ini melibatkan penilaian teknis supply chain, produksi dan pasokan biomethane dengan asumsi produksi biomethane dimulai di Sumatera Bagian Selatan pada 2025.

この段階には、2025年にスマトラ島南部でバイオメタン生産が開始されることを前提とした、バイオメタンのサプライチェーン、生産、供給の技術的評価が含まれます。

PTPN V-Jepang Pakai Teknologi EGSB untuk EBT, Bagaimana Cara Kerjanya?

PTPN V-Japan は EBT に EGSB テクノロジーを使用していますが、どのように機能しますか?

Anak Perusahaan Holding Perkebunan Nusantara PTPN III (Persero), PT Perkebunan Nusantara V terus memperluas program pemanfaatan energi baru terbarukan melalui pengolahan limbah cair sawit atau Palm Oil Mill Effluent (POME) dengan pembangunan pembangkit tenaga biogas.

ペルケブナン ヌサンタラ ホールディングの子会社である PTPN III (ペルセロ)、PT ペルケブナン ヌサンタラ V は、バイオガス発電所の建設による液体パーム油廃棄物またはパーム油工場排水 (POME) の処理を​​通じて、新しい再生可能エネルギーを利用するプログラムの拡大を続けています。

Perusahaan perkebunan dengan komoditas utama sawit yang beroperasi di Bumi Lancang Kuning Provinsi Riau itu menggandeng perusahaan teknologi asal Jepang, Aiken Kakoki membangun pembangkit tenaga biogas (PTBg) co-firing.

リアウ州ブミランチャン・クニンで操業するパーム油を主な商品とするプランテーション会社は、日本のテクノロジー企業であるエイケン化工機と協力して混焼バイオガス発電所(PTBg)を建設している。

Chief Executive Officer PTPN V Jatmiko Santosa mengatakan pembangunan PTBg co-firing tersebut berlangsung di kawasan Pabrik Kelapa Sawit (PKS) Sei Garo, Kabupaten Kampar, Riau.

PTPNの最高経営責任者V・ジャトミコ・サントーサ氏は、PTBg混焼の建設はリアウ州カンパーリージェンシーのセイ・ガロ・パーム油工場(PKS)エリアで行われていると述べた。

"Kita sudah menandatangani kesepakatan bersama untuk pembangunan PTBg tersebut bersama Aiken Jepang. Insyaallah akan segera dimulai pembangunannya," kata dia dalam keterangan tertulis, Selasa, 3 Oktober 2023.

「我々はエイケン・ジャパンとPTBgの建設に関する共同協定を締結した。神が望むなら、建設は間もなく開始されるだろう」と同氏は書面による声明で、2023年10月3日火曜日に述べた。

Cara kerja teknologi EGSB

EGSB adalah teknologi pengolahan POME yang memanfaatkan bakteri anaerob granular dan merupakan teknologi yang digunakan untuk reaktor EGS. Dalam teknologi tersebut, selain memanfaatkan gas metana yang dilepaskan limbah sebagai sumber energi, juga menghasilkan dehydrated sludge berupa produk sampingan yang dihasilkan melalui pengolahan POME.

EGSB テクノロジーの仕組み

EGSBは粒状嫌気性細菌を利用したPOME処理技術であり、EGSリアクターに使用されている技術です。 この技術では、廃棄物から発生するメタンガスをエネルギー源として利用するほか、POME処理で副生する脱水汚泥を副生します。

"Produk sampingan itu diklaim memiliki nilai kalori hingga 5.110 kalori. Nilai itu bahkan lebih tinggi dibandingkan dengan batu-bara yang rata-rata berkisar 3.600 sampai 4.200 kalori," jelas Kepala Bagian Perencanaan Sustainability dan Teknologi Informasi PTPN V Ifri Handi Lubis.

「この副産物の発熱量は最大5,110カロリーであると言われています。この値は平均3,600~4,200カロリーの石炭よりもさらに高いです」とPTPN Vの持続可能性計画および情報技術責任者のイフリ・ハンディ・ルビス氏は説明した。

Ifri berharap kerja sama dua negara ini dapat berjalan dengan baik sehingga semangat pemanfaatan energi baru terbarukan di Holding Perkebunan Nusantara dapat dimaksimalkan di masa mendatang.

イフリ氏は、ホールディング・ペルケブナン・ヌサンタラにおける新しい再生可能エネルギーの利用に対する熱意が将来的に最大限に発揮されるよう、両国間の協力がうまくいくことを望んでいる。

Kapasitas 150 meter kubik per hari

Pembangunan PTBg dengan kapasitas minimum pengolahan POME sebesar 150 meter kubik per hari itu bersamaan dengan aktivitas riset Aiken selama dua tahun.

1日当たりの生産能力150立方メートル

1 日あたり 150 立方メートルの最小 POME 処理能力を備えた PTBg の建設は、エイケンの 2 年間の研究活動と一致しています。

Dia bersyukur PTPN V yang dijembatani para peneliti Badan Riset dan Inovasi Nasional (BRIN) mendapat kesempatan untuk bekerja sama dengan perusahaan Negeri Sakura itu sebagai lokasi penerapan teknologi terbaru dalam pengembangan PTBg.

同氏は、国立研究イノベーション庁(BRIN)の研究者が橋渡ししたPTPN Vが、PTBg開発における最新技術を導入する場としてサクラ州の企業と協力する機会を得られたことに感謝した。

"Ini adalah kesempatan emas bagi kami untuk terlibat aktif dalam pengembangan EBT menggunakan teknologi Expanded Granular Sludgebeg (EGSB) ini. Kami mendapat informasi penerapan teknologi ini merupakan yang pertama di dunia," ujar dia.

「これは、拡張粒状スラッジベグ(EGSB)技術を使用したEBTの開発に積極的に関与する絶好の機会です。この技術の応用は世界初であるとの情報を入手しました。」と同氏は述べた。

Saat ini PTPN V menjadi perusahaan perkebunan pelat merah terbesar yang memanfaatkan EBT melalui pengolahan POME dengan PTBg. Baru-baru ini, keseriusan PTPN V memaksimalkan EBT diganjar penghargaan internasional ASEAN Energy Awards (AEA) 2023 dalam rangkaian 41st ASEAN Minister on Energy Meeting (AMEM) and ASEAN Energy Business Forum.

現在、PTPN V は、POME を PTBg で処理することで EBT を利用する最大の国有農園会社です。 最近、NRE の最大化に対する PTPN V の真剣さが評価され、第 41 回 ASEAN エネルギー大臣会議 (AMEM) および ASEAN エネルギー ビジネス フォーラムのシリーズにおいて、2023 ASEAN エネルギー賞 (AEA) 国際賞を受賞しました。

PTPN V meraih second runner up untuk kategori Renewable Energi for Cogeneration melalui salah satu pembangkit tenaga biogas terbarunya di Pabrik Kelapa Sawit Sei Pagar, Kabupaten Kampar, Riau dan menjadi satu-satunya perusahaan perkebunan milik negara yang mendapat penghargaan tersebut.

PTPN V は、リアウ州カンパーリージェンシーのセイ・パガーパーム油工場にある最新のバイオガス発電所の1つを通じて、コージェネレーション用再生可能エネルギー部門で第 2 位を獲得し、この賞を受賞した唯一の国営プランテーション企業でした。

 

私のコメントKomentar saya

日本の地道な手伝い。インドネシア人は、ほとんど知らない貢献だ。

bantuan tetap Jepang. Ini merupakan kontribusi yang jarang diketahui oleh masyarakat Indonesia.

 

https://www.youtube.com/watch?v=Khz2_WD1Ins

Mantan Menhub Jonan Keberatan soal Proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung

ジョナン元運輸大臣、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトに反対

https://www.youtube.com/watch?v=QbMF-yRVdYM

Kereta cepat pertama di Indonesia yang menghubungkan ibu kota Jakarta dan Bandung di Jawa Barat, akhirnya resmi beroperasi untuk publik setelah sempat beberapa kali tertunda. Pembangungan Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB), yang juga proyek kereta cepat pertama di Asia Tenggara, sempat molor hingga tujuh tahun dan membengkak sangat besar sehingga menelan biaya sekitar 7,27 miliar dollar AS atau setara Rp 112 triliun.

首都ジャカルタと西ジャワ州バンドンを結ぶインドネシア初の高速列車が、何度かの遅延を経て、ついに正式に一般向けに運行された。 東南アジア初の高速鉄道プロジェクトでもあったジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)の建設は7年遅れ、約72億7000万米ドル、または112兆ルピア相当の費用がかかるほどに膨れ上がった。

Sejak perencanaan, proyek KCJB sejatinya terus menuai pro kontra. Salah satunya, kala Basuki Tjahaja Purnama (Ahok) yang saat itu menjabat sebagai Gubernur DKI Jakarta (2014-2017), blak-blakan menyatakan kurang setuju dengan teknologi yang disodorkan China.

実際、このプロジェクトは計画以来賛否両論が続いています。 そのうちの1人は、当時DKIジャカルタ知事(2014年から2017年)を務めていたバスキ・ジャハジャ・プルナマ氏(アホック)が、中国が提供する技術には同意しないと公然と述べた。

Yang paling ia soroti adalah desain Kereta Cepat Jakarta Bandung buatan China tidak cocok dengan rel kereta Indonesia. Sebab, kereta super cepat buatan Tiongkok memiliki desain dan jalur kereta yang lebar.

同氏が最も強調したのは、中国製のジャカルタ・バンドン高速鉄道の設計がインドネシアの鉄道と互換性がないことだった。 中国製の超高速列車は列車設計も線路も広いからだ。

Menurut pandangan Ahok, untuk wilayah Jakarta yang sudah terlanjur sangat padat, sebaiknya menggunakan rel kereta yang lebih sempit, sehingga jalur kereta bisa dibangun lebih efisien ke pusat kota.

アホック氏の見解では、すでに非常に混雑しているジャカルタの地域では、市内中心部への鉄道路線をより効率的に建設できるように、より狭い鉄道線路を使用する方が良いでしょう。

Usul stasiun di Gambir atau Manggarai

Mantan Bupati Belitung Timur ini secara pribadi lebih memilih stasiun kereta cepat ada di tengah kota, pilihan yang ia tawarkan yakni di Gambir dan Manggarai ketimbang membangun stasiun di Halim.

Ahok bilang, Manggarai bisa dijadikan stasiun kereta cepat, asalkan kereta peluru menggunakan rel yang lebih sempit.

ガンビルまたはマンガライの提案された駅

東ビリトン元摂政は個人的に市の中心部に高速鉄道の駅を設けることを好み、ハリムに駅を建設するよりもガンビルとマンガライにある選択肢を提示している。

アホク氏は、新幹線がより狭い線路を使用する限り、マンガライは高速鉄道の駅として使用できると述べた。

Terlebih, Stasiun Manggarai juga menjadi hub moda transportasi terbesar di Jabodetabek, yakni kereta listrik alias KRL. Namun setelah pihak China yang memenangkan tender KCJB, bukan Jepang, ia menyerahkan keputusan akhirnya pada pemerintah.

さらに、マンガライ駅はジャボデタベック最大の交通機関である電車、別名 KRL のハブでもあります。 しかし、KCJBの入札で日本ではなく中国が落札したため、同氏は最終決定を政府に委ねた。

Berbeda dengan China, Jepang menawarkan stasiun KCJB di Manggarai. Sementara apabila menggunakan teknologi dari China, stasiunnya cenderung di pinggiran yang belakangan diputuskan di Halim.

中国とは異なり、日本はマンガライにKCJBステーションを提供しています。 一方、中国の技術を使用する場合、駅は郊外にある傾向がありますが、後にハリム駅に決定されました。

"Kereta cepat itu urusan pemerintah pusat. Kami enggak ikut campur. Tetapi, waktu itu, kami usul kalau bisa ya pakai (Stasiun) Manggarai sama Gambir saja," kata Ahok di Balai Kota DKI, mengutip pemberitaan Kompas.com 25 Agustus 2015.

「速い列車は中央政府の問題です。私たちは干渉しません。しかし、その時、私たちは可能であればマンガライとガンビル(駅)だけを使用することを提案しました」とDKI市役所でアホク氏はKompas.comを引用して述べました。 2015 年 8 月 25 日のレポート。

Saat itu, Ahok juga terang-terangan keberatan dengan pemilihan stasiun KCJB yang diputuskan di Halim. Ia keberatan jika harus menggusur warga dan menyiapkan rusun.

当時、アホク氏はハリムで決定されたKCJB局の選定にも公然と反対していた。 彼は住民を立ち退かせてアパートを準備しなければならないことに反対した。

"Kan mau dipasang di Halim tuh kereta api cepat, tetapi saya kira tidak gampang karena kami harus gusur 1.200 KK," kata Ahok seusai mengikuti rapat pembahasan kereta supercepat di Kementerian BUMN, 2 Juli 2015.

「ハリムに高速列車を設置したいが、1,200世帯を立ち退かせなければならないので、それは簡単ではないと思う」と、2015年7月2日、国有企業省での超高速列車について議論する会議に出席したアホク氏は語った。

Secara pribadi, Basuki lebih memilih kereta dengan desain sempit seperti yang sudah ada sekarang karena kelak bisa terintegrasi dengan desain MRT, LRT, ataupun kereta api yang masih beroperasi.

個人的にバスキは、将来的にはMRT、LRT、または現在運行している電車のデザインと統合できるため、現在のような狭いデザインの電車を好みます。

"Siapa yang bisa langsung bebaskan 1.200 (lahan) orang kalau tidak ada rusun. Jadi, ya sudahlah, terserah, diputusinnya begitu," kata Basuki.

「アパートがなくなったら、誰がすぐに1,200人の(土地の)人々を解放できるだろうか。だから、気にしないで、何であれ、決めるのは彼次第だ」とバスキ氏は語った。

Tawaran Jepang

Sementara itu Jepang sendiri, dalam proposal yang ditawarkan ke pemerintah Indonesia, mengusulkan stasiun kereta cepat ada di Manggarai. Enam opsi lainnya stasiun KCJB ada di Senayan, Gambir, Jakarta Kota, Pasar Senen, dan Kemayoran.

日本のオファー

一方、日本自身もインドネシア政府に提出した提案の中で、マンガライに高速鉄道駅を建設することを提案した。 KCJB 駅の他の6つの選択肢は、スナヤン、ガンビル、ジャカルタ コタ、パサール スネン、クマヨランです。

Dari tengah kota, pihak Jepang mengusulkan membangun sebagian jalur kereta cepat ada di bawah tanah (underground). Sementara pemilihan Halim sebagai stasiun kereta cepat, menurut survei yang dilakukan JICA, menjadi opsi kedelapan.

市の中心部から、日本側は高速鉄道の一部を地下に建設することを提案している。 一方、JICAが実施した調査によると、ハリムを高速鉄道の駅として選ぶのは8番目の選択肢だという。

Idenya adalah sisi Bandung juga akan terhubung dengan Stasiun Bandung di kota tersebut.

Kemudian menjadi Padalarang dan Tegalluar.

バンドゥン側も市内のバンドゥン駅に乗り入れる案だった。

後に、パダラランとテガルアルになった。

私のコメント Komentar saya

ジョコ大統領が中国に発注を決めた年です。当時運輸大臣のジョナンさんとジャカルタ特別州知事のアホックさんが、理由は異なるが、高速鉄道や中国に発注を反対していた。

tahun dimana Presiden Joko Widodo memutuskan untuk melakukan pemesanan ke Tiongkok.

Saat itu, Menteri Perhubungan Jonan dan Gubernur Daerah Istimewa Jakarta Ahok menentang kereta cepat dan bantu dari China, meski dengan alasan berbeda.

日本案では、ジャカルタモナス附近の在来線駅とバンドゥン市中央のバンドゥン駅にターミナルを置くことになっていたが、高額になることと、在来線駅にプラットホームを作る技術がない事が理由で、郊外駅にしてしまった。

Dalam rencana Jepang, terminal akan berlokasi di stasiun jalur konvensional dekat Monas di pusat Kota jakarta dan Stasiun Bandung di pusat Kota Bandung.

Stasiun jadi luar kota.sebabunya tingginya biaya dan kurangnya teknologi untuk membangun peron di stasiun jalur konvensional.

駅を街中にした日本の予算が61億米ドルに対し、市中心部から離れた場所に駅を作る中国案が55億米ドル。ルートから評価すれば、最初から日本の方が安かった。

Anggaran Jepang untuk membangun stasiun di dalam kota sebesar 6,1 miliar dolar AS, sedangkan rencana Tiongkok untuk membangun stasiun jauh dari pusat kota sebesar 5,5 miliar dolar AS. Kalau evaluasi dari rutenya, Jepang memang lebih murah sejak awal.

多くの点で、裏切られている上に、中国が多額の得をしているプロジェクト関して、喜んでいるインドネシア指導部は、何を目論んでいるのでしょうか。ここでも、インドネシア国民は気の毒だと思う。

Apa yang dipikirkan oleh para pemimpin Indonesia yang bergembira mengenai proyek yang telah dikhianati dalam banyak hal, dan proyek ini memberikan manfaat besar bagi Tiongkok? Sekali lagi saya kasihan dengan masyarakat Indonesia.

大学を卒業した年、57年前、就職して、プラスチックでチューブを作る現場を見た時、どうして、穴が開いたチューブができるのかなと思った。全く同じではないが、こういう金型でした。空気穴が真ん中にあるスパイーダーという名前の部品が中に入っていた。溶けている樹脂だから、出来ると思った。

ジャカルタ方面に向かう高速道路、カラワンバラットインターの手前50Km付近、左、路肩側が高架道へ入る車線、中央車線は、小型の車専用車線、ガラガラだった。

この車、日本語がべったり書かれている。チバトゥインター近くのアパート、オレンジカウンティの車だ。でも、最近、韓国人の入居者が増えているらしい。また、すぐ脇をKCJBが通るので、騒音がアパート内に響くそうだ。69dbどころじゃないよ、100db以上だよ、といっていた。

マレーシア エネルギー再生 煩いKCJB

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆”hari jatuh ke dalam jebakan''

2023-10-03 23:52:42 | kasihan

 5367 今日は、罠にはまった日ですね。インドネシア人は、今後の教訓にしてほしいですね。ハリラヤにしますか?

Hari ini adalah hari Indonesia sudah jatuh dalam perangkap. berharap WNI akan belajar dari hal ini . Apakah Anda ingin menjadikannya Hari Raya?

ジョコウィ大統領、ジャカルタ-バンドン高速列車を開業

Presiden Jokowi Resmikan Kereta Cepat Jakarta-Bandung Whoosh

https://www.youtube.com/watch?v=2A5pYSjOWew

Resmikan Kereta Cepat Whoosh, Jokowi: Pertama dan Tercepat di Asia Tenggara

ジョコウィでWhoosh Fast Trainを開業:東南アジア初かつ最速

Presiden Joko Widodo telah meresmikan Kereta Cepat Jakarta Bandung atau Kereta Cepat Whoosh Indonesia di Stasiun Halim, Senin (2/10). Kepala negara menyebut Indonesia menjadi Negara pertama di Asia Tenggara yang memiliki Kereta Cepat yang dapat dimanfaatkan oleh masyarakat.

ジョコ・ウィドド大統領は月曜日(2/10)、ハリム駅でジャカルタ・バンドン高速列車またはフーシュ・インドネシア高速列車を開業させた。 同国家元首は、インドネシアは東南アジアで初めて公衆が利用できる高速鉄道を保有した国だと述べた。

Jokowi menekankan Kereta Cepat Jakarta-Bandung akan memiliki nama Whoosh dan memiliki kecepatan maksimal hingga 350 kilometer (km) per jam.

Tiket Kereta Cepat Jakarta Bandung Masih Gratis, Sampai Kapan Ya?

ジョコウィは、ジャカルタ-バンドン高速鉄道の名前は「フーシュ」であり、最高速度は時速350キロメートル(km)であると強調した。

ジャカルタ・バンドン高速鉄道のチケットはまだ無料、いつまで?

Argo Utang Kereta Cepat Mulai Berjalan, Ini Nilai Cicilan per Bulan!

高速列車の借金メーターが動き始めます。これが月ごとの分割払い額です!

Peresmian Kereta Cepat dipastikan bakal berlangsung pada hari ini di Stasiun Halim yang dilakukan oleh Presiden Joko Widodo. Sejalan dengan hal tersebut, utang Pemerintah Indonesia kepada China atas megaproyek senilai Rp73,1 triliun ini mulai berjalan.

高速鉄道の開通式は今日、ジョコ・ウィドド大統領によってハリム駅で確実に行われるだろう。 これに合わせて、73.1兆ルピア相当のこの巨大プロジェクトに対するインドネシア政府の中国に対する債務が実行され始めている。

Cicilan Utang Kereta Cepat per Bulan

Berdasarkan catatan Bisnis.com, Jumat (15/9/2023), megaproyek transportasi tersebut awalnya direncanakan menelan biaya sebesar US$6,07 miliar atau sekitar Rp86,5 triliun. Adapun, Indonesia mendapatkan pinjaman dari China Development Bank (CBD) untuk proyek tersebut sekitar 75 persen atau sekitar Rp64,8 triliun.

月あたりの高速鉄道債務分割払い

Bisnis.comの記録によると、金曜日(2023年9月15日)の交通メガプロジェクトは当初、60億7000万米ドルまたは約86.5兆ルピアの費用がかかる予定でした。 一方、インドネシアはこのプロジェクトに対して中国開発銀行(CBD)から約75%、または約64兆8000億ルピアの融資を受けた。

Kendati demikian, dalam perjalanannya proyek ambisius tersebut ternyata mengalami pembengkakan biaya (cost overrun) sebesar US$1,2 miliar atau sekitar Rp8,3 triliun.

しかし、この野心的なプロジェクトは途中で、12億米ドルまたは約8.3兆ルピアのコスト超過を経験したようです。

Beban cost overrun itu dibagi dua antara China dan Indonesia. Adapun, pihak Indonesia harus membayar sekitar US$720 juta.

超過コストの負担は中国とインドネシアで分担される。 一方、インドネシア側は約7億2,000万ドルを支払わなければならない。

Lagi-lagi pihak CBD memberikan pinjaman dana bagi Indonesia untuk membayar cost overrun tersebut sebesar US$550 juta atau sekitar Rp8,3 triliun dengan bunga 3,4 persen dan tenor 30 tahun.

繰り返しになりますが、CBDはインドネシアに対し、5億5,000万米ドルまたは約8兆3,000億ルピアに達する費用超過を支払うための金融融資を、金利3.4%、期間30年で提供しました。

Secara total utang Indonesia dalam proyek Kereta Cepat mencapai Rp73,1 triliun. Maka, dengan asumsi bunga 3,4 persen dan tenor 30 tahun atau 360 bulan bisa dihitung estimasi besaran utang kereta cepat yang harus dibayarkan pemerintah Indonesia setiap bulannya.

高速鉄道プロジェクトにおけるインドネシアの負債総額は合計73兆1000億ルピアに達した。 したがって、利子を 3.4 パーセント、期間を 30 年または 360 か月と仮定すると、インドネシア政府が毎月支払わなければならない高速鉄道債務の推定額を計算できます。

Nilai pokok pinjaman yang harus dibayarkan per bulan adalah Rp73,1 triliun dibagi 360 bulan adalah sebesar Rp203 miliar per bulan. Selanjutnya, untuk nilai bunga yang dibayarkan adalah Rp73,1 triliun dikalikan 3,4 persen dibagi 360 bulan, sehingga didapat Rp6,9 miliar per bulan.

毎月支払わなければならないローンの元金は、73.1兆ルピアを360か月で割ったもので、月当たり2,030億ルピアとなります。 さらに、支払われる利息額は、73.1兆ルピアに3.4パーセントを乗算し、360か月で割った値となり、月額69億ルピアとなります。

Adapun, perhitungan kasar nilai utang pokok plus bunga yang bakal dibayarkan oleh pemerintah Indonesia kepada China mencapai Rp209,9 miliar per bulan.

一方、インドネシア政府が中国に支払う元本債務額と利息を加えた大まかな計算は、月額2,099億ルピアに達する。

 

https://www.youtube.com/watch?v=EsirPvTU3ck

Prabowo Disebut Minta Bantuan SBY untuk Menangkan Jawa Timur

プラボウォ氏は東ジャワで勝利するためにSBYの支援を求めたと言われている

Prabowo Minta Pendukungnya Jangan Pergi, Netizen Justru Hujat Hal Ini

プラボウォ氏は支持者に離脱しないよう要請、ネチズンは実際にこれを批判

Potongan video Prabowo Subianto memberikan pidato di dalam acara Seminar Nasional "Penguatan Peradaban Menyongsong Indonesia Emas 2045" mendapat hujatan netizen.

全国セミナー「黄金のインドネシア2045年に向けた文明の強化」で演説するプラボウォ・スビアント氏のビデオクリップがネチズンから批判を受けた。

Dari video tersebut, Prabowo meminta kepada pengikutnya yang kecewa untuk kembali mendukungnya. Hal itu ia sampaikan setelah memberikan penjelasan mengapa dirinya bergabung dengan pemerintahan Jokowi.

動画から、プラボウォは失望したフォロワーたちに再び彼をサポートするよう求めた。 彼はジョコウィ政権に参加した理由を説明した後、これを伝えた。

Prabowo pun mengatakan jika dirinya tidak salah bergabung menjadi Menteri Pertahanan karena berdasarkan survei, 80% masyarakat puas dengan pemerintahan saat ini.

プラボウォ氏はまた、調査によると国民の80%が現政権に満足しているため、国防大臣に就任したことは間違いではなかったと述べた。

 

私のコメント Komentar saya

2100億ルピアって、21億円だ。一か月30日とすると、1日、70億ルピアを払う。出来るのかな。国民は知っているのかな。中国が得するのですよ。レンパン島も同じですよ。

210 miliar rupiah adalah 2,1 miliar yen. Misalkan sebulan 30 hari, Anda akan membayar 7 miliar rupiah per hari. Saya ingin tahu apakah itu bisa dilakukan. Saya ingin tahu apakah orang-orang mengetahuinya. Tiongkok akan mendapatkan keuntungan. Begitu pula dengan Pulau Lempang.

運輸省?が商業営業開始の許可を出した。しかし、沿道騒音のデータを発表していない。また、1日の利用者予想数と損得予想を発表していない。都合が悪いからでしょうね。トンネルに入ったときの車内騒音はどうですか。

Menteri Transportasi? telah memberikan izin untuk memulai operasi komersial. Namun, mereka belum merilis data kebisingan pinggir jalan. Selain itu, perusahaan belum mengumumkan perkiraan jumlah pengguna per hari serta perkiraan keuntungan dan kerugian. Mungkin karena tidak nyaman. Bagaimana kebisingan di dalam mobil saat memasuki terowongan?

ジョコ大統領は、良くやってくれたね、国民は言っている。どういう意味なのでしょうか。讃えているのかな、それとも、借金鉄道への皮肉かな。

Masyarakat menilai Presiden Joko Widodo telah melakukan tugasnya dengan baik. Apa artinya? Saya ingin tahu apakah dia memujinya, atau mungkin ironisnya dengan utang kereta api。

高速鉄道なんて、誰でも、何処に頼んでも、何処から借金してでも、出来た。たまたま、ジョク大統領の時にというだけだ。ジョコ大統領でなく、例えば、SBYさんだったら、もっと安く、短期間で、そして、利息も安く、インドネシア人を多く雇って、出来たいだろうし、中国にたのまないで、日本やドイツなどに頼んで、いい条件で出来た。

Kereta cepat bisa dibangun oleh siapa saja, dengan meminjam uang dari negara lain. Kebetulan saja pada masa Presiden Joku. Jika saja SBY, misalnya, dan bukan Presiden Joko Widodo, ia mungkin bisa melakukannya dengan lebih murah, dalam jangka waktu yang lebih singkat, dengan tingkat suku bunga yang lebih rendah, dengan mempekerjakan lebih banyak orang Indonesia, dan daripada bergantung pada Tiongkok. ia akan menginginkan hal tersebut.

 untuk bisa melakukannya di Jepang, Jerman, dll.

例えば、高速道路、どんどん、新路線が開通している。しかし、一般道も高速道路も開通したばかりで、直ぐに凸凹ができてしまう、修理しても、また、直ぐに凸凹になる。インドネシアに技術の進歩がない、監督官庁の連中もすぐに凸凹になる道でもOKを出してしまう。

Misalnya, jalan tol baru terus dibuka. Namun, karena jalan lokal dan jalan tol baru saja dibuka untuk lalu lintas, jalan tersebut dengan cepat menjadi tidak rata, dan bahkan jika diperbaiki, akan segera menjadi tidak rata lagi. Tidak ada kemajuan teknologi di Indonesia, dan orang-orang di badan pengawas memberikan persetujuan meskipun jalanan dengan cepat menjadi bergelombang.

スカルノハッタ空港からジャカルタ周辺への高速道路、多分、40年近く前に日本が開通させた。舗装をやり直している風景を見たことがない。

Jalan tol dari Bandara Soekarno-Hatta menuju kawasan Jakarta kemungkinan besar dibuka oleh Jepang hampir 40 tahun lalu. Saya belum pernah melihat jalan diaspal ulang.

ネガラマジュの仲間入りなどと言っている人もいる。自力でなにもできないのにね。ネガラマジュというのは、インドネシアのような国に技術やお金の援助をする国だよ。そして、モラルの手本を示すことができる国だよ。

Beberapa orang mengatakan bahwa dia telah bergabung dengan barisan Negaramaju. Saya tidak bisa melakukan apa pun sendiri. Negaramaju adalah negara yang memberikan bantuan teknis dan keuangan kepada negara-negara seperti Indonesia. Dan itu adalah negara yang dapat memberikan contoh moral.

ジョコ大統領が80%近くの支持を受けているといわれているが、これも、誰がやってもこの時期、80%以上に支持を受ける。プラボ―が大統領になっていても、同じか、それ以上でしょう。

Dikatakan bahwa Presiden Joko Widodo menerima hampir 80% dukungan, dan siapa pun yang melakukan hal ini, ia menerima lebih dari 80% dukungan saat ini. Kalaupun Prabo jadi presiden, akan sama saja atau bahkan lebih baik.

私なら、中国の罠にかからない。毎月、中国に払わなければならない2100億ルピアを、舗装の技術の向上や在来線バンドゥン駅に高速鉄道のホームを作ったでしょう。また、貧困層のために、衣食住の資金を提供したでしょう。

Saya tidak akan jatuh ke dalam perangkap Tiongkok. Uang Rp 210 miliar yang harus bayarkan ke China setiap bulannya bisa saja digunakan untuk meningkatkan teknologi perkerasan jalan dan membangun peron kereta kecepatan tinggi di Stasiun Bandung melalui jalur konvensional. Hal ini juga akan menyediakan dana untuk makanan, pakaian, dan tempat tinggal bagi masyarakat miskin.

もっと、重要なことは、KPKのような組織を、地方にも作って、どんどん使って、インドネシア人の贈収賄体質をなくすようにするでしょう。

Yang lebih penting lagi, organisasi seperti KPK harus dibentuk di daerah dan dimanfaatkan secara lebih luas untuk menghilangkan budaya suap di kalangan masyarakat Indonesia.

 

https://www.youtube.com/watch?v=2VHu0zhVcDU

PLN Dapat Pasokan Listrik Tambahan Gas dari PT EMP

PLN が PT EMP から追加のガス電力供給を取得

RI dapat Tambahan Pasokan Listrik dari Pembangkit Baru dalam Waktu Dekat

RIは近い将来、新しい発電所から追加の電力供給を受ける予定です

Sistem kelistrikan nasional bakal kedapatan tambahan pasokan dari beberapa proyek pembangkit baru dalam waktu dekat.

国の電力システムは、近い将来、いくつかの新しい発電プロジェクトから追加供給を受ける予定です。

Yang ukurannya paling besar di antaranya ialah proyek Pembangkit Listrik Tenaga Gas dan Uap (PLTGU) Jawa 1 yang memiliki kapasitas  2 x 880 megawatt (MW) dengan nilai investasi US$ 1,8 miliar.

最大規模はジャワ 1 ガス・蒸気発電所 (PLTGU) プロジェクトで、容量は 2 x 880 メガワット (MW)、投資額は 18 億米ドルです。

 

Azalea Suites Cikarangとうアパートの部屋を早く売りたいという看板ですね。

こんな新しいルコがあちこちに建てられている。

タマンセントさの入り口近くの道。インドネシアらしい。

https://www.youtube.com/watch?v=DbxfjK9wq9U

PERANG DUNIA DI INDONESIA - Kedatangan Jepang di Indonesia

インドネシア世界大戦 - インドネシアへの日本の到着

罠記念日 先進国 気の毒な国

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Ini menyedihkan. perbandingan yang tidak berarti

2023-09-27 23:38:12 | kasihan

 5361 悲しいね。意味がない比較ですね。他国のLRTとスピードやスタイルや名前を比較してKCJBの方がいいねといっている。

Ini menyedihkan. perbandingan yang tidak berarti. Membandingkan kecepatan dan gaya dan nama dengan LRT negara lain, katanya KCJB lebih baik.

https://www.youtube.com/watch?v=wkiKb88A5Jg&t=131s

Kita Patut Bangga! Inilah Perbandingan Kereta Cepat Indonesia vs India

私たちは誇りに思うべきです! これはインドネシアとインドの高速鉄道の比較です

https://www.youtube.com/watch?v=AdliB3FXNX0

Menhub Sombongkan Diri, Kereta Cepat RI Dinamai Whoosh: Lebih Bagus dari Shinkansen

運輸大臣、RIの高速列車の名前は「フーシュ」と豪語:新幹線よりも優れている

Pemerintah telah mengumumkan nama kereta cepat Jakarta-Bandung (KCJB), yaitu Whoosh.

政府はジャカルタ・バンドン間の高速列車(KCJB)の名前を「Whoosh」と発表した。

Menteri Perhubungan Budi Karya Sumadi menyebut nama kereta cepat Jakarta-Bandung, Whoosh, lebih bagus dari nama kereta cepat milik Jepang, Shinkansen dan kereta cepat milik Prancis, Train a Grande Vitesse (TGV).

ブディ・カリヤ・スマディ運輸大臣は、ジャカルタ・バンドン間の高速列車「フーシュ」の名前は、日本の高速列車である新幹線やフランスの高速列車であるトレイン・ア・グランデ・ヴィテッセ(TGV)の名前よりも優れていると述べた。

Perbandingan Spesifikasi Whoosh dan Brightline Kereta Cepat Baru AS, Keren Mana?

米国の新型高速列車WhooshとBrightlineの仕様比較、どっちがかっこいい?

 Amerika Serikat baru saja memperkenalkan rute baru Kereta Cepat Brightline andalan mereka.

  米国は、主力のブライトライン高速列車に新しいルートを導入したばかりです。

Rute baru Kereta Cepat Brightline tersebut bisa menghubungkan antara Orlando dan Miami dan sebaliknya. Kecepatan maksimum Brightline hanya berada di angka 125 km per jam.

新しいブライトライン高速鉄道ルートは、オーランドとマイアミを結ぶことができ、またその逆も可能です。 ブライトラインの最高速度は時速わずか 125 km です。

Angka tersebut memang kalah jauh dari Kereta Cepat Jakarta - Bandung (Whoosh) yang mencapai 350 km per jam.

この数字は、時速 350 km に達するジャカルタ - バンドン高速列車 (Whoosh) を大きく下回っています。

 

https://www.youtube.com/watch?v=8LGB8S7R-y8&t=326s

KERETA CEPAT JAKARTA SURABAYA DITENDANG: Jepang Meradang & Mengerang

ジャカルタ・スラバヤの高速列車が蹴られる:日本は憤慨しうめき声をあげる

Jepang meradang lalu mengerang, setelah kalah bersaing saat memperebutkan tender proyek kereta cepat jakarta bandung, kini proyek kereta semi cepat jakarta surabaya jalur Utara ditendang dari daftar Proyek Strategis Nasional, bagaimana kisahnya?

日本はジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトの入札で競争に負けて怒鳴り、今度はジャカルタ・スラバヤ北線準高速鉄道プロジェクトが国家戦略プロジェクトのリストから外されたと嘆いて、何だ?話?

私のコメント Komentar saya

現在、無料で、出来たばかりのジャカルタ・バンドゥン間のローラー(ジェット)コースターを一般市民に開放しているようなものだ。10月1日から有料になる。AncolのDunia Fantasiの roller coaster” Halilintar”のように、出発駅から乗って、到着駅で降りるだけだ。

Ibarat membuka roller coaster Jakarta-Bandung yang baru dibangun untuk masyarakat umum secara gratis. Biaya akan dikenakan mulai tanggal 1 Oktober. Sama seperti roller coaster Dunia Fantasi "Halilintar" di Ancol, Anda tinggal naik di stasiun keberangkatan dan turun di stasiun kedatangan.

有料になれば、到着駅から遠くに行く人は利用しなくなります。

人数が多い場合はKCJBではなく車を利用することになります。

Karau jadi Dibayar, orang yang bepergian lebih jauh dari stasiun kedatangannya tidak pakai.

Jika banyak orang, akan pakai mobil daripada KCJB.

日本は、憤慨しませんし、うめき声も上げません。「中國に頼んで良かったですね」と思いながら、アンチョールのジェットコースターより高価なKCJBに国費を投入、インドネシア国民に対して気の毒に思います。

Jepang tidak marah atau mengeluh. Sambil berpikir, ``bagus hal yang minta bantu kepada Tiongkok,'' Saya merasa kasihan pada WNI menghabiskan uang negara untuk KCJB yang lebih mahal dari roller coaster Ancol.

日本は、もともと、インドネシア初の高速鉄道、または、中高速鉄道のルートをジャカルタ・バンドゥンは間違っていると思っていたし、当然、大赤字になると提案していた。

Jepang awalnya mengira bahwa Jakarta-Bandung adalah jalur yang salah untuk jalur kereta cepat atau kereta cepat menengah pertama yang pertama di Indonesia, dan telah mengusulkan bahwa hal tersebut tentu saja akan mengakibatkan defisit yang besar.

アンチョールのジェットコースターより高価で長距離のKCJBに国費を投入

Menyuntikkan dana negara ke KCJB yang lebih mahal dan jarak tempuh lebih jauh dibandingkan roller coaster Ancol.

https://www.youtube.com/watch?v=_k4YgQO9zJo

Dua Sekutu Utama AS di Asia, Korea Selatan dan Jepang Gelar Pertemuan dengan Cina

アジアにおける米国の主要同盟国2か国、韓国と日本が中国と会談

Korea Selatan pada Selasa, 26 September 2023, akan menjadi tuan rumah bagi diplomat senior dari Cina dan Jepang untuk pertemuan trilateral yang jarang terjadi, yang dipandang bertujuan meredakan kekhawatiran Beijing atas semakin eratnya kerja sama kedua sekutu AS tersebut dengan Washington.

韓国は2023年9月26日火曜日、中国と日本の高官外交官を迎えて異例の三国間会談を行うが、これは米国の同盟国である両国のワシントンとの緊密化する協力に対する中国政府の懸念を和らげることが目的とみられている。

Pertemuan tersebut bertujuan untuk memulai kembali pertemuan puncak tiga arah antara para pemimpin negara, yang terakhir diadakan pada 2019. Pembicaraan tersebut ditunda di tengah perselisihan hukum, diplomatik, dan perdagangan antara Seoul dan Tokyo mengenai masalah-masalah yang berkaitan dengan Pendudukan Jepang di Korea pada 1910-1945.

この会談は、2019年に最後に開催された両国首脳による三者首脳会談を再開することを目的としている。この会談は、1910年の日本の朝鮮占領(1945年)に関連した問題をめぐるソウルと東京の間の法的、外交的、貿易上の紛争のさなか、延期された。

https://www.youtube.com/watch?v=UIMM2wfR8_4

 

Presiden Korea Selatan Yoon Suk Yeol dan Perdana Menteri Jepang Fumio Kishida telah mengambil langkah-langkah untuk memperbaiki hubungan dan pada Agustus mengadakan pertemuan puncak trilateral yang bersejarah dengan Presiden AS Joe Biden, di mana ketiganya berjanji untuk meningkatkan kerja sama, termasuk dalam bidang pertahanan dan keamanan ekonomi.

韓国の尹錫悦大統領と日本の岸田文雄首相は関係改善に向けた措置を講じており、8月にはジョー・バイデン米国大統領と歴史的な三者首脳会談を開催し、三者は防衛と安全保障の分野を含む協力を強化することを約束した。

 

https://www.youtube.com/watch?v=vyizqsc82bw

OBSERVATORIUM TIMAU POTENSI WISATA ASTRO DI KABUPATEN KUPANG | OBROLAN BUDAYA - SEPTEMBER 2023

クパン地区のティマウ天文台アストロツーリズムの可能性 | カルチャーチャット - 2023 年 9 月

Pemasangan Teleskop Baru Observatorium Nasional Timau di NTT Tunggu Teknisi Jepang

NTTに新ティマウ国立天文台設置 日本の技術者を待つ

Pemasangan cermin teleskop Observatorium Nasional Timau di Nusa Tenggara Timur belum rampung. Dari tiga jenis bagian cermin yang akan digunakan, cermin utama dan ketiga belum dipasang. “Semua kepingan cermin sudah ada di dalam kubah tinggal dipasang teknisi dari Jepang,” kata Abdul Rachman, Koordinator Stasiun Observatorium Nasional Kupang-Badan Riset dan Inovasi Nasional atau BRIN, Senin, 25 September 2023.

東ヌサトゥンガラのティマウ国立天文台への望遠鏡の設置はまだ完了していない。 使用する3種類のミラーパーツのうち、メインミラーとサードミラーはまだ取り付けられていません。 2023年9月25日月曜日、クパン国立天文台・国立研究イノベーション庁(BRIN)コーディネーターのアブドゥル・ラックマン氏は、「すべての鏡の部品はすでにドーム内にあり、日本からの技術者が取り付けるだけで十分です」と述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=kHd8kMXdRgI

Jepang Izinkan Pengungsi Ukraina Miliki Visa Tinggal dan Bekerja

日本、ウクライナ難民に居住ビザと就労ビザの取得を許可

 Badan Imigrasi Jepang mengatakan pada Selasa 26 September 2023 bahwa warga asing yang mengungsi dari zona konflik seperti Ukraina, memenuhi syarat untuk mendapatkan status tinggal jangka panjang dengan visa kerja di bawah perubahan hukum imigrasi.

日本の入国管理庁は2023年9月26日火曜日、ウクライナなどの紛争地帯から逃れてきた外国人には移民法の改正に基づき就労ビザによる長期在留資格が与えられると発表した。

Aturan ini seperti dilansir Kyodo akan mulai berlaku pada 1 Desember 2023

共同通信の報道によると、この規則は 2023 年 12 月 1 日に発効する予定です

 

全く進歩しない舗装技術と品質。間もなく雨期になるにもかかわらず、浪打や凸凹を直していない道路があちこちになる。雨期に入れば、凸凹の場所が増え、凹が広く深くなる。

チバトゥインターの手前のKCJB高架の下で、荷物を落としてしまったトラックから積み替えている。

天体望遠鏡 ジェットコースター 就労ビザ

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆KCJB、政府が公にしたくない真実

2023-09-26 23:42:03 | kasihan

(^_-)-KCJB、政府が公にしたくない真実 5360 KCJB、政府が公にしたくない真実が沢山ある

KCJB, banyak kebenaran yang enggan diungkapkan pemerintah.

 

https://www.youtube.com/watch?v=24C2j4GKbp0

Hari ini Berakhir..!! Uji Publik Naik Kereta Cepat WHOOSH Tahap 1 Berakhir Hari ini, High-speed rail in Indonesia (HSR) Indonesian

今日で終わります..!! WHOOSH高速列車ステージ1の公開テストが本日終了、HSRインドネシア

Pertama di Asia Tenggara, Simak Fakta Kereta Cepat Jakarta-Bandung

 Kereta cepat Jakarta-Bandung mencuri perhatian publik sejak diresmikan pada Agustus 2023. Kereta yang diklaim sebagai kereta cepat pertama di Asia Tenggara ini akan dioperasikan secara berbayar per Oktober 2023.

東南アジア初、ジャカルタ~バンドン高速列車の真実をチェック

  ジャカルタ - バンドン間の高速列車は、2023 年 8 月の開業以来、人々の注目を集めています。東南アジア初の高速列車と言われているこの列車は、2023 年 10 月から有料で運行されます。

Hanya diperlukan waktu tempuh sekitar 40 menit dari Jakarta ke Bandung dengan jarak 142,3 kilometer. Sebelum menjajal, berikut beberapa fakta mengenai kereta cepat Jakarta-Bandung ini.

ジャカルタからバンドンまでの距離は142.3キロで、所要時間はわずか40分程度です。 試してみる前に、ジャカルタ - バンドン間の高速列車に関するいくつかの事実をご紹介します。

  1. Kereta cepat pertama di Asia Tenggara

Indonesia akan menjadi negara pertama di Asia Tenggara yang memiliki infrastruktur modern kereta cepat. Kehadiran kereta cepat ini sekaligus menjadi jawaban akan keraguan terhadap pembangunan infrastruktur transportasi umum. Proyek ini menjadi tonggak sejarah dalam pengembangan infrastruktur transportasi di Indonesia.

  1. 東南アジア初の高速列車

インドネシアは東南アジアで初めて近代的な高速鉄道インフラを整備した国となる。 この快速列車の存在は、公共交通インフラの整備に対する疑問への答えでもある。 このプロジェクトは、インドネシアの交通インフラ開発における歴史的なマイルストーンです。

  1. Tiket uji coba ludes terpesan

Pihak KCIC membuka pemesanan tiket uji coba kereta cepat untuk pertama kali pada Minggu (17/9/2023), pukul 00.00 WIB. Tingginya antusiasme masyarakat membuat tiket uji coba gratis kereta cepat Jakarta-Bandung habis pada minggu siang. Diketahui tiket yang telah dipesan tersebut untuk jadwal keberangkatan 18 sampai 24 September 2023.

  1. 体験チケットは完売した

KCICは、日曜日(2023年9月17日)の00.00WIBに初めて高速列車のトライアルチケットの予約を開始しました。 国民の熱意が高かったため、ジャカルタ-バンドン間の高速列車の無料お試しチケットは日曜日の午後には完売となった。 注文された航空券は、2023年9月18日から24日までの出発予定であることがわかっています。

  1. Pergantian nama menjadi “Whoosh”

Menteri Perhubungan (Menhub) Budi Karya Sumadi menyampaikan, pergantian nama atau pemberian identitas merek untuk kereta cepat Jakarta-Bandung (KCJB) dipilih melalui sayembara. Sayembara tersebut diikuti 10 agensi yang telah memiliki pengalaman dan rekam jejak yang baik.

  1. 名前を「Whoosh」に変更

ブディ・カリヤ・スマディ運輸大臣(メンハブ)は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)の名前変更またはブランド・アイデンティティの付与はコンペを通じて選ばれたと述べた。 このコンテストには、経験と実績のある代理店10社が参加した。

  1. Mulai berbayar per Oktober 2023

Tarif kereta cepat akan diberlakukan ketika uji coba gratis telah selesai di akhir September 2023. Hal ini diungkapkan oleh Direktur Perencanaan Strategis dan Pengembangan Usaha PT KAI (persero) John Robertho. Namun belum dapat dipastikan kapan tanggal pasti commercial operation date (COD) akan ditetapkan. Jika merujuk rencana sebelumnya, Presiden Joko Widodo akan meresmikan operasional kereta cepat Jakarta-Bandung (KCJB) pada 1 Oktober 2023.

  1. 2023年10月より有料開始

2023 年 9 月末に無料トライアルが完了すると、高速鉄道の運賃が適用されます。これは PT KAI (Persero) の戦略計画および事業開発ディレクターの John Robertho 氏が述べています。 ただし、正確な商業運転日(COD)がいつ設定されるかはまだ明らかではありません。 以前の計画を参照すると、ジョコ・ウィドド大統領は2023年10月1日にジャカルタ・バンドン間の高速列車(KCJB)の運行を開始する予定である。

  1. Tiket tak akan disubsidi

Presiden Joko Widodo menegaskan pemerintah tidak akan memberikan subsidi tarif tiket kereta cepat Jakarta-bandung. Dia menyadari bahwa keputusan ini akan membuat harga tiket lebih mahal. Namun, ia memastikan keputusan tersebut telah dikalkulasi dengan baik.

  1. チケット代は補助対象外となります

ジョコ・ウィドド大統領は、政府はジャカルタ・バンドン間の高速鉄道のチケット代に補助金を出さないと強調した。 彼は、この決定によりチケットの価格が高くなることに気づきました。しかし、彼はその決定が十分に計算されたものであることを保証した。

Sebelumnya, Direktur Utama Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) Dwiyana Slamet mengungkapkan, harga tiket kereta cepat Jakarta-Bandung akan dipatok sebesar Rp 250.000. Namun, hal ini masih dalam tahap pengajuan ke Kementerian Perhubungan.

以前、インドネシア中国高速鉄道(KCIC)の主要ディレクターであるドウィヤナ・スラメット氏は、ジャカルタ-バンドン高速列車のチケット価格が25万ルピアに設定されると明らかにした。 ただし、これはまだ運輸省への提出段階です。

私のコメントKomentar saya

KCJBの真実。よくわかりました。しかし、真実は、この5点だけでなく、

中国の罠にはまったインドネシア

1.見積もりより遥かな金額が掛かった。

2.政府保証を求めないはずが、大金を政府が保証することになった。

3.工期が4年から8年掛った。

4.中国からの借金の利息が、驚くほど高い。

5.沿線騒音も約束値69デシベルより遥かにうるさい。

6.技術を伝授する約束だったが、果たされなかった。

7.多くの中国人を高賃金で雇った。

8.駅が街中の在来線の駅に接続していない。

Indonesia dijebak oleh Tiongkok

  1. Biayanya jauh lebih besar dari perkiraan.
  2. Seharusnya mereka tidak meminta jaminan dari pemerintah, namun pemerintah akhirnya memberikan jaminan dalam jumlah besar.
  3. Masa konstruksi memakan waktu delapan tahun.
  4. Bunga pinjaman dari Tiongkok ternyata sangat tinggi.
  5. Kebisingan di sepanjang jalur juga jauh lebih keras dari yang dijanjikan 69db.
  6. Janjinya adalah untuk mengajarkan keterampilannya, tapi itu tidak pernah dipenuhi.
  7. Mempekerjakan banyak orang Tionghoa dengan gaji tinggi.
  8. Stasiun tidak terhubung dengan stasiun jalur konvensional di kota.

その他にも、不便な点が沢山ある。これらの真実を発表していない。

Masih banyak lagi ketidaknyamanan lainnya. Kebenaran ini belum diumumkan.

 

https://www.youtube.com/watch?v=7RFefKUMOdE

Uni Eropa Dilema! Keluhkan Hubungan Dagang dengan China, Tapi Tetap Transaksi

欧州連合のジレンマ! 中国との貿易関係に文句を言うが、取引は続いている

Lawan Persaingan dari China , Uni Eropa Bakal Lebih Tegas Bela Kepentingan Sendiri

中国との競争に対抗し、欧州連合は自国の利益を守るためにより積極的になるだろう。

Negosiator perdagangan utama Uni Eropa (UE) mengatakan pada Senin (25/9) bahwa bloknya akan lebih tegas dalam mempertahankan persaingan yang adil dan membela kepentingannya.

欧州連合(EU)の通商交渉トップは月曜日(9月25日)、EUは公正な競争を維持し、自国の利益を守るためにより積極的になるだろうと述べた。

Wakil presiden eksekutif Komisi Eropa, Valdis Dombrovskis, mengutarakan bahwa kurangnya timbal balik dan persaingan yang setara dari China, bersama dengan pergeseran geopolitik yang lebih luas telah memaksa Uni Eropa untuk menjadi lebih tegas.

欧州委員会のバルディス・ドンブロフスキス副委員長は、中国の互恵性と平等な競争条件の欠如に加え、広範な地政学的な変化により、欧州連合はより自己主張を強めざるを得なくなったと述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=bOqjqXywAuk

Anti-Brexit campaigners rally to rejoin EU

反EU離脱運動家らがEU復帰を目指して結集

Ribuan Pengunjuk Rasa Minta Inggris Gabung Kembali ke Uni Eropa

数千人の抗議者が英国の欧州連合への復帰を求める

 Ribuan pengunjuk rasa anti-Brexit berkumpul di ibu kota Inggris, London, untuk menyerukan bergabung kembali dengan Uni Eropa (UE) pada akhir pekan. Kegiatan itu diselenggarakan oleh National Rejoin March.

週末には英国の首都ロンドンに数千人の反EU離脱デモ参加者が集まり、欧州連合(EU)への再加盟を訴えた。 この活動は全国再結合行進によって主催されました。

Mereka yang mendukung agenda pengambungan kembali ini berbaris menuju Lapangan Parlemen. Para demonstrans menuntut agar negara itu kembali dengan aliansi negara-negara Eropa.

再接続の議題を支持する人々は国会議事堂広場まで行進した。 デモ参加者は同国が欧州諸国の同盟に戻るよう要求した。

 

https://www.youtube.com/watch?v=_r17xRPEuOc

Pasar Tanah Abang Ramai Kini Tinggal Memori

賑わったタナアバン市場は今では単なる思い出に

 Pasar Tanah Abang merupakan salah satu tempat yang ramai pengunjung setiap harinya, namun kini pasar itu terlihat sepi.

タナアバン市場は毎日多くの観光客で賑わう場所ですが、今は閑散とした様子です。

Dijuluki sebagai pasar tekstil terbesar di Asia Tenggara, pasar Tanah Abang saat ini harus menghadapi tantangan yang kian berat, begitu juga dengan para pedagangnya.

東南アジア最大の繊維市場と呼ばれるタナアバン市場は現在、トレーダーと同様にますます困難な課題に直面している。

Hal ini karena makin maraknya penjualan secara online yang memiliki dampak signifikan bagi kondisi pasar sekarang. Tanah Abang kini seakan kehilangan daya tariknya sehingga sepi pengunjung.

これは、オンライン販売の人気の高まりが現在の市場状況に大きな影響を与えているためです。 タナアバンは現在その魅力を失っているようで、訪れる人はいない。

 

https://www.youtube.com/watch?v=BmHXt-sxEX8

Joe Biden Siap Matikan Chip China

ジョー・バイデンは中国のチップを止める準備ができている

Joe Biden Bongkar Fakta Baru Soal HP Huawei, China Waswas

ジョー・バイデンがファーウェイ携帯電話に関する新事実を明らかに、中国は警戒

Menteri Perdagangan (Mendag) Amerika Serikat (AS) Gina Raimondo mengatakan pemerintah tak menemukan bukti bahwa pabrikan China Huawei mampu memproduksi smartphone dengan chip canggih dalam skala besar.

Pernyataan ini menyusul kehebohan HP baru Huawei, Mate 60 Pro, yang menggunakan chip Kirin 9000S dengan dukungan konektivitas 5G.

米国貿易大臣(メンダグ)のジーナ・ライモンド氏は、中国メーカーファーウェイが高度なチップを搭載したスマートフォンを大規模に生産できるという証拠は、政府は発見していないと述べた。

この声明は、5G接続をサポートするKirin 9000Sチップを使用するHuaweiの新しい携帯電話、Mate 60 Proに対する興奮を受けてのものです。

Sebelumnya, para analis mengatakan chip canggih pada HP Huawei menandai perkembangan industri semikonduktor China. Kirin 9000S diproduksi oleh pabrikan China SMIC yang juga masuk daftar hitam AS.

これまでアナリストらは、ファーウェイの携帯電話に搭載された先進的なチップは中国の半導体産業の発展を示すものだと述べていた。 Kirin 9000S は、米国のブラックリストにも載っている中国のメーカー SMIC によって製造されています。

Namun, pemerintahan Joe Biden menuduh Huawei dan SMIC telah melanggar sanksi dagang dan diam-diam menggunakan teknologi canggih dari AS untuk memproduksi Mate 60 Pro.

しかし、ジョー・バイデン政権はファーウェイとSMICが貿易制裁に違反し、Mate 60 Proの生産に米国の先進技術を秘密裏に使用していると非難した。

 

https://www.youtube.com/watch?v=mD-tXTTqn4U

Menteri Bahlil Ungkap Arahan Presiden Jokowi Terkait Rempang: Penyelesaian Harus Kekeluargaan!

バリル大臣、レンパンに関するジョコウィ大統領の指示を明らかに:和解は友好的でなければなりません!

 Menteri Investasi Bahlil Lahadalia ungkap arahan Presiden Joko Widodo terkait konflik pengembangan Rempang Eco City.

バリール・ラハダリア投資大臣は、レンパン・エコシティ開発をめぐる紛争に関するジョコ・ウィドド大統領の指示を明らかにした。

Hal ini disampaikan usai rapat terbatas di Istana kepresidenan Jakarta pada Senin (25/9/2023) Siang.

これは月曜日(2023年9月25日)午後、ジャカルタ大統領宮殿での限定的な会議の後に伝えられた。

Presiden Jokowi memerintahkan jajarannya untuk menyelesaikan konflik Rempang dengan mengedepankan hak Masyarakat.

ジョコウィ大統領はスタッフに対し、コミュニティの権利を優先してレンパン紛争を解決するよう命じた。

 

結局、ジョコウィ大統領は、方法は穏便にと言っているが、住民を移住させる考えは変わらない。

KCJB真実 タナ―アバン 不便

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Stasiun KCJB letaknya jauh lokasi bandara

2023-09-25 23:46:44 | kasihan

 5359 KCJBの各駅は、街の中心部から遠いし、空港場所も遠い

Stasiun KCJB jauh dari pusat kota dan bandara juga jauh.

 

https://www.youtube.com/watch?v=VBy-h13Xrwc

JAUH DARI PUSAT KOTA || Ini Strategi & Integrasi Stasiun

市内中心部から遠い || これがステーション戦略と統合です

Stasiun Kereta Cepat Dikritik Jauh dari Pusat Kota, di Negara Lain Bagaimana?

高速鉄道の駅は都市の中心部から遠いと批判されていますが、他の国ではどうなのでしょうか?

 

私のコメント komentar saya

今頃、当たり前のことを問いかける記事があるとは、呆れるばかりだ。どの国だって、高速鉄道の駅は、主要都市の在来線駅に隣接しているに決まっている

Sungguh mengejutkan bahwa akhir-akhir ini ada artikel yang mempertanyakan hal-hal yang sudah jelas. Di negara mana pun, stasiun kereta cepat pasti berlokasi berdekatan dengan stasiun kota besar jalur konvensional.

KCJBも日本案では、ジャカルタ・バンドゥンの都心の在来線の主要駅にターミナルを置いていた。

Rencana KCJB Jepang memiliki terminal di stasiun utama jalur konvensional di pusat kota Jakarta dan Bandung.

当たり前だが、都心から都心への所要時間は、高速鉄道に座っている時間だ。

Tentunya waktu yang dibutuhkan untuk menempuh perjalanan dari satu pusat kota ke pusat kota lainnya sama dengan waktu yang dibutuhkan untuk ada dalam kereta cepat.

そして、KCJBインドネシアを批判する記事には触れられていないことがいくつかある。

快速列車は駅間の距離が長く、途中に目的地がある場合やさらに遠くに行きたい場合は、駅内で乗り換えるかホームを乗り換えて在来線に乗り換えるだけで目的地に到着します。

Dan ada beberapa hal yang tidak disebutkan dalam artikel yang mengkritik KCJB Indonesia.

Kereta cepatan jarak antar stasiunnya jauh, dan jika ada tujuan di antaranya atau Anda ingin pergi lebih jauh, Anda cukup berpindah di dalam stasiun atau berganti platform untuk berpindah ke jalur konvensional dan mencapai tujuan Anda.

だから、ジャカルタ辺りから、バンドゥン以遠の町に行く人は、KCJBを使はない。

Oleh karena itu, masyarakat yang bepergian dari sekitar Jakarta ke kota-kota di luar Bandung tidak menggunakan KCJB.

 

KCJB の各駅は空港から離れた場所にあります。

ハリム駅はブカシ国境のハリム インドネシア空軍空港の隣にあります。

パダララン駅とテガルアル駅はどちらも、現在のバンドン空港よりもバンドン市の中心部から離れています。 奇妙な話。

Setiap stasiun KCJB terletak lebih jauh dari bandara.

Stasiun Halim terletak di sebelah Bandara TNI AU Halim di perbatasan Bekasi.

Baik Stasiun Padalaran maupun Stasiun Tegalluar berada lebih jauh dari pusat kota Bandung dibandingkan Bandara Bandung saat ini. Aneh ceritanya.

これは、飛行機に乗りたい人もKCJBを利用しないことを意味します。

Artinya, orang yang ingin naik pesawat juga tidak menggunakan KCJB.

 

それと、カラワン駅、一体誰が利用するの?国費の最大の無駄使いだ。

Lalu siapa yang akan menggunakan Stasiun Karawang? Ini adalah pemborosan dana negara yang terbesar.

KCJBも「中国の罠」にはまっていることを自覚してほしい。

Saya ingin KCJB menyadari bahwa mereka telah jatuh ke dalam "perangkap Tiongkok".

こんな状況でも、日本に頼まないで、中国に頼んだことは正解だと思っているのでしょうか。

Bahkan dalam situasi seperti ini, apakah sudah meminta Tiongkok daripada Jepang adalah tindakan yang benar?

 

https://www.youtube.com/watch?v=gPg2M3Ct-2E

Polemik Rempang Eco City, Warga Kampung Tua Pilih Tetap Bertahan

レンパン・エコシティの論争、古い村の住民は残留を選択

https://www.youtube.com/watch?v=YhQNBOuQNFM

Tolak Pembangunan Rempang Eco City, Warga Bentrok dengan Aparat

レンパン・エコシティ建設を拒否、住民が当局と衝突

Rempang dan Pahuwato Membara, Lampu Kuning untuk Penguasa dan Pengusaha

レンパンとパフワトは燃えており、統治者と起業家に黄色信号が灯っている

MASIH segar diingatan kita tentang betapa panasnya konflik agraria di Pulau Rempang, Batam, baru-baru ini. Rencana investasi jumbo dari investor asing mendapat resistensi yang cukup masif oleh warga setempat, terutama warga yang merasa telah tinggal di Pulau Rempang secara turun temurun.

最近、バタム島レンパン島での農地紛争がどれほど激化したかは私たちの記憶に新しいです。 外国人投資家による巨大な投資計画は、地元住民、特に何世代にもわたってレンパン島に住んでいると感じている住民から非常に大きな抵抗を受けた。

 Resistensi lahir di saat eksekusi relokasi atau penggusuran akan dilangsungkan oleh pihak pemerintah, yang diwakili oleh BP Batam dan Pemerintah Kota Batam.

  BPバタム市とバタム市政府を代表とする政府によって移転や立ち退きが実行されると、抵抗が生まれました。

インドネシア国民のコメント Komentar WNI

Manusia yg terlatih dalam bertarung,berperang,berstategi tunggi dan di didik untuk menegak kan keadilan bagi seluruh rakyat indonesia malah mereka pakai untuk menyerang rakyat negri ini yg seharusnya yg harapan untuk hidup damai mereka mereka gantungkan kepada aparat itu sendiri,kesedihan apa lagi yg bisa kita coba rasakan selain dari serangan dan penindasan dari orang2 yg kita anggap selama ini adalah pahlawan kita pelindung kita yg ternyata pembawa musibah dan air mata untuk kita,semoga allah memberikan ketabahan bagi saudara2ku di sana,dan semoga allah menghancurkan orang2 dzolim di negri ini dengan sehancur2nya.

戦闘、戦争、高度な戦略の訓練を受け、インドネシア国民全員の正義を守るよう教育を受けた人間が、その代わりに、平和に暮らす希望を当局自身に託すべきこの国の国民を攻撃するために利用しているのだ。私たちの英雄、保護者だと思っていた人々が、実は私たちに災難と涙をもたらした人々からの攻撃や抑圧とは別に、アッラーがそこにいる私の同胞たちに不屈の精神を与えてくださるように、と感じてみてください。そしてアッラーがこの国の不正な人々を可能な限り完全に滅ぼしてくださいますように。

Sungguh di luar akal sehat apa yg mereka lakukan trhdp Rakyat. Mata hati mereka sdh tertutup demi Membela Proyek Para Aseng dan oknum tertentu.

彼らが人々に対して行っていることは、まさに常識を超えています。 アセンと特定の個人のプロジェクトを守るために、彼らの心の目は閉じられています。

Rakyat harus cerdas, kapan rakyat dirugikan dan investor diuntungkan, jngan tinggal diam.. rakyat harus bertindak tegas jangan kendor semangat..

国民は賢くなければなりません、国民が損害を受け、投資家が利益を得るとき、黙っていてはなりません。国民は断固として行動し、熱意を失わないようにしなければなりません。

Pembangunan tidak harus mengusir. Biarkan masyarakat ikut dan menjadi bagian dari pembangunan. Jangan sampai penduduk lokal tidak bisa mendekat orang luar menetap di sana.

開発は追い出す必要はありません。 コミュニティに参加して開発に参加してもらいましょう。 地元住民がそこに住む部外者に近づかないようにしてください。

Para pemimpin politik di Indonesia saat ini mengatakan bahwa tidak ada cukup dialog mengenai protes dan penolakan untuk keluar dari wilayah tersebut, namun kenyataannya tidak demikian; sebaliknya, masyarakat menentang kota tdak ramah lingkungan yang melayani kepentingan investor.

インドネシアの今の政治指導者は、反対運動、立ち退き拒否に対し、話し合いが足りないと言っているが、そうではなく、投資家の利益のためのエコシティに住民は反対をしているのですよ。

 

Jokowi ジョコウィ大統領

Jokowi menyebut bahwa konflik yang terjadi di Rempang merupakan buah dari komunikasi yang kurang baik. Lebih lanjut, menurut Jokowi konflik tersebut terjadi karena adanya masalah komunikasi pihak aparat dan warga setempat.

ジョコウィは、レンパンで起こった紛争はコミュニケーション不足の結果であると述べた。 さらに、ジョコウィによれば、紛争は当局と地元住民の間のコミュニケーションの問題が原因で発生したという。

Anies Baswedan  元ジャカルタ特別州知事アニス・バスウェダン

Dalam kesempatannya berkunjung di DPP PKS pada 12 September 2023 lalu, Anies turut merespon konflik yang terjadi di Rempang. Lebih lanjut, Anies menyebut bahwa pendekatan menjadi hal penting seperti melakukan dialog dan berbicara baik-baik terkait dengan proyek yang memiliki jangka waktu panjang.

2023年9月12日のPKS DPP訪問の際、アニエス氏はレンパンで発生した紛争にも対応した。 さらにアニエス氏は、長期にわたるプロジェクトについては、対話をしてじっくり話し合うなどのアプローチが重要だと語った。

Ustad Abdul Somad  宗教指導者ウスタド・アブドゥル・ソマド

Ustad Abdul Somad atau UAS tidak hanya memberikan respon terhadap tragedi yang terjadi di Pulau Rempang, melainkan juga memberikan dukungan terhadap masyarakat Pulau Rempang. Dukungan tersebut disampaikan melalui unggahan di akun Instagram-nya pada Senin, 11 September 2023.

ウスタド・アブドゥル・ソマド(UAS)は、レンパン島で起きた悲劇に対応しただけでなく、レンパン島の人々への支援も提供しました。 この支援は、2023年9月11日月曜日に彼のInstagramアカウントへのアップロードを通じて伝えられました。

Din Syamsudin 宗教団体ディン・シャムスディン

Mantan Ketua Majelis Ulama Indonesia Din Syamsudin membantah pernyataan pemerintah yang menyebut bahwa konflik yang terjadi di Rempang hanya soal miskomunikasi. Menurutnya, penanganan konflik yang terjadi di Rempang merupakan bentuk dari malpraktek kekuasaan yang lalim dan tidak adil.

インドネシア・ウレマ評議会のディン・シャムスディン元議長は、レンパンでの紛争は単なるコミュニケーションの行き違いの問題であるとする政府の声明を否定した。 彼によれば、レンパンで起こった紛争への対処は、専制的で不当な権力による一種の不正行為であったという。

“Pemerintah seyogyanya tidak berdalih bahwa itu hanyalah miskomunikasi di bawah, padahal itu sejatinya adalah malpraktek kekuasaan yang lalim dan tidak adil,” kata Din Syamsuddin melalui keterangan tertulis pada Sabtu, 16 September 2023.

ディン・シャムスディン氏は、2023年9月16日土曜日の書面声明で、「実際には専制的で不当な権力による不正行為であったとしても、政府は単に末端の意思疎通の行き違いだったかのように振る舞うべきではない」と述べた。

6時頃、ゴルフ場へ行く途中、

今日も暑かった。熱中症警戒。

終着駅位置 エコパーク WNIコメント

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆KCJB segera dibuka. Tapi

2023-09-21 23:45:58 | kasihan

(^_-)-☆KCJB segera dibuka                                    21/09/2023

日本は、がっかりしていない。インドネシア国民が気の毒だと思っている。

Jepang tidak kecewa. Saya merasa kasihan pada masyarakat Indonesia.

インドで建設中の新幹線と比べてみてください

Bandingkan dengan Shinkansen yang saat ini sedang dibangun di India.

https://www.youtube.com/watch?v=MkZ9uQpFKn8

Sindir Kereta Cepat China Lebih Mahal dari Jepang, Rachmat Gobel: Sudah Bengkak 2 Kali

 

https://www.youtube.com/watch?v=SO_sBajJXsg&t=16s

Negosiasi Luhut dengan Pemerintah China Gagal

 

https://www.youtube.com/watch?v=Khz2_WD1Ins

Alasan Mantan Menhub Jonan Keberatan soal Proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung

 

Kala Jepang Sakit Hati Ditolak Garap Kereta Cepat Gara-gara Minta Jaminan Pemerintah

 

Proyek Kereta Jakarta Bandung (KCJB) kembali jadi sasaran kritik publik. Pemerintah baru-baru ini memutuskan untuk membuka opsi utang yang timbul dari proyek ini bisa dijamin keuangan negara.

 

Keputusan pemerintah Indonesia untuk bisa menjamin pembayaran utang Kereta Cepat Jakarta Bandung disahkan melalui Peraturan Menteri Keuangan (PMK) Nomor 89 tahun 2023 yang diteken Sri Mulyani.

 

Pemberian jaminan pemerintah untuk utang proyek KCJB sejatinya mengingkari janji Presiden Joko Widodo (Jokowi) sebelumnya. Pada awalnya, Kepala Negara beberapa kali menegaskan proyek ini dikerjakan dengan skema business to business (b to b) antar-BUMN Indonesia dan China.

 

Di mana negara tidak akan mengucurkan APBN maupun memberikan jaminan dalam bentuk apa pun apabila di kemudian hari proyek ini mengalami permasalahan.

 

Proposal Jepang ditolak karena minta jaminan

Menilik ke belakang, tepatnya di tahun 2014-2015, proyek ini awalnya merupakan gagasan Jepang yang diusulkan di era Presiden Soesilo Bambang Yudhoyono (SBY).

 

Bahkan pemerintah Negeri Sakura melalui JICA, sudah melakukan studi kelayakan meski belum diputuskan pemerintah Indonesia.

 

Saking seriusnya menawarkan proyek tersebut, JICA bahkan rela menggelontorkan modal sebesar 3,5 juta dollar AS sejak 2014 untuk mendanai studi kelayakan yang dilakukan bersama Kementerian Perhubungan dan Badan Pengkajian dan Penerapan Teknologi (kini BRIN).

 

Beralih dari SBY ke era pemerintahan Presiden Jokowi, setelah melalui berbagai pertimbangan baik ekonomi maupun politik, akhirnya pemerintah Indonesia memutuskan membangun kereta cepat dengan rute Jakarta-Bandung.

 

Jepang kemudian menawarkan investasi kereta cepat sebesar 6,2 miliar dollar AS. Tawaran proyek ini dibiayai pinjaman masa waktu 40 tahun berbunga hanya 0,1 persen per tahun.

 

Namun di tengah jalan China menyalip Jepang dengan menawarkan proposal KCJB dengan investasi yang lebih murah, yakni 5,5 miliar dollar AS dan bunga 2 persen (sebelum membengkak di kemudian hari).

 

Pemerintah Indonesia akhirnya mantap memilih China sebagai patner untuk membangun proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung, sekaligus menjadi proyek kereta peluru pertama di Asia Tenggara.

 

Dalih Rini Soemarno

Menteri BUMN 2014-2019, Rini Soemarno mengungkapkan alasan pemerintah Indonesia tak memilih Jepang untuk menggarap proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung adalah karena Negeri Sakura meminta jaminan dari pemerintah.

 

"Pemerintah Jepang (proposalnya), karena tidak bisa mendapatkan jaminan pemerintah, tidak ada anggaran dari pemerintah, jadi otomatis proposal Jepang enggak diterima karena proposal Jepang mengharuskan adanya jaminan dari pemerintah," ujar Rini di Gedung DPR RI, Jakarta, dikutip dari pemberitaan Kompas.com 6 Oktober 2015.

 

Wanita yang lahir di Maryland, Amerika Serikat, itu menjelaskan, dari dua proposal kereta cepat yang disodorkan Jepang dan China kepada pemerintah, hanya proposal China dinilai memenuhi syarat yang ditentukan pemerintah.

 

"Konsorsium BUMN sudah bernegosiasi dengan pihak Tiongkok karena proposal yang memenuhi kriteria tidak ada jaminan dan anggaran pemerintah," kata Rini.

 

Jepang sakit hati

Duta Besar Jepang untuk Indonesia saat itu, Yasuaki Tanizaki, sempat meluapkan kekecewaan dan penyesalan pemerintahnya kepada Indonesia.

 

"Saya telah menyatakan penyesalan saya karena dua alasan," kata Tanizaki memulai pembicaraan di hadapan wartawan yang mengerubunginya di Kantor Kementerian Koordinator Bidang Perekonomian dikutip dari pemberitaan Kompas.com 4 September 2015.

 

Pertama, pihak Jepang menyesal lantaran dana yang sudah dikucurkan untuk studi kelayakan high speed rail (HSR) rute Jakarta-Bandung sangat besar. Studi kelayakan HSR dikerjakan selama tiga tahun dan melibatkan pakar teknologi Jepang yang bermitra dengan Indonesia.

 

Kedua, Tanizaki menuturkan teknologi yang ditawarkan Jepang merupakan teknologi terbaik dan memiliki standar keamanan tinggi.

 

"Tapi keputusan ini sudah dibuat pemerintah Indonesia dan kami menghormatinya, karena ini bukan keputusan yang mudah. Saya akan langsung menyampaikannya ke Tokyo," pungkas Tanizaki.

 

Sudah diperingatkan saat pilih China

Pada 2015, pengamat kebijakan publik Danang Parikesit mengaku kaget setelah mempelajari dua proposal kereta cepat Jakarta-Bandung yang disodorkan Jepang dan China.

 

Rupanya, kata dia, dua proposal itu memiliki parameter perencanaan yang berbeda-beda.

 

 

Komentar Saya

中国の罠にはまったインドネシア

1.見積もりより遥かな金額が掛かった。

2.政府保証を求めないはずが、大金を政府が保証することになった。

3.工期が4年から8年掛った。

4.中国からの借金の利息が、驚くほど高い。

5.沿線騒音も約束値より遥かにうるさい。

6.技術を伝授する約束だったが、果たされなかった。

7.多くの中国人を高賃金で雇った。

8.駅が街中の在来線の駅に接続していない。

Indonesia dijebak oleh Tiongkok

  1. Biayanya jauh lebih besar dari perkiraan.
  2. Seharusnya mereka tidak meminta jaminan dari pemerintah, namun pemerintah akhirnya memberikan jaminan dalam jumlah besar.
  3. Masa konstruksi memakan waktu delapan tahun.
  4. Bunga pinjaman dari Tiongkok ternyata sangat tinggi.
  5. Kebisingan di sepanjang jalur juga jauh lebih keras dari yang dijanjikan.
  6. Janjinya adalah untuk mengajarkan keterampilannya, tapi itu tidak pernah dipenuhi.
  7. Mempekerjakan banyak orang Tionghoa dengan gaji tinggi.
  8. Stasiun tidak terhubung dengan stasiun jalur konvensional di kota.

Situasi Stasiun Kereta Cepat di Tegalluar

https://www.youtube.com/watch?v=4F7_xXVPG7M


Jalur Ambyar Kereta Cepat

”Ambyar”の意味は「崩壊」や「粉砕」ですが、転じて「傷心」「失恋」 ..

Arti kata ``Ambyar'' adalah ``runtuh'' atau ``hancur'', namun bisa juga berarti ``patah hati'' atau ``patah hati''.

 Bandung (KCJB) kini dalam tahap ujicoba operasional hingga 30 September mendatang. Namun, mau tidak mau harus dikatakan jika mega proyek infrastruktur itu sudah salah jalur. 

Jalur KCJB sudah sangat melenceng dalam hal pembiayaan. Hal ini terjadi dengan diterbitkannya Peraturan Menteri Keuangan (PMK) No. 89/2023 tentang Tata Cara Pelaksanaan Pemberian Penjaminan Pemerintah untuk Percepatan Penyelenggaraan Prasarana dan Sarana Kereta Cepat antara Jakarta dan Bandung. 

Penjaminan pemerintah tersebut diberikan atas keseluruhan dari kewajiban finansial PT KAI terhadap kreditur berdasarkan perjanjian pinjaman. Kewajiban finansial itu terdiri atas pokok pinjaman, bunga pinjaman, dan atau biaya lain yang timbul sehubungan dengan perjanjian pinjaman.

PT KAI merupakan pimpinan konsorsium dari pihak Indonesia. Konsorsium Indonesia menyetor modal 60% sementara Tiongkok menyetor modal 40% untuk membentuk konsorsium bernama PT Kereta Cepat Indonesia China (KCIC). KCIC membiayai sekitar 25% proyek KCJB sedangkan 75% lainnya merupakan pinjaman dari China Development Bank (CDB). 

Keluarnya PMK 89/2023 membuat APBN sangat berisiko menjadi jaminan terhadap proyek KCJB. Sebab dengan besarnya kelebihan biaya (cost overrun) KCJB, sementara KAI juga memiliki utang bertumpuk dari proyek-proyek lainnya maka kemampuannya untuk membayar utang KCJB diragukan.

Memang, pemerintah juga memanfaatkan peran PT Penjaminan Infrastruktur Indonesia (PT PII). Seperti yang dikatakan Staf Khusus Menteri Keuangan Yustinus Prastowo, PT PII lah yang akan menanggung kerugian pertama dalam klaim penjaminan. Dengan alasan itu pula ia sesumbar utang KCJB tidak akan langsung berdampak pada APBN. 

Bahkan Yustinus menyebut kekhawatiran APBN akan tergadai ke Tiongkok akibat PMK 89/2023, sebagai pikiran jorok. Ia pun mengatakan pihak yang mempersoalkan PMK tersebut sebagai “kurang piknik” karena telah banyak proyek infrastruktur lain yang dijamin pemerintah. 

Wacana proyek KCJB  ada sejak 2016 saat Rini Soemarno menjabat Menteri BUMN. Syarat tidak menggunakan dana dari APBN dan tidak meminta jaminan dari pemerintah, merupakan syarat mutlak yang ditetapkan di awal. Saat itu Tiongkok mengajukan proposal dengan memenuhi dua syarat itu hingga diterima pemerintah.

Pada saat itu skema pembiayaannya adalah utang selama 40 tahun dengan bunga fixed 2% dari China Development Bank (CDB). CDB akan memberikan pinjaman sebesar 75% dari nilai proyek. Diperkirakan biaya pembangunan kereta cepat membutuhkan dana Rp 70-80 triliun. Kesepakatan pun dijalin dengan menerbitkan Perpres Nomor 107 Tahun 2015.
 
Namun setelah bisa memikat Indonesia, belakang Tiongkok ingkar dan menaikkan bunga menjadi 3,4 persen dengan tenor selama 30 tahun. Bukan itu saja, cost overrun alias pembengkakan biaya juga naik. 

Terakhir, kedua negara menyepakati kelebihan biaya menjadi Rp17,89 triliun atau proyek tersebut menelan biaya sekitar Rp114,24 triliun.

Perubahan bunga dan tenor itu sebenarnya sudah sinyal jebakan utang yang diduga kerap menjadi jurus Tiongkok dalam menjerat negara mitra. Jurus yang sama tampak digunakan Tiongkok pada Sri Lanka dalam proyek pelabuhan internasional Hambantota.

Proyek tersebut memiliki mekanisme serupa KCJB di mana Tiongkok memiliki sekitar 85% saham. Tiongkok kemudian mengambil alih pelabuhan itu sebagai imbalan utang US$1,1 miliar.

Kepada pemerintah Indonesia, jurus jebakan hutang Tiongkok juga semakin terlihat pada April. Di mana setelah menaikkan bunga menjadi 3,4%, Tiongkok pun meminta penjaminan APBN untuk memastikan utang terbayar. 
Menkeu Sri Mulyani memang menyatakan PT KAI memiliki tambahan pendapatan berasal dari traffic batu bara yang ada di Sumatera, dengan PTBA. Namun bahkan dengan pendapatan tersebut, jangan dilupakan jika KAI memiliki utang Rp22,1 triliun dari proyek LRT Jabodebek. Sementara kemampuan keuangan PT PII juga diragukan karena tahun lalu saja masih membutuhkan suntikan modal pemerintah. Pada Desember 2022, negara memberi suntikan modal sekitar Rp1 triliun dengan mekanisme PMN.

Maka kini  pemerintah telah memberikan buah simalakama pada negara. Kelemahan negosiasi bunga dan tenor membuat pembebabanan APBN hanya tinggal menunggu waktu. Sementara kita pun tidak dapat membuat proyek itu menjadi gagal bayar karena sama saja membiarkan Tiongkok mengambil alih. 

PMK 89/2023 harus dibatalkan dan pemerintah semestinya teguh dengan mekanisme B to B. Pemerintah tidak boleh lemah apalagi pasrah menghadapi indikasi jebakan utang Tiongkok.

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする