南の島の土着民風自由人

自分の生活、計画し実行してきましたが、病気や人間関係など思いがけない障害に遭遇しました。

(^_-)-☆Polisi rahasia Tiongkok di Jakarta?

2024-03-31 23:50:10 | 情報

 5555 ジャカルタにも中国秘密警察? Polisi rahasia Tiongkok di Jakarta?

 

https://www.youtube.com/watch?v=I4Xs01ee4Nk

China Dituding Jalankan Kantor Polisi Rahasia di Jepang

中国、日本で秘密警察を運営した疑い

Organisasi HAM yang berbasis di Madrid, Spanyol, Safeguard Defenders, mengklaim bahwa China telah mendirikan lebih dari 100 kantor polisi rahasia di seluruh dunia. 100 kantor polisi itu didirikan di 53 negara di dunia.

スペインのマドリードに本拠を置く人権団体「セーフガード・ディフェンダーズ」は、中国が世界中に100以上の秘密警察署を設置していると主張している。 世界 53か国に 100 の警察署が設置されています。

 

https://www.youtube.com/watch?v=eRD2x27ET_A

Polisi rahasia Tiongkok secara langsung menyerang "pangkalan" London karena "masalah lintas batas"... Apa kenyataan yang tidak diketahui?

中国秘密警察が「国境越えの問題」でロンドン「基地」を直接攻撃…知られざる実態とは?

Dua pria telah ditangkap karena dicurigai diam-diam mendirikan dan mengoperasikan markas polisi Tiongkok di New York untuk memantau warga negara Tiongkok.

中国人を監視するためニューヨークに中国警察本部を密かに設置・運営した容疑で男2人が逮捕された。

Faktanya, “polisi rahasia” Tiongkok seperti ini tidak hanya terbatas di Amerika Serikat. Menurut laporan LSM hak asasi manusia Spanyol Safe Guard Defenders, terdapat lebih dari 100 sistem serupa di 53 negara, termasuk Inggris, Prancis, dan Jepang.

実は、このような中国の「秘密警察」は米国に限定されない。 スペインの人権NGOセーフガード・ディフェンダーズの報告書によると、こうしたシステムは英国、フランス、日本を含む53カ国で100以上あるという。

Di Inggris, terdapat gerakan-gerakan yang tidak hanya memantau para aktivis tetapi juga menyusup ke pusat-pusat politik, seperti orang-orang yang memiliki hubungan dengan polisi rahasia yang menghubungi mantan Perdana Menteri Boris Johnson.

英国では活動家を監視するだけでなく、秘密警察と繋がりのある人物がボリス・ジョンソン元首相に接触するなど、政治中枢にも浸透する動きがある。

https://www.youtube.com/watch?v=bx1emltM_98

Rezim Militer Berakhir, Fiji Tinjau Ulang Kerjasama Kepolisian dengan Tiongkok

軍事政権終了、フィジーは警察と中国の協力を見直す

Fiji mengusir petugas polisi Tiongkok, kata PM: melemahkan demokrasi di Pasifik

フィジー、中国警察官を追放、首相「太平洋地域の民主主義を損なう」

Perdana Menteri Lambaka dari Fiji menghadiri pertemuan para menteri luar negeri negara-negara UE, Indo-Pasifik, dan ASEAN pada 2 Februari 2024 di Brussels, Belgia.

2024年2月2日にベルギーのブリュッセルで開催されたEU、インド太平洋、ASEAN諸国の外相会議に出席するフィジーのランバカ首相。

Terungkap bahwa negara kepulauan Fiji di Pasifik Selatan telah memulangkan seorang petugas polisi Tiongkok yang ditempatkan di sana ke Tiongkok. Perdana Menteri Lambaka membuat pengumuman tersebut dalam sebuah wawancara dengan media Australia.

南太平洋の島国フィジーが、駐留していた中国人警察官を中国に送還したことが明らかになった。 ランバカ首相がオーストラリアメディアのインタビューで明らかにした。

Fiji memiliki perjanjian kerja sama kepolisian dengan Tiongkok, tetapi sedang mempertimbangkan untuk membatalkannya setelah pemerintahan Lambaka mulai menjabat pada tahun 2022. “Kami khawatir meningkatnya kehadiran Tiongkok akan melemahkan demokrasi di kawasan Pasifik,” kata Lambaka.

フィジーは中国と警察協力協定を結んでいるが、2022年のランバカ政権発足後に協定を解除することを検討している。「中国の存在感の増大が太平洋地域の民主主義を弱体化させることを懸念している」とランバカ氏は語った。

Terungkap bahwa negara kepulauan Fiji di Pasifik Selatan telah memulangkan seorang petugas polisi Tiongkok yang ditempatkan di sana ke Tiongkok. Perdana Menteri Lambaka membuat pengumuman tersebut dalam sebuah wawancara dengan media Australia.

南太平洋の島国フィジーが、駐留していた中国人警察官を中国に送還したことが明らかになった。 ランバカ首相がオーストラリアメディアのインタビューで明らかにした。

Fiji memiliki perjanjian kerja sama kepolisian dengan Tiongkok, tetapi sedang mempertimbangkan untuk membatalkannya setelah pemerintahan Lambaka mulai menjabat pada tahun 2022. “Kami khawatir meningkatnya kehadiran Tiongkok akan melemahkan demokrasi di kawasan Pasifik,” kata Lambaka.

フィジーは中国と警察協力協定を結んでいるが、2022年のランバカ政権発足後に協定を解除することを検討している。「中国の存在感の増大が太平洋地域の民主主義を弱体化させることを懸念している」とランバカ氏は語った。

 

https://www.youtube.com/watch?v=QzFONfqCkpA

Pantai Indak Kapuk (PANI) akan Rights Issue 8 Miliar Saham

Pantai Indak Kapuk (PANI) は 80 億株を発行します

Orang terkaya ke-5 di Indonesia bertujuan untuk mendorong pembangunan ekonomi dengan membangun "pusat pariwisata" senilai 380 miliar yen

インドネシア第5位の富豪は、3800億円を投じて「観光拠点」を建設し、経済発展を促進することを目指している。

Pada tanggal 25 Maret, Pantai Indah Kapuk (PIK 2), sebuah perusahaan pengembang real estate yang didukung oleh orang terkaya kelima di Indonesia Anthony Salim, mengumumkan bahwa mereka akan berinvestasi sebesar Rp 40 triliun di Banten, sebuah kota pesisir yang terletak di utara Jakarta. untuk membangun kawasan wisata seluas sekitar 18 kilometer persegi dengan investasi sekitar 378 miliar yen.

3月25日、インドネシア第5位の富豪アンソニー・サリム氏が支援する不動産開発会社パンタイ・インダ・カプク(PIK2)は、ジャカルタ北部の沿岸都市バンテンに40兆ルピアを投資すると発表した。 約3,780億円を投じて面積約18平方キロメートルの観光地を整備する。

Proyek yang diharapkan dapat menciptakan 30.000 lapangan kerja ini dijadwalkan selesai pada tahun 2060, meliputi kawasan safari, lapangan golf, hotel, dan sirkuit balap, serta berjarak jauh dari pusat kota Jakarta dan Bandara Internasional Soekarno-Hatta, yang saat ini sedang berjalan. Pembangunannya akan dihubungkan dengan Jalan Tol Katara sepanjang 40 km yang dijadwalkan akan dibuka dalam waktu satu tahun.

3万人の雇用創出が期待されるこのプロジェクトは2060年に完成予定で、サファリエリア、ゴルフコース、ホテル、サーキットが含まれており、ジャカルタ市内中心部や現在進行中のスカルノハッタ国際空港からも遠く離れている。 この開発は、1年以内に開通予定の全長40kmのカタラ高速道路に接続される予定だ。

 

私のコメント Komentar Saya

ジャカルタの西、空港へ向かう途中の北側、何年も前から、埋め立てて町を広げているエリアだ。

Di sebelah barat Jakarta, di sisi utara menuju bandara, merupakan kawasan yang telah direklamasi dan diperluas menjadi kota selama bertahun-tahun.

この辺り、カプックでゴルフをやったことがあったし、メガモール・プルイットゥで、ボーリングやアイススケートをやったこともあった。

Di sekitar sini, saya bermain golf di Kapuk, dan saya juga sudah perna bermain bowling dan ice skating di Mega Mall Pluit.

この辺りは、何年後かは、海になってしまうからと、ジョコウィは首都を移すことにした。

Jokowi memutuskan untuk memindahkan ibu kota karena kawasan ini dalam beberapa tahun akan berubah menjadi laut.

こんな莫大の投資をして、未来志向の町を作るなら、首都移転の必要はないとサリムさんは言っているようだ。

 Salim sepertinya mengatakan bahwa jika Karena kita  ingin melakukan investasi besar dan menciptakan kota yang berorientasi masa depan, maka tidak perlu memindahkan ibu kota.

サリムが、首都移転に賛成しているなら、カリマンタンの新首都建設に投資したでしょう。これは、サリムは、首都移転に反対している証拠だ。

Jika Salim setuju memindahkan ibu kota, dia akan berinvestasi membangun ibu kota baru di Kalimantan.

Hal ini membuktikan Salim menentang pemindahan ibu kota.

昨日の大雨、暴風雨警報、高齢者避難警報も出ていた。

丸子川が何日かの雨で、増水していた。山の泥が混じっているのか、透明ではなくなっていた。

多分、25度くらいあったと思う。暑かった。桃の花、緑がかった桜も5分咲き。

囲碁の集まり、皆さんは終わって、帰ろうとしている時、最期の人が終わる寸前。

スパイ 秘密警察 沈没地帯

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆ジョコウィは、プラボウォをワヤンにしたい

2024-03-30 23:36:29 | 情報

 5554 ジョコウィは、プラボウォを操り人形にしたい。Jokowi ingin menjadikan Prabowo wayang.

自分の責任ではないようにしたいから、自分の失政を引き継いでもらい。

Jokowi ingin Prabowo mengambil alih kesalahan urus  dan  bukan tanggung jawab sendiri.

 

https://www.youtube.com/watch?v=P8x3zXiv3uA

Soal Isu Presiden Jokowi Cawe-Cawe Penyusunan Kabinet Prabowo-Gibran, Istana Buka Suara!

ジョコウィ・チャウェ・チャウェ大統領がプラボウォ・ギブラン内閣を準備している問題について、宮殿は声を上げます!

Isu pembentukan kabinet pemerintahan Prabowo Subianto-Gibran Rakabuming Raka mulai mencuat. Bahkan Presiden Jokowi disebut-sebut akan memiliki peran yang signifikan.

プラボウォ・スビアント=ギブラン・ラカブミン・ラカ政権組閣の問題が浮上し始めている。 ジョコウィ大統領が重要な役割を果たすだろうとさえ言われている。

Acara bukber merupakan pertemuan perdana Prabowo-Gibran usai pengumuman resmi KPU soal hasil pilpres. Momen buka puasa bersama keduanya diunggah Prabowo dalam akun instagram miliknya.

ブクベルのイベントは、大統領選挙の結果に関するKPUの公式発表後、プラボウォ=ギブラン氏にとって初めての会談となった。 プラボウォさんは、2人で断食明けの瞬間を自身のインスタグラムにアップロードした。

Usai pertemuan, Cawapres Gibran mengungkap banyak hal yang dibahas, salah satunya soal kabinet dan partai politik di koalisi.

会談後、カワプレス・ギブラン氏は、多くのことが話し合われたが、そのうちの一つが内閣と連立政権の政党についてだったと明らかにした。

Mencuatnya isu pembentukan kabinet pemerintahan Prabowo Subianto-Gibran Rakabuming Raka diiringi dengan kabar adanya campur tangan dari Presiden Jokowi.

プラボウォ・スビアント=ジブラン・ラカブミン・ラカ政権の組閣問題の浮上には、ジョコウィ大統領による介入のニュースが伴った。

Hal itu membuat Istana buka suara soal potensi keterlibatan Presiden Joko Widodo dalam pembentukan kabinet Pemerintahan Prabowo-Gibran.

これにより、宮殿はプラボウォ・ジブラン内閣の発足にジョコ・ウィドド大統領が関与する可能性について発言することになった。

Koordinator Staf Khusus Presiden, Ari Dwipayana membantah Presiden Jokowi terlibat dalam pembentukan kabinet mendatang.

大統領特別参謀のアリ・ドウィパヤナ調整官は、ジョコウィ大統領が次期組閣に関与していたことを否定した。

Jokowi fokus bekerja menuntaskan agenda pemerintahan dan pembangunan sampai akhir masa jabatan 20 Oktober 2024.

ジョコウィは、2024年10月20日の任期終了まで、政府と開発課題を完了するために取り組むことに集中している。

Tak hanya Istana yang menyangkal soal keterlibatan Presiden Jokowi dalam pembentukan kabinet pemerintahan Prabowo-Gibran.

プラボウォ・ジブラン政権組閣へのジョコウィ大統領の関与を否定しているのは宮殿だけではない。

Ketua Relawan Projo, Budi Arie Setiadi pun juga menyangkal presiden mengajukan nama-nama menteri untuk kabinet Prabowo-Gibran. Budi mengeklaim mengusulkan nama boleh saja dilakukan asalkan tidak menitipkan nama.

レラワン・プロジョのブディ・アリエ・セティアディ会長も、大統領がプラボウォ・ジブラン内閣の閣僚の名前を提案したことを否定した。 ブディは、名前を残さない限り、名前を提案するのは問題ないと主張します。

Menkominfo itu meminta publik menunggu hingga pelantikan presiden dan wakil presiden pada 20 Oktober 2024. Ia menekankan isu Presiden Jokowi mengusulkan nama-nama menteri adalah gosip.

通信情報大臣は国民に対し、2024年10月20日の大統領および副大統領の就任式まで待つよう求めた。ジョコウィ大統領が閣僚の名前を提案した問題はゴシップであると強調した。

Menurutnya, Prabowo masih membuka kemungkinan bergabungnya partai di luar Koalisi Indonesia Maju untuk melihat peta kabinet mendatang.

同氏によると、プラボウォ氏は次期内閣の構想を描くため、先進インドネシア連合以外の政党に参加する可能性に依然として前向きだという。

Sebelumnya, 2 petinggi TKN Prabowo-Gibran menyebut Presiden Jokowi mengusulkan sejumlah nama loyalis untuk mengisi kursi menteri di pemerintahan Prabowo-Gibran, yakni nama Pratikno dan Bahlil Lahadalia, bahkan Presiden Jokowi pun juga mengusulkan nama yang akan menjabat menjadi petinggi Polri dan Kejaksaan Agung.

以前、プラボウォ・ジブランTKN関係者2名は、ジョコウィ大統領がプラボウォ・ジブラン政権の閣僚の席を埋める支持者の名前、すなわちプラティクノとバリール・ラハダリアの名前を多数提案し、ジョコウィ大統領もポリ上級職に就く人物の名前を提案したと述べた。当局者と司法長官事務所。

 

私のコメントKomentar Saya

ジョコウィは、プラボウォ内閣の人事に干渉しないと言っているが、干渉するに決まっている。選挙の時も干渉しないと言っていながら、息子が当選するように応援していた。

Jokowi sempat menyatakan tidak akan mencampuri urusan kepegawaian kabinet Prabowo, namun ia yakin akan melakukannya. Meski dia mengatakan tidak akan ikut campur dalam pemilu, dia mendukung putranya untuk menang.

プラボウォの本心は、ジョコウィを否定することだ。ギブランを押し付けられたプラボウォは、これで、当選確実と思ったに違いない。

Niat sebenarnya dari Prabowo adalah menolak Jokowi. Prabowo yang terpaksa menerima Ghibran pasti mengira kemenangannya sudah pasti.

10年以上、ジョコウィに、敗れ、つらい目に会わされ、自分の意思を閉じ込め耐えなければならなかったプラボウォが、ジョコウィと、同じ政治をするはずがない。ジョコウィを否定し、自分の考えを出すはずだ。

Prabowo yang sudah 10 tahun lebih dikalahkan oleh Jokowi, harus mengalami kesulitan, dan harus menahan kemauannya, tidak mau berpolitik seperti Jokowi. Dia menyangkal Jokowi dan akan mengemukakan idenya sendiri.

  高速鉄道や新首都を否定はしないが、優先ではなくなるだろう。中国の「借金の罠」も無視するでしょう。

 内閣構成員は、先ず、ジョコウィ内閣から追い出された人を呼ぶでしょう。

プラボウォもジョコウィの息子も、ジョコウィを否定するでしょう。ジョコウィの政治は間違いが多すぎる。ガンジャールやジョナンやアニスを参謀として内閣に迎えてください。

Dia tidak akan menolak kereta cepat dan ibu kota baru, tapi itu tidak akan menjadi prioritas. Hal ini juga akan mengabaikan “perangkap utang” Tiongkok.

Baik Prabowo maupun putra Jokowi akan menyangkal Jokowi. Terlalu banyak kesalahan dalam politik Jokowi. Silakan sambut Ganjar, Jonan, dan Anies di kabinet sebagai staf.

Blog  https://blog.goo.ne.jp/enplaid

Website  http://otaenplaext.net/concept1.html

 

https://www.youtube.com/watch?v=Uu12utYnWXU

Jokowi: Indonesia Mungkin Kalah Lagi dalam Gugatan Banding Hilirisasi Nikel

ジョコウィ:インドネシアはニッケルの下流控訴訴訟で再び敗訴する可能性がある

Pemerintah Kembali Banding di WTO, Jokowi: Saya Yakin Kita Mungkin Kalah Lagi, tapi...

政府、WTOへの控訴に復帰、ジョコウィ:きっとまた負けるかもしれないが…

Presiden Joko Widodo (Jokowi) mengatakan, Indonesia kemungkinan akan kembali kalah dalam gugatan banding terkait hilirisasi nikel melawan Uni Eropa di badan perdagangan dunia (World Trade Organization/WTO).

ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、世界貿易機関(WTO)における欧州連合に対するニッケル下流に関する控訴でインドネシアは再び敗れる可能性が高いと述べた。

 Meski demikian, menurut Jokowi, strategi pengajuan banding tetap perlu dilakukan untuk mengulur waktu sampai hilirisasi dalam negeri siap dilaksanakan. "Kalau kita sudah melakukan sesuatu dan ditentang negara lain, nah itu, hilirisasi misalnya.

しかし、ジョコウィ氏によれば、国内の下流化が実施される準備が整うまでの時間を稼ぐために、依然としてアピー​​ル戦略を実行する必要がある。 「もし私たちが何かをして他国がそれに反対したとしたら、それは例えば下流分野です。

 Hilirisasi itu memunculkan nilai tambah berlipat-lipat tetapi ini ditentang, digugat ke WTO dan maaf kita kalah," kata Jokowi saat memberi sambutan pada Kongres ke-12 Himpunan Mahasiswa Buddhis Indonesia (Hikmahbudhi) di Ancol, Jakarta Utara, Kamis (28/3/2024).

  ジョコウィ氏は木曜日、北ジャカルタのアンチョールで開催されたインドネシア仏教学生協会(ヒクマブディ)の第12回大会で演説し、「この下流化は複数の付加価値を生み出したが、これには反対され、WTOで訴えられ、負けたのは残念だ」と述べた。 2024 年 3 月 28 日

 

私のコメント Komentar Saya

ジョコウィはニッケルに限らず、インドネシアで産出される鉱物は採掘された状態で輸出されている。

彼はその鉱物を精製し、付加価値を付けて販売することにしました。

Jokowi, bukan sekedar nikel, Mineral yang diproduksi di Indonesia sudah diekspor dalam keadaan tergali.

Dia memutuskan untuk memurnikan mineral, menambah nilai, dan menjualnya.

そしてインドネシアには鉱物を精製する技術がないため、精製を日本や米国ではなく中国に依存している。 これがジョコウィの主な目標です。

Dan karena Indonesia tidak memiliki teknologi untuk memurnikan mineral, maka Indonesia bergantung pada Tiongkok, bukan Jepang atau AS, untuk melakukan pemurnian. Ini yang menjadi mein tujuan Jokowi.

 

https://www.youtube.com/watch?v=9p9vEDCg00M

KPU Minta MK Tolak Gugatan Anies-Muhaimin dan Ganjar-Mahfud, Ini Alasannya!

KPUはMKに対しアニエス・ムハイミンとガンジャール・マフフドの訴訟を却下するよう要請、その理由はここにある!

Jokowi Ogah Komentari Proses Sidang Gugatan MK Anies dan Ganjar vs Prabowo

ジョコウィ、MKアニエスとガンジャール対プラボウォ訴訟の裁判過程についてコメントを拒否

Kubu Prabowo-Gibran dan KPU kompak minta Mahkamah Konstitusi (MK) tidak kabulkan gugatan Anies-Muhaimin dan Ganjar-Mahfud, sebut cacat formil.

プラボウォ・ジブラン陣営とKPUは団結して、アニエス・ムハイミン氏とガンジャール・マフフド氏の訴訟には形式的に欠陥があるとして、憲法裁判所(MK)に対し、これを認めないよう求めている。

Setelah sidang perdana sengketa hasil Pilpres 2024 oleh MK dimulai dengan agenda pemeriksaan pendahuluan berupa penyampaian permohonan dari pemohon.

憲法裁判所による2024年大統領選挙結果論争の最初の審理の後、憲法裁判所は申請者からの請願書を提出する形で予備審査議題を開始した。

Sidang di hari berikutnya giliran pihak KPU dan kubu Prabowo-Gibran yang hadir di sidang kedua, Kamis (29/3/2024).

翌日の公聴会は、KPUとプラボウォ・ジブラン陣営が木曜日(2024年3月29日)の第2回公聴会に出席する番となった。

Komisi Pemilihan Umum (KPU) RI menyebut bahwa permohonan sengketa Pilpres 2024 yang diajukan capres-cawapres nomor urut 3, Ganjar Pranowo-Mahfud MD ke Mahkamah Konstitusi (MK), tidak sesuai dengan peraturan yang berlaku.

インドネシア総選挙委員会(KPU)は、大統領・副大統領候補ナンバー3のガンジャール・プラノウォ=マフド医師が憲法裁判所(MK)に提出した2024年大統領選挙争議請願書は、適用される規制に従っていなかったと発表した。

間違い 自己優先 反民主主義

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Stasiun KCJB Karawang Untuk apa?

2024-03-29 23:46:54 | Infomasi

 5553 KCJBのカラワン駅 何のため?Stasiun KCJB Karawang Untuk apa?

大統領の願い?冗談でしょ。より広い地域社会が享受できるようにするなら、こんな場所に駅を作ることを許した運輸大臣や大統領自身が大間違いをした。カラワン駅もテガルアル駅も役立たず。無い方が良い。

Keinginan Presiden? Jangan bercanda. Menhub dan Presiden sendiri melakukan kesalahan besar dengan membiarkan stasiun dibangun di lokasi seperti ini jika dapat dinikmati oleh masyarakat luas. Baik stasiun Karawang maupun Tegalal tidak ada gunanya. Lebih baik tanpanya.

 

https://www.youtube.com/watch?v=UbMvXxScp38

Stasiun Kereta Cepat di Karawang Belum Beroperasi, Berisiko Timbulkan Beban Tambahan

カラワンの高速鉄道駅はまだ稼働しておらず、さらなる負担の危険がある

Stasiun Kereta Cepat Jakarta-Bandung atau Whoosh di Karawang, Jawa Barat, masih belum beroperasi hingga saat ini, meskipun Kereta Cepat Whoosh telah beroperasi cukup lama.

ジャカルタ・バンドン高速鉄道駅、つまり西ジャワ州カラワンのフーシュ駅は、フーシュ高速列車がかなり前から運行されているにもかかわらず、現在も運行されていません。

Pengamat Kebijakan Publik, Trubus Rahadiansyah, mengemukakan bahwa diperlukan kemauan politik agar Stasiun Karawang dapat segera beroperasi.

公共政策監視官のトゥルバス・ラハディアンシャー氏は、カラワン駅が直ちに稼働するには政治的意志が必要であると述べた。

Menurutnya, kemauan politik ini harus muncul dari Kementerian Perhubungan dan KCIC (Kereta Cepat Indonesia China). Kementerian Perhubungan dan KCIC perlu berkoordinasi untuk mendorong penggunaan segera stasiun tersebut.

同氏によれば、この政治的意志は運輸省とKCIC(インドネシア中国高速鉄道)から発せられなければならないという。 運輸省とKCICは、駅の即時使用を促進するために調整する必要がある。

Rahadiansyah juga menekankan bahwa jika stasiun tidak segera beroperasi, hal ini akan mempengaruhi persepsi masyarakat, yang kemungkinan akan bertanya-tanya mengapa stasiun tersebut belum digunakan.

Terlebih lagi, dengan mendekati musim mudik dan arus balik lebaran, operasional stasiun Kereta Cepat di Karawang harus dioptimalkan untuk membantu kelancaran arus mudik dari Karawang menuju Bandung dan Jakarta, serta sebaliknya.

ラハディアンシャー氏はまた、駅がすぐに稼働しない場合、公衆の認識に影響を及ぼし、なぜ駅がまだ使用されていないのか疑問に思うだろうとも強調した。

さらに、帰省シーズンが近づき、イードUターンが起こる中、カラワンからバンドンやジャカルタへ、あるいはその逆の帰省の流れをスムーズにするために、カラワンの高速鉄道駅の運営を最適化する必要がある。

Rahadiansyah juga menyoroti bahwa tidak beroperasinya stasiun tersebut akan menyulitkan masyarakat untuk memanfaatkan kereta cepat, padahal telah menjadi keinginan presiden agar kereta cepat dapat dinikmati oleh masyarakat secara luas.

ラハディアンシャー氏はまた、高速鉄道をより広い地域社会が享受できるようにすることが大統領の願いであるにもかかわらず、駅が運営されなければ一般の高速列車の利用が困難になると強調した。

 

https://www.youtube.com/watch?v=r1g4c4Byu9U

Fase 3 koridor East—West MRT Jakarta direncanakan akan membentang sepanjang sekitar 84,1 kilometer dari Cikarang, Jawa Barat hingga Balaraja, Banten, melewati wilayah DKI Jakarta sepanjang sekitar 33,7 kilometer

MRTジャカルタ東西回廊のフェーズ3は、西ジャワ州チカランからバンテン州バララジャまでの約84.1キロメートルで、DKIジャカルタ地域の約33.7キロメートルを通過する予定です。

Pembangunan Fase 3 ini akan dibagi menjadi 2 fase, yakni Fase 1 (Kembangan - Medan Satria) dan Fase 2 (Kembangan - Balaraja dan Medan Satria - Cikarang). Saat ini pembangunan akan dimulai dari Fase 1 Tahap 1

フェーズ 3 の建設は、フェーズ 1 (クンバンガン - メダン サトリア) とフェーズ 2 (ケンバンガン - バララジャおよびメダン サトリア - チカラン) の 2 つのフェーズに分けられます。 現在、第 1 期から建設が開始されます。第 1 期

 

https://www.youtube.com/watch?v=HGPGUdbj9i0

MRT Fase 3 Untuk WARGA TANGERANG & CIKARANG !! STASIUN Sepanjang Tomang - Kembangan - Balaraja

タンゲラン市民とチカラン市民のためのMRTフェーズ3!! トマン – クンバンガン - バララジャ沿いの駅

Mulai Konstruksi 2024, Ini Rute Lengkap MRT Fase 3 Banten-Cikarang

2024 年に建設開始、これが MRT フェーズ 3 バンテン-チカランの完全なルートです

Mass Rapid Transit (MRT) kembali melakukan ekspansi rute. Tidak hanya menghubungkan antarwilayah administrasi DKI Jakarta, MRT bakal segera menyambungkan 3 provinsi sekaligus, yaitu Banten, DKI Jakarta, hingga Jawa Barat.

大量高速交通機関(MRT)が再び路線を拡大している。 MRT は DKI ジャカルタの行政区域を接続するだけでなく、間もなくバンテン州、DKI ジャカルタ州、西ジャワ州の3つの州を一度に結びます。

Konektivitas MRT tiga provinsi ini dilakukan dalam proyek pembangunan Fase 3. Pengerjaan Fase 3 bakal dibagi menjadi 2 fase, yakni Fase 1 meliputi rute Kembangan-Medan Satria dan Fase 2 Barat, Kembangan-Balaraja serta Fase 2 Timur Medan Satria-Cikarang. Secara keseluruhan rute Barat-Timur ini memiliki panjang 84,1 km.

3 つの州の MRT 接続はフェーズ 3 開発プロジェクトで実施され、フェーズ 3 の工事は 2 つのフェーズに分けられ、フェーズ 1 はクンバンガン - メダン サトリア間をカバーし、フェーズ 2 は西部、クンバンガン - バララジャ、フェーズ 2 東メダン サトリア間をカバーします。 -チカラン。 東西ルート全体の長さは 84.1 km です。

Rute penghubung Provinsi Banten dengen Barat Jakarta ini bakal membentang sepanjang 29,9 kilometer.

Fase 3B (Timur)

Medan Satria, Kaliabang, Harapan Baru, Karang Satria, Sumber Jaya, Wanajaya, Cibitung, dan Cikarang. Rute penghubung Bekasi dan Cikarang ini bakal membentang sepanjang 20,438 kilometer.

バンテン州と西ジャカルタを結ぶこの路線は全長29.9キロメートルとなる。

フェーズ 3B (東)

メダン サトリア、カリアバン、ハラパン バル、カラン サトリア、スンベル ジャヤ、ワナジャヤ、チビトゥン、チカラン。 ブカシとチカランを結ぶ路線は20,438キロメートルに及ぶ。

Mulai Konstruksi Tahun Depan

Pembangunan Fase 3 ini akan dimulai dengan Fase 3A tahap 1, Tomang-Medan Satria. Proyek ini sudah disepakati antara Pemprov DKI Jakarta dan Pemprov Jabar, Jumat pagi (17/2).

フェーズ 3 の建設は、フェーズ 3A フェーズ 1、トマン - メダン サトリアから始まります。 このプロジェクトは、金曜日(2月17日)朝、DKIジャカルタ州政府と西ジャワ州政府の間で合意されました。

“(Pembangunan) dimulai 2024, dimulai finalisasi di 2023. Pembiayaan juga sudah disampaikan, loan-nya itu pemerintah pusat dengan Pemda DKI, dengan JICA,” kata Gubernur Jawa Barat Ridwan Kamil di Gedung Sate, Bandung, Jumat (17/2).

「(開発は)2024年に開始され、完成は2023年に始まる。融資も提出されており、融資は中央政府、DKI地方政府、JICAから行われている」と西ジャワ州知事のリドワン・カミル氏はバンドンのグドゥン・サテで述べた。金曜日(2/17)。

Kang Emil, sapaan akrab Ridwan Kamil, berharap pembangunan ini tidak memakan waktu lama dan bisa beroperasi secepatnya. Dengan begitu, masyarakat bisa segera mendapatkan kemudahan akses untuk berpindah tempat.

来年建設開始

リドワン・カミルのニックネームであるカン・エミルは、この建設に時間がかからず、できるだけ早く稼働できることを望んでいます。 そうすれば、人々は移動先へすぐに簡単にアクセスできるようになります。

“Maka kita harapkan puluhan ribu warga kota Bekasi yang biasa naik mobil bisa beralih ke transportasi masal, sehingga mengurangi stress, mengurangi beban ekonomi, dan menjadikan wilayah ekonomi nya lebih maju karena pergerakan nya lebih cepat,” tuturnya.

「したがって、私たちは、普段車を運転している何万人ものブカシ市住民が大量交通機関に切り替えることができ、それによってストレスが軽減され、経済的負担が軽減され、移動が速くなるためこの地域が経済的にさらに発展することを期待しています」と彼は述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=huJZ4idpmc&list=PLkA1Jgn6617waPB2Do1Ia0qOAwehY1izA

DIBANGUN! JALUR MRT GLODOK - KOTA (FASE 2A) Lalu Lintas UMUM DITUTUP & Penemuan REL TREM Belanda

完成しました! グロドック - シティ MRT 線 (フェーズ 2A) 公共交通閉鎖 & オランダのトレムレールの発見 

私のコメント Komentar Saya

リドワン・カミルは、西ジャワ州知事、元バンドゥン市長だ。彼は、高速鉄道より、MRTの方に期待している。スバンーバンドゥン南北にLRTを希望している。

Ridwan Kamil adalah Gubernur Provinsi Jawa Barat dan mantan Wali Kota Bandung. Dia memiliki ekspektasi yang lebih tinggi terhadap MRT dibandingkan kereta berkecepatan tinggi. Kita berharap ada LRT di Subang-Bandung utara dan selatan.

日本はジャカルタのMRTの大部分の完成に向けて動いている。 南北線はほぼ完成しており、東西線が開通すれば、全長はハリム・パダララン高速鉄道線よりも長くなる。 KCJBの数倍のユーザーが快適に使えることは間違いありません。

Jepang bergerak untuk menyelesaikan sebagian besar MRT Jakarta. Jalur Utara-Selatan hampir selesai, dan setelah Jalur Timur-Barat dibuka, panjang totalnya akan lebih panjang dibandingkan jalur Harim-padalaran kereta cepat. pasti akan nyaman digunakan oleh pengguna yang jumlahnya beberapa kali lebih banyak dibandingkan KCJB.

インドネシアには現在高速鉄道は必要ありません。 LRTとMRTの整備を優先する必要がある。 これもジョコ・ウィドド大統領の大きな間違いだ。

Indonesia saat ini tidak membutuhkan kereta berkecepatan tinggi. Prioritas harus diberikan pada pemasangan LRT dan MRT. Hal ini juga merupakan kesalahan besar Presiden Joko Widodo.

 

KCJBカラワン駅の設置場所も位置も間違っています。

せめてオレンジカウンティデルタマスエリアに設置した方が良いと思います。 しかし、ルートや駅は、旅行するルートの状況を知らない人や国によって決定されます。 政府も無関心なので、大統領は何も問題がないと思っているのですが、何ができるでしょうか?

Baik pemasangan maupun lokasi KCJB Stasiun Karawang salah.

Saya pikir akan lebih baik jika mereka setidaknya memasangnya di wilayah Orange County Deltamas . Namun rute dan stasiun ditentukan oleh orang atau negara yang tidak mengetahui kondisi di sepanjang jalur yang dilaluinya. Presiden tidak pikir salah karena pemerintah juga cuek.Apa boleh buat.

MRTのような高速鉄道は日本にお願いすべきだったが、代わりに中国にお願いした。 ジョコウィ大統領は結果についてコメントしていない。 手数料、金利、技術研修等が当初約束したものと異なります。

ジョコウィはインドネシア国民に大きな損失を与えることについては話さなかった。

Seharusnya kita minta Jepang kereta cepat juga seperti  MRT, tapi malah minta ke China. Presiden jokowi belum mengomentari hasilnya. Biaya, suku bunga, pelatihan teknis, dan lain-lain berbeda dari yang dijanjikan semula.

Jokowi tidak bicara mengenai kasih kerugian besar bagi WNI.

今日の静岡市北部のバイパス

県立総合病院入院病棟5階

動物の焼場 静岡市立“動物愛護館” 葵区産女(うぶめ)へ行ってきた。20頭くらい集まったら焼くそうだ。

骨を拾いたければ、近くにある私立の“どうぶつの森霊園”へ行ったらやってくれますよ、と聞いた。

木曜日で消費税無しの百円ショップ“レモン”ショッピング

カラワン駅 MRT  JICA

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Rekomendasi Film Anime Terbaik Jepang Untuk Anda!

2024-03-29 23:46:30 | 知識

   5552 あなたにおすすめの日本のアニメ映画をご紹介します!Rekomendasi Film Anime Terbaik Jepang Untuk Anda!

 

https://www.youtube.com/watch?v=3AysaPxy7o4

Menonton film anime telah menjadi salah satu kegemaran yang sangat dinikmati oleh banyak orang di seluruh dunia. Penggemar anime terpesona oleh keunikan cerita, karakter yang mendalam, dan seni visual yang memukau yang seringkali menjadi ciri khas dari genre ini. Menyaksikan kisah-kisah yang menggugah imajinasi dari berbagai genre seperti fantasi, petualangan, romantis, atau bahkan ilmiah, memberikan pengalaman hiburan yang tak tertandingi.

アニメ映画を見ることは、世界中の多くの人々が楽しんでいる趣味となっています。 アニメファンは、このジャンルの特徴であるユニークなストーリー、奥深いキャラクター、見事なビジュアルアートに魅了されています。 ファンタジー、冒険、ロマンチック、科学など、さまざまなジャンルの想像力を刺激する物語を鑑賞することで、比類のないエンターテイメント体験を提供します。

Anime juga dikenal karena kemampuannya untuk menyajikan cerita yang kompleks dan penuh emosi, seringkali mengeksplorasi tema-tema yang mendalam dan mendebarkan. Para penggemar anime sering kali terhubung secara emosional dengan karakter-karakter dalam cerita, menciptakan ikatan yang kuat antara penonton dan narasi. Dengan banyaknya judul anime yang beragam, mulai dari yang klasik hingga yang paling baru, menonton film anime bukan sekadar hiburan, tetapi juga sebuah perjalanan di dunia imajinasi yang tak terbatas.

アニメは、複雑で感情的なストーリーを表現できることでも知られており、多くの場合、深くスリリングなテーマを探求しています。 アニメファンは物語の登場人物と感情的につながり、視聴者と物語の間に強い絆を生み出すことがよくあります。 名作から最新作まで、さまざまなアニメのタイトルが数多くあり、アニメ映画を見ることは単なるエンターテイメントではなく、無限の想像力の世界への旅でもあります。

Film anime Jepang telah menjadi fenomena yang sangat dicintai oleh masyarakat Indonesia dengan alasan-alasan yang beragam. Pertama-tama, anime menawarkan variasi cerita yang unik dan inovatif, dari petualangan epik hingga kisah romantis yang mendalam, menciptakan daya tarik yang luas untuk berbagai kalangan penonton.

日本のアニメ映画は、さまざまな理由からインドネシアの人々に非常に愛される現象になっています。 まず第一に、アニメは壮大な冒険から深いロマンチックな物語まで、さまざまなユニークで革新的なストーリーを提供し、幅広い視聴者に幅広い魅力を生み出しています。

Selain itu, seni visual yang menakjubkan dan desain karakter yang khas menjadi daya tarik utama bagi para penonton Indonesia. Kreativitas dalam penciptaan dunia animasi, kostum, dan karakter yang tak terbatas memberikan pengalaman visual yang luar biasa. Selain itu, anime seringkali mengangkat tema-tema universal seperti persahabatan, cinta, dan pertarungan antara kebaikan dan kejahatan, yang dapat dengan mudah dipahami dan dirasakan oleh penonton Indonesia.

さらに、見事なビジュアルアートと独特のキャラクターデザインがインドネシアの観客の主な魅力となっています。 無限のアニメーションの世界、衣装、キャラクターを作成する際の創造性は、素晴らしい視覚体験を提供します。 それとは別に、アニメは友情、愛、善と悪の戦いなどの普遍的なテーマを取り上げることが多く、インドネシアの視聴者にとっては容易に理解し、感じることができます。

Budaya Jepang yang tercermin dalam anime juga menarik minat masyarakat Indonesia untuk lebih memahami dan menghargai keunikan budaya tersebut. Dengan penyediaan yang mudah melalui platform streaming dan penyebaran informasi yang cepat melalui media sosial, anime Jepang telah berhasil menciptakan ikatan kuat dengan masyarakat Indonesia, menjadikannya sebagai hiburan yang populer dan dicintai.

アニメに反映された日本文化は、この文化の独自性をより深く理解するためにインドネシアの人々の関心も集めています。 日本のアニメは、ストリーミングプラットフォームによる容易な提供とソーシャルメディアによる迅速な情報拡散により、インドネシア社会と強い結びつきを生み出すことに成功し、人気があり愛されるエンターテイメントの形態となっています。

Rekomendasi Beberapa Film Anime Jepang Terbaik

最高の日本のアニメ映画のおすすめ

Terdapat banyak film anime yang luar biasa dengan berbagai genre dan cerita menarik. Beberapa di antaranya termasuk:

さまざまなジャンルと興味深いストーリーを持つ素晴らしいアニメ映画がたくさんあります。 これらには次のようなものがあります。

1) Spirited Away (Sen to Chihiro no Kamikakushi) - Sebuah karya masterpiece dari Studio Ghibli yang disutradarai oleh Hayao Miyazaki. Film ini mengikuti petualangan seorang gadis kecil di dunia roh yang penuh keajaiban.

1) 千と千尋の神隠し (千と千尋の神隠し) - 宮崎駿監督のスタジオジブリの傑作。 この映画は、魔法に満ちた精神世界における少女の冒険を追ったものです。

2) Your Name (Kimi no Na wa) - Sebuah kisah romantis yang melibatkan pertukaran tubuh antara dua remaja yang tidak saling kenal. Film ini diarahkan oleh Makoto Shinkai dan dikenal dengan animasi yang indah dan cerita yang mengharukan.

2) 君の名は - お互いを知らない 2 人のティーンエイジャーの間の身体の交換を含むロマンチックな物語。 この映画は新海誠監督によって制作され、美しいアニメーションと感動的なストーリーで知られています。

3) Akira - Sebuah klasik dari tahun 1988 yang menjadi ikon dalam genre anime sci-fi. Film ini diadaptasi dari manga karya Katsuhiro Otomo dan menampilkan visual yang spektakuler.

3) アキラ - SF アニメ ジャンルの象徴的な 1988 年の名作。 この映画は大友克洋の漫画を原作としたもので、圧巻の映像が特徴です。

4) Grave of the Fireflies (Hotaru no Haka) - Sebuah film Studio Ghibli yang menyentuh hati, menceritakan kisah sulit seorang kakak dan adik selama Perang Dunia II di Jepang.

4) 火垂るの墓 (ほたるのはか) - 第二次世界大戦中の日本の兄妹の困難な物語を描いた、心温まるスタジオ ジブリ映画です。

5) Attack on Titan: Crimson Bow and Arrow (Shingeki no Kyojin: Guren no Yumiya) - Film kompilasi dari seri anime Attack on Titan yang memadukan aksi hebat dengan plot yang mendalam.

5) 進撃の巨人 紅蓮の弓矢 (しんげきのきょじん ぐれんのゆみや) - 素晴らしいアクションと深いストーリーを組み合わせた、進撃の巨人アニメ シリーズの総集編映画です。

6) Ghost in the Shell - Sebuah film cyberpunk yang memunculkan pertanyaan filosofis tentang identitas dan teknologi. Karya ini diadaptasi dari manga karya Masamune Shirow.

6) Ghost in the Shell - アイデンティティとテクノロジーに関する哲学的な問題を提起するサイバーパンク映画。 本作は士郎正宗による漫画が原作。

7) Princess Mononoke (Mononoke Hime) - Film fantasi epik Studio Ghibli yang menggambarkan pertarungan antara manusia, hewan roh, dan alam.

7) もののけ姫 (もののけ姫) - 人間、精霊動物、自然の間の戦いを描いたスタジオジブリの壮大なファンタジー映画。

8) Cowboy Bebop: The Movie (Cowboy Bebop: Tengoku no Tobira) - Sebuah film ekstensi dari seri anime Cowboy Bebop yang menggabungkan elemen aksi, petualangan, dan musik jazz.

8) カウボーイ ビバップ: ザ ムービー (カウボーイ ビバップ: 天国の扉) - アクション、冒険、ジャズ音楽の要素を組み合わせたカウボーイ ビバップ アニメ シリーズの映画版です。

9) Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion - Sebuah film yang mengakhiri seri Neon Genesis Evangelion dengan cara yang kontroversial dan filosofis.

9) 新世紀エヴァンゲリオン: エヴァンゲリオン エンド - 物議をかもした哲学的な方法で新世紀エヴァンゲリオン シリーズを終わらせる映画。

 

https://www.youtube.com/watch?v=16su9KIX1Ds

10) Weathering with You (Tenki no Ko) - Film lain dari Makoto Shinkai yang menghadirkan kisah cinta di tengah kekuatan alam yang luar biasa.

10) 天気の子 (天気の子) - 並外れた自然の力の中でのラブストーリーを提示する新海誠のもう 1つの映画。

Pilihan film anime terbaik dapat berbeda-beda tergantung pada preferensi pribadi, tetapi daftar di atas mencakup beberapa yang dianggap sebagai karya-karya luar biasa dalam dunia anime.

最高のアニメ映画の選択は個人の好みによって異なる場合がありますが、上記のリストにはアニメの世界で傑出した作品とみなされるものが含まれています。

アニメ 漫画 日本文化

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆WNI berada dalam bahaya.憲法を自分の都合で替えた

2024-03-28 23:47:15 | egoism

 5551 憲法を自分の利益になるように変えた。Jokowi mengubah konstitusi untuk memenuhi kepentingannya sendiri.

それが、容認されれば、彼自身が憲法になる。Kalau diterima itu, dia sendiri yang menjadi konstitusi.

そして、国民は危険に晒される。Dan WNI berada dalam bahaya.

 

https://www.youtube.com/watch?v=ubRyIXXw84o

Anies Baswedan Kecewa Pilpres Tidak Berjalan Bebas, Jujur, dan Adil

アニス・バスウェダン氏は、大統領選挙が自由、正直、公正に行われなかったことに失望している

Anies Bicara Di Sidang MK: Pilpres 2024 Tidak Berjalan secara Bebas, Jujur, dan Adil

アニス氏、MKセッションで講演:2024年の大統領選挙は自由、正直、公正に実施されない

Terdapat sembilan petitum yang dimohonkan Tim Hukum Anies-Muhaimin kepada hakim MK.

アニス・ムハイミン法務チームが憲法裁判所判事に要請した請願書は9件ある。

Diantaranya yakni meminta agar Cawapres nomor urut 2 Gibran Rakabuming Raka diskualifikasi sebagai peserta Pilpres 2024.

その中には、副大統領候補ナンバー2のジブラン・ラカブミン・ラカに対し、2024年の大統領選挙への参加資格を剥奪することを要求している。

Hal tersebut dikarenakan Gibran dinilai tidak memenuhi syarat usia sebagai pasangan calon peserta Pilpres 2024.

ジブラン氏は2024年大統領選挙の候補者としての年齢要件を満たしていないと考えられるためだ。

Anies Baswedan mendukung Hakim Mahkamah Konstitusi (MK) untuk tidak membiarkan demokrasi terkikis oleh kepentingan kekuasaan yang sempit.

アニス・バスウェダンは、民主主義が狭い権力の利益によって侵食されることを許さないよう憲法裁判所(MK)の裁判官を支持している。

Pernyataan Anies tersebut disampaikan dalam sidang perdana gugatan perselisihan hasil pemilihan umum (PHPU) Presiden 2024 di Gedung MK, Rabu (27/3/2024).

アニス氏の声明は、水曜日(2024年3月27日)、憲法裁判所ビルで行われた2024年大統領選挙結果紛争(PHPU)裁判の第一回公判で発表された。

Menuut Anies, jika saat ini kita tidak melakukan koreksi terhadap proses pemilihan umum yang lalu,maka hal itu akan menjadi presden di setiap pemilihan ke depan.

アニス氏によれば、現時点で前回の総選挙のプロセスを修正しなければ、これは将来のあらゆる選挙で前例となるだろう。

“Bila kita tidak melakukan koreksi saat ini, maka akan menjadi preseden ke depan, di setiap pemilihan di berbagai tingkat,” ucapnya.

「今是正しなければ、将来、さまざまなレベルのあらゆる選挙で前例となるだろう」と同氏は述べた。

“Jika kita tidak melakukan koreksi maka praktik yang terjadi kemarin akan dianggap sebagai kenormalan, lalu menjadi budaya, dan akhirnya menjadi karakter bangsa.”

「私たちが是正しなければ、昨日起こった慣行が正常とみなされ、文化となり、最終的には国民性になってしまうでしょう。」

Ia pun meminta kepada majelis hakim Mahkamah Konstitusi dengan rasa hormat dan penuh harap, agar peristiwa ini jangan dibiarlkan lewat tanpa dikoreksi.

同氏はまた、憲法裁判所の裁判官団に対し、この事件が修正されずに可決されるべきでないことを敬意と希望を持って要請した。

“Rakyat Indonesia menunggu dengan penuh perhatian, dan kami titipkan semua ini kepada Mahkamah Konstitusi yang berani, independen, untuk menegakkan keadilan dengan penuh pertimbangan,” ucapnya.

「インドネシア国民は細心の注意を払って待っており、我々は勇敢で独立し、十分な配慮を持って正義を守る憲法裁判所にすべてを委ねる」と同氏は述べた。

“Kami mendukung yang mulia untuk tidak membiarkan demokrasi ini terkikis oleh kepentingan kekuasaan yang sempit,” ucapnya.

「私たちはこの民主主義が権力者の狭い利益によって侵食されないよう陛下を支持します」と彼は述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=7StQ1DSfDdU

BREAKING NEWS - Sidang Perdana Sengketa Pilpres 2024 di MK: Gugatan Ganjar-Mahfud

速報 - 憲法裁判所での2024年大統領選挙紛争の第一審:ガンジャール・マフフド訴訟

Calon presiden nomor urut 3 Ganjar Pranowo menyatakan, penyalagunaan kekuasaan pada Pemilihan Presiden (Pilpres) 2024 bukan sekadar curang, tetapi juga menghancurkan moral.

大統領候補ナンバー3のガンジャール・プラノウォ氏は、2024年大統領選挙(ピルプレス)における権力乱用は不正であるだけでなく、道徳を破壊したと述べた。

 Hal ini disampaikan Ganjar saat mengikuti sidang perdana sengketa hasil Pilpres 2024 di Gedung Mahkamah Konstitusi (MK), Jakarta, Rabu (27/3/2024).

これは、水曜日(2024年3月27日)、ジャカルタの憲法裁判所(MK)ビルで行われた2024年大統領選挙の結果をめぐる紛争の第一回公判に出席した際に、ガンジャール氏が伝えた。

 "Hari ini kami menggugat, dan lebih dari sekedar kecurangan dalam setiap tahapan pemilihan presiden yang baru lalu, yang mengejutkan bagi kita semua adalah benar-benar menghancurkan moral adalah menyalahgunakan kekuasaan," kata Ganjar, Rabu siang.

「今日、我々は訴訟を起こしているが、最近の大統領選挙のあらゆる段階での不正行為以上に、我々全員が驚いているのは、本当に道徳を破壊するのは職権乱用だということだ」とガンジャール氏は水曜日午後に述べた。

 MK Harus Berani Diskualifikasi Prabowo-Gibran! Menurut Ganjar, pada Pilpres 2024 lalu, pemerintah telah menggunakan segala sumber negara untuk mendukung kandidat tertentu.

  MKはプラボウォ=ジブランを失格にする勇気が必要だ! ガンジャール氏によると、2024年の大統領選挙で政府は特定の候補者を支援するために国家資源をすべて使ったという。

 Politikus PDI Perjuangan itu juga menuding aparat kemanan telah digunakan untuk membela kepentingan politik pribadi.

PDI-Pの政治家はまた、個人の政治的利益を守るために治安部隊が利用されていると非難した。

 "Maka saat itulah bagi kita untuk bersikap tegas bahwa kita menolak semua bentuk intimidasi dan penindasan," kata Ganjar.

  「だからこそ、今こそ私たちはあらゆる形態の脅迫と抑圧を断固として拒否すべき時だ」とガンジャール氏は語った。

 Ia menegaskan, gugatan sengketa Pilpres 2024 ini merupakan bentuk dedikasinya untuk menjaga kewarasan, menjaga agar warga tidak putus asa, serta menjaga impian tentang Indonesia yang lebih mulia.

同氏は、2024年大統領選挙紛争訴訟は、正気を維持し、国民が絶望しないようにし、より高貴なインドネシアの夢を維持するという彼の献身の一形態であると強調した。

  Ganjar Andalkan Tim Hukum dan Mahfud Hadapi Sidang Gugatan di MK "Dan bagi kami, ini impian yang harus kita kejar agar setiap langkah kita meninggalkan jejak tak terlupakan bagi masa depan yang lebih baik," kata mantan Gubernur Jawa Tengah itu.

   ガンジャール氏は弁護団を頼り、マフフド氏は憲法裁判所での訴訟に臨む 「そして私たちにとって、これは追求しなければならない夢であり、私たちの一歩一歩がより良い未来に向けて忘れられない足跡を残すことができる」と元中部ジャワ知事は語った。

 Selain Ganjar-Mahfud, sengketa hasil Pilpres 2024 juga diajukan oleh pasangan calon nomor urut 1 Anies Baswedan-Muhaimin Iskandar.

ガンジャール・マフフド氏とは別に、2024年大統領選挙の結果を巡る論争は、候補者ペアナンバー1のアニエス・バスウェダン氏とムハイミン・イスカンダル氏によっても提起された。

 Dalam gugatannya ke MK, baik Anies-Muhaimin dan Ganjar-Mahfud sama-sama meminta agar pasangan capres-cawapres nomor urut 2, Prabowo-Gibran didiskualifikasi.

  アニス・ムハイミン氏とガンジャール・マフフド氏は憲法裁判所への訴訟で、大統領・副大統領候補ペアナンバー2のプラボウォ・ジブラン氏の資格剥奪を求めた。

 Gibran dianggap tak memenuhi syarat administrasi, sebab KPU RI memproses pencalonan Gibran menggunakan Peraturan KPU (PKPU) Nomor 19 Tahun 2023.

インドネシアのKPUが2023年のKPU規制(PKPU)第19号を使用してジブランの指名を処理したため、ジブランは管理要件を満たしていないとみなされました。

 Dalam PKPU itu, syarat usia minimal masih menggunakan aturan lama sebelum putusan MK, yakni 40 tahun.

  PKPU では、最低年齢要件は MK 決定以前の古い規則、つまり 40 歳を依然として使用しています。

 Ganjar Andalkan Tim Hukum dan Mahfud Hadapi Sidang Gugatan di MK Dewan Kehormatan Penyelenggara Pemilu (DKPP) juga telah menyatakan seluruh komisioner KPU RI melanggar etika dan menyebabkan ketidakpastian hukum terkait peristiwa itu.

ガンジャール氏は法務チームを信頼し、マフフド氏は憲法裁判所での訴訟に直面している 選挙主催者名誉評議会(DKPP)もまた、全RI KPU委員が倫理に違反し、この事件に関して法的不確実性を引き起こしたと述べた。

 Di samping itu, Anies-Muhaimin dan Ganjar-Mahfud juga mendalilkan soal adanya pelanggaran yang bersifat terstruktur, sistematis, dan masif (TSM), dan terlanggarnya asas-asas pemilu di dalam UUD 1945.

  それとは別に、アニエス・ムハイミン氏とガンジャール・マフフド氏は、1945年憲法に組織的かつ大規模な違反(TSM)や選挙原則の違反があったとも主張した。被選挙権は40歳以上、という憲法がある。

 

私のコメント  Komentar Saya

ジョコ・ウィドド大統領は憲法裁判所判事である義兄に「市長経験があれば40歳未満でも立候補できる」と要請した。

Presiden Joko Widodo meminta ke adik iparnya yang merupakan hakim Mahkamah Konstitusi melakukan “Jika Anda memiliki pengalaman sebagai walikota di suatu kota, Anda dapat menjadi kandidat meskipun Anda berusia di bawah 40 tahun.”

そしてジョコウィは38歳の息子をプラボウォの副大統領に指名した。

dan Jokowi mencalonkan putranya yang berusia 38 tahun sebagai wakil presiden Prabowo.

アニス氏とガンジャール氏は、ジョコウィ大統領が政治と憲法を個人的な財産とみなし、民主主義やパンチャシラを含む基本憲法を歪曲したと訴えた。 彼らはこの選挙は無効だと言っている。

Anis dan Ganjar mengeluhkan Presiden Jokowi yang menganggap politik dan konstitusi sebagai milik pribadi, serta mendistorsi konstitusi dasar, termasuk demokrasi dan Pancasila. Mereka bilang pemilu ini tidak sah.

もし大統領が憲法の解釈を簡単に変更できるなら、大統領の発言はすべて憲法となる。 これが独裁者のやることだ。

Kalau presiden bisa dengan mudah mengubah penafsiran konstitusi, maka apa pun yang dikatakan presiden akan menjadi konstitusi. Inilah yang dilakukan oleh para diktator.

1年以上にわたり、私はジョコ・ウィドド大統領が自分自身、家族、そして地元コミュニティに利益をもたらす政治を追求してきたことに気づきました。 金正恩氏を尊敬していることを示した。

Selama lebih dari setahun, saya menyadari bahwa Presiden Joko Widodo telah menjalankan politik yang menguntungkan dirinya, keluarganya, dan komunitas lokalnya. Dia menunjukkan bahwa dia mengagumi Kim Jong Un.

県総合病院の駐車場から富士山

帰宅途中、バイパス(無料の自動車専用道路)に入る。インドネシアには、これがない。

Dalam perjalanan pulang, saya memasuki bypass (jalan bebas hambatan geratis). Indonesia tidak memiliki hal ini.

道は、一般道、バイパス、有料道路。 鉄道は、単線、複線、急行、高速鉄道。インドネシアは、この中のバイパスと複線が抜けている。

Jalan meliputi jalan lokal, bypass, dan jalan tol. Perkeretaapian meliputi kereta api jalur tunggal, jalur ganda, ekspres, dan kecepatan tinggi. Di Indonesia, by pass dan jalur ganda hanpir tidak ada.

平安時代1500年くらい前からの道、東海道、300年くらい前からの家が何軒かまだある。

インドネシアのコンビニで売っている砂糖ではない甘味料、日本で探したが、まだ、まだ、見つかっていない。

自己優先 憲法 家族優先

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆プラボウォがメガワティと会談 Prabowo bertemu Megawati

2024-03-27 23:51:27 | 情報

 5550ジョコウィが裏切ったメガワティとプラボウォは、ジョコウィを無視してほしい。

Megawati dan Prabowo yang dikhianati oleh Jokowi sebaiknya mengabaikan Jokowi.

 

https://www.youtube.com/watch?v=UWq9KaVfpwo

Begini Kata PDIP dan Gerindra Soal Kemungkinan Pertemuan Pabowo dan Megawati

これはPDIPとジェリンドラがパボウォとメガワティ会談の可能性について述べたことです

Beralih ke wacana pertemuan Prabowo dengan Megawati saudara. Politikus PDI Perjuangan, Junimart Girsang menegaskan hubungan Ketua Umum PDI Perjuangan, Megawati Soekarnoputri dan Ketua Umum Partai Gerindra, Prabowo Subianto terjalin baik.

プラボウォとメガワティの会談に関する談話に目を向ける。 PDIペルジュアンガンの政治家ジュニマート・ギルサンは、PDIペルジュアンガンのメガワティ・スカルノプトリ総議長とゲリンドラ党のプラボウォ・スビアント総議長の関係は良好であると強調した。

Junimart menyebut Megawati dan Prabowo memiliki hubungan baik dan tidak ada masalah. Dia menegaskan kemungkinan Megawati dan Prabowo akan bertemu, bisa saja terjadi selama untuk kebaikan bangsa.

ジュニマートはメガワティ氏とプラボウォ氏の関係は良好で問題はなかったと述べた。 同氏は、メガワティ氏とプラボウォ氏が会談する可能性は、国益のためである限り実現する可能性があると強調した。

Sementara itu, Wakil Ketua Umum Partai Gerindra, Prasetyo Hadi melihat wacana pertemuan Megawati dan Prabowo merupakan hal yang baik apalagi bisa dilakukan di Bulan Ramadan ini.

一方、ゲリンドラ党のプラセチョ・ハディ副党首は、特にラマダン月に開催できることから、メガワティ氏とプラボウォ氏の会談の話は良いことだと考えている。

 

https://www.youtube.com/watch?v=vYVrvsBuvyM

Kata Anies Soal Banjir Jakarta Dibanding Era Ahok

アニス氏はジャカルタの洪水についてアホック時代と比較して語った

Gaya Ahok, Anies, dan Heru Budi Tangani Banjir di DKI Jakarta

スタイル・アホック、アニエス、ヘル・ブディがジャカルタ首都圏の洪水に対処

  Banjir melanda sebagian wilayah DKI Jakarta dan sekitarnya pada Ahad, 24 Maret 2024 hingga Senin kemarin, 25 Maret 2024.

2024年3月24日日曜日から最後の月曜日、2024年3月25日にかけて、ジャカルタ首都圏の一部とその周辺が洪水に見舞われた。

Badan Penanggulangan Bencana Daerah (BPBD) DKI Jakarta mengatakan, banjir salah satunya melanda Jalan Raya Bogor KM 19 (HEK), Kramat Jati, Jakarta Timur, dengan ketinggian air 30 sentimeter hingga pukul 07.00 WIB, pada Senin kemarin, 25 Maret 2024.  

DKIジャカルタ地域災害管理庁(BPBD)は、洪水の1つが東ジャカルタのクラマト・ジャティのジャラン・ラヤ・ボゴールKM 19(HEK)を襲い、先週月曜日、2024年3月25日07.00WIB時点で水位が30センチメートルに達したと発表した。 。

Era Gubernur Ahok

Awal Februari 2015. Banjir sampai ke kawasan Istana Presiden di Jalan Medan Merdeka Utara. Ahok mendapat informasi tentang penyebab berasal dari pemadaman listrik yang dilakukan PLN, sehingga pompa air tak bisa bekerja. Sebelumnya dia meyakini, tidak ada alasan Istana atau Monas terendam banjir.

。アホック総督時代

2015 年 2 月初旬。洪水はメダン ムルデカ ウタラ通りの大統領官邸エリアに達しました。 アホックは、PLN が実施した停電の原因について、給水ポンプが作動できなくなったという情報を入手した。 以前、彼は宮殿やモナスが浸水する理由はないと信じていた。

Era Gubernur Anies

17 Desember 2019, banjir merendam 27 titik termasuk sejumlah kawasan jalan protokol di Jakarta. Lewat Sekretaris Daerah Saefullah, Anies menginstruksikan kerja bakti besar bersama seluruh satuan kerja perangkat daerah terkait pada hari minggu berikutnya, 22 Desember 2019.

アニス総督時代

2019年12月17日、洪水によりジャカルタの多くの議定書道路エリアを含む27地点が水没した。 アニス氏は、サフラ地域長官を通じて、次の日曜日、2019年12月22日に、関連するすべての地域作業単位との主要な社会奉仕活動を指示しました。

"Pak Gubernur juga memonitor. Sasarannya adalah yang menjadi genangan," kata Saefullah di Balai Kota DKI, Rabu 18 Desember 2019.

「知事も監視している。目標は浸水するものだ」とサエフラ氏は2019年12月18日水曜日、DKI市役所で述べた。

Era Pj Gubernur Heru Budi

Banjir selama 24 jam mengenangi beberapa titik di DKI Jakarta, pada Ahad, 24 Maret 2024. Pada Senin kemarin 25 Maret 2024, banjir juga melanda kawasan Kramat Jati, Jakarta Timur. Penjabat (Pj) Gubernur DKI Jakarta Heru Budi Hartono meminta maaf kepada warga Jakarta atas banjir tersebut.

ヘル・ブディ知事代理の時代

2024年3月24日日曜日、24時間にわたる洪水がジャカルタ首都圏の複数の地点を襲った。2024年3月25日月曜日には、東ジャカルタのクラマト・ジャティ地区も洪水に見舞われた。 DKIジャカルタ知事代理(Pj)ヘル・ブディ・ハルトノは、洪水についてジャカルタ住民に謝罪した。

"Semuanya mohon dimaklumi dan saya mohon maaf di Jakarta Barat kemarin juga tergenang lebih dari 24 jam," kata Heru saat ditemui di GOR Cengkareng Jakarta Barat, Senin, 25 Maret 2024.

2024年3月25日月曜日、西ジャカルタのチェンカレンGORで会ったヘル氏は、「皆さんご理解ください。昨日西ジャカルタが24時間以上浸水したことをお詫び申し上げます」と述べた。

Heru mengatakan banjir terjadi karena intensitas hujan sebesar 200 mm. Intensitas hujan 200 mm masuk kategori hujan menengah.

ヘルさんは、雨の強さが200ミリだったため洪水が起きたと語った。 雨の強さ 200 mm は中雨のカテゴリーに属します。

 

私のコメント Komentar Saya

Gubernur tiga orang ini hanya bisa menangani banjir jika terjadi. Sekalipun upaya pencegahan telah dilakukan, hal tersebut tidak dapat dipertahankan.

この三人の知事は洪水が起こった場合にのみ対処できる。 予防策を講じても、それを維持することはできません。

Gubernur DKI sebulum tigak orang ini, Jokowi adalah Gubernur DKI. Dan selama tiga orang adalah gubernur, selama itu presiden adalah Jokowi.

 これら3人の前はジョコウィがDKI知事でした。 そして3人が知事を務めているが、その間の大統領はジョコウィだ。

Yang paling diketahui Jokowi adalah upaya pencegahan banjir hanya bisa dilakukan sebagai proyek nasional, tidak hanya di Jakarta tapi juga secara nasional. Dia berpura-pura tidak tahu dan menghabiskan banyak uang untuk pembangunan ibu kota baru dan keret cepat.

ジョコウィが最もよく知っているのは、洪水防止の取り組みはジャカルタだけでなく全国的に国家プロジェクトとしてのみ実行できるということだ。 彼は知らないふりをして新首都の建設と高速鉄道の建設に多額の資金をつぎ込んだ。

Meski penyebab banjir adalah kurangnya sarana air bersih, pengelolaan sampah, tanggul, dan pintu air, namun mereka sama sekali tidak menganggap hal tersebut menjadi tanggung jawab mereka.Jokowi dan WNI bodoh.

洪水の原因がきれいな水施設、廃棄物管理、堤防や水門の欠如であるにもかかわらず、それが自分たちの責任であるとは全く考えていない、ジョコウィとインドネシア国民は愚かだ。

 

https://www.youtube.com/watch?v=SaR6srLwY3g

Persiapan IKN Nusantara Menuju Konsep Smart City

スマートシティ構想に向けたIKNヌサンタラの準備

Jepang Tertarik Kembangkan Proyek untuk IKN, dari Lift hingga Teknologi Smart City

日本、エレベーターからスマートシティ技術までIKN向けプロジェクト開発に関心

Duta Besar Jepang untuk Indonesia Masaki Yasushi menyatakan minat negaranya untuk mengembangkan proyek di Ibu Kota Nusantara (IKN), mulai dari lift di istana kepresidenan hingga teknologi kota pintar atau smart city yang menjadi konsep IKN.

正木康駐インドネシア日本大使は、大統領官邸のエレベーターから始まり、IKNのコンセプトであるスマートシティ技術に至るまで、インドネシア首都(IKN)でのプロジェクト開発に同国の関心を表明した。

Berbicara kepada wartawan, Masaki berkata proyek ini merupakan keputusan penting yang diambil oleh Presiden Joko Widodo atau Jokowi, yang dapat dilanjutkan oleh presiden selanjutnya. Dia juga mengerti bahwa ini keputusan yang politis, yang diambil karena konsentrasi populasi dan perusahaan di Jakarta sudah terlalu besar.

マサキ氏は記者団に対し、このプロジェクトはジョコ・ウィドド大統領またはジョコウィ大統領が下した重要な決定であり、次期大統領が継続する可能性があると述べた。 同氏はまた、これがジャカルタへの人口と企業の集中が大きすぎるために行われた政治的決定であることも理解している。

“Kami ingin bekerja sama dengan Anda, untuk membantu dan berkooperasi,” katanya saat konferensi pers di Kedutaan Besar Jepang, Jakarta Pusat pada Senin, 25 Maret 2024.

「私たちはあなたたちと協力し、助け、協力したいと思っています」と彼は、2024年3月25日月曜日、中央ジャカルタの日本大使館での記者会見で述べた。

Setidaknya dua perusahaan Jepang telah menjalankan proyek di IKN, kata Masaki. Pertama adalah proyek lift di istana kepresidenan, dan yang kedua adalah proyek komunikasi serta informasi dan teknologi (IT) untuk konsep Smart City.

少なくとも2社の日本企業がIKNでプロジェクトを引き受けたと正木氏は語った。 1つ目は大統領宮殿のエレベータープロジェクト、2つ目はスマートシティ構想のための通信と情報技術(IT)プロジェクトです。

 

私の行動、

近くのイオンでショッピング、6の日は、10%オフ

安西の家に、途中、牧ケ谷橋から木枯らしの森

安西橋の西側から

県立総合病院 大雨が降り続く

柳町の“あん動物病院” 妹の家の犬が交通事故にあった。しかし、休みだった。

仕方がないから、服織の深沢動物病院へ、犬は、亡くなった。隣がここにもイオンがあった。

Ahok  Anies  Heru

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆ジャカルタ州知事が謝る必要なし

2024-03-26 23:46:53 | 

 5549Gubernur Jakarta tak perlu minta maaf. アニスから地位を譲られたジャカルタ州知事が謝る必要はない。謝らなければならないし、反省しなければならないのは、ジョコ大統領だ。

Gubernur Jakarta yang diberi jabatan oleh Anis tak perlu meminta maaf. Presiden Joko Widodo-lah yang harus meminta maaf dan merenung.

10年大統領をやって、その前、ジャカルタ特別州知事を5年勤めていた。その間、役に立たない高速道路や新首都建設に高利の多額借金をして、中国に利益を与えた。

Ia menjabat sebagai presiden selama 10 tahun, dan sebelumnya ia menjabat sebagai Gubernur Provinsi Daerah Khusus Ibukota Jakarta selama lima tahun. Sementara itu, mereka kasih keuntungan ke Tiongkok dengan meminjam dalam jumlah besar dengan suku bunga tinggi untuk membangun jalan raya yang tidak berguna dan ibu kota baru.

その金があれば、あちこちの川に堤防を作れたし、ゴミのポイ捨てをしないように教育できただろうし、飲める水道設備もできただろう。

Dengan uang itu, kita bisa membangun tanggul sungai, mengedukasi masyarakat untuk tidak membuang sampah sembarangan, dan membangun sarana air minum.

 

https://www.youtube.com/watch?v=PZEeSzFpO_g

Soal Banjir Jakarta, Pj Gubernur Heru Budi: Mohon Dimaklumi dan Saya Minta Maaf

ジャカルタ洪水について、ヘル・ブディ知事代理:ご理解いただき、お詫び申し上げます。

Hujan Empat Jam Berintensitas 180 MM per Hari, Pj Heru: Jakarta Kewalahan

1日の強度180MMの4時間の雨、ピヘル:ジャカルタは圧倒される

 Penjabat (Pj) Gubernur DKI Jakarta, Heru Budi Hartono menyebutkan, Jakarta akan kewalahan dan menyebabkan banjir di beberapa wilayah jika curah hujan selama empat jam berlangsung dengan intensitas di atas 180 milimeter (mm) per hari.

  ジャカルタ首都圏知事代理のヘル・ブディ・ハルトノ氏は、1日当たりの強度が180ミリメートル(mm)を超える降雨が4時間続いた場合、ジャカルタは圧倒され、いくつかの地域で洪水が発生するだろうと述べた。

"Jadi begini, di Jabodetabek, termasuk Jakarta, kemarin intensitas hujan 200 mm per hari. Sebanyak 180 mm per hari saja, kita DKI ini kalau hujan empat jam sudah kewalahan," kata Heru di Kelurahan Cengkareng, Jakarta Barat, Senin (25/3/2024).

「つまり、ジャカルタを含むジャボデタベクでは、昨日の雨の強さは1日あたり200 mmでした。1日あたり180 mmもあり、4時間雨が降ったら、DKIの私たちに圧倒されるでしょう」とヘル氏は述べた。チェンカレン村、西ジャカルタ、月曜日(2024/3/25)。

 

http://otaenplaext.net/index201.html  

 http://otaenplaext.net/concept13.html

 

http://otaenplaext.net/concept92.html   

 http://otaenplaext.net/newpage49.html

 

http://otaenplaext.net/concept246.html

http://otaenplaext.net/newpage127.html

 

 https://www.youtube.com/watch?v=-ShM3ckh1Gk

https://www.youtube.com/watch?v=pGfnagu5t4M

 

Mari Nikmati Belitung Keindahan Lima Pulau Kecil Ini Tidak Boleh Dilewatkan

ブリトゥン島を満喫しましょう 5つの小さな島々の美しさは見逃せません

Mari nikmati Beltung! Ada banyak destinasi wisata alam yang wajib Anda kunjungi jika berada di Belitung.

ブリトゥンを満喫してください! ブリトゥンに来たらぜひ訪れたい自然の観光地がたくさんあります。

Salah satunya pulau-pulau kecil di sekitar Pulau Belitung yang mungkin bisa Anda kunjungi. Inilah beberapa di antaranya.

そのうちの 1 つは、ビリトン島周辺の小さな島々で、訪れることができるかもしれません。ここではその一部を紹介します。

Pulau Kelayang

Pulau Kelayang terletak tidak jauh dari Pantai Tanjung Kelayang, Kecamatan Sijuk. Pulau ini memiliki formasi batuan granit berbentuk kepala burung Garuda.

クラヤン島

クラヤン島は、シジュク地区のタンジュン クラヤン ビーチからほど近い場所にあります。 この島には、ガルーダ鳥の頭の形をした花崗岩の岩があります。

Para wisatawan biasa menjadikan spot ini sebagai latar belakang foto.

観光客は通常、この場所を写真の背景として使用します。

Di Pantai Kelayang Anda juga bisa menikmati pasir putih dengan airnya yang jernih dan segar.

クラヤン ビーチでは、白い砂浜と透き通った淡水も楽しめます。

Pulau Lutong

Pulau Lutong adalah nama dua pulau yang menyatu saat air surut dan terpisah menjadi dua saat air pasang.

ルトン島

ルトン島は、干潮時には結合し、満潮時には 2 つに分離する 2 つの島の名前です。

Pulau Lutong terletak di lepas pantai Desa Nelayan Tanjung Binga.

ルトン島はタンジュン ビンガ漁村の沖にあります。

Di pulau ini, Anda bisa menikmati terumbu karang yang ada di tengah pulau sambil berjalan kaki.

この島では、島の真ん中にあるサンゴ礁を歩きながら楽しむことができます。

Airnya yang bersih membuat Anda bisa melihat keindahan terumbu karang dan juga ikan-ikan dengan jelas.

海がきれいなので、サンゴ礁や魚たちの美しさをはっきりと見ることができます。

Pulau Lengkuas

Pulau Lengkuas merupakan salah satu pulau indah yang terletak di sebelah utara Pantai Tanjung Kelayang, Kabupaten Belitung.

レンクアス島

レンクアス島は、ブリトゥン県のタンジュン クラヤン ビーチの北に位置する美しい島です。

Pasir putihnya, bebatuan granit besar, dan jernihnya air laut akan memanjakan mata Anda.

Ikon yang paling menarik di Pulau Lengkuas adalah mercusuar peninggalan Belanda yang dibangun oleh ZM Willem III pada tahun 1882.

白い砂浜、大きな花崗岩、透き通った海水は目を楽しませてくれます。

レンクアス島で最も興味深い象徴は、1882 年に ZM Willem III によって建てられたオランダの灯台です。

Pulau Memperak

Pulau Memperak terletak di Desa Buku Limau, Kecamatan Manggar, Kabupaten Belitung Timur, Provinsi Kepulauan Bangka Belitung.

ムンペラ島

ムンペラ島は、バンカ ブリトゥン諸島県、東ブリトゥン リージェンシー、マンガル地区のブク リマウ村にあります。

Pulau ini mempunyai sejuta pesona yang sayang untuk dilewatkan.

この島には、見逃してしまうのがもったいない魅力がたくさんあります。

Pulau Memperak memiliki pasir putih yang halus, dilengkapi dengan air lautnya yang biru jernih.

ペラ島にはきめ細かい白い砂浜があり、透き通った青い海水が引き立てられています。

Keindahan Pulau Memperak semakin sempurna dengan adanya pepohonan kelapa yang berjajar di tepi pantai.

ペラ島の美しさは、ビーチに沿って並ぶココナッツの木によってさらに完璧になります。

Pulau Leebong

Ada sebuah pulau yang memiliki keindahan laut dan suasana seperti di Maladewa, yaitu Pulau Leebong.

リーボン島

海の美しさとモルディブのような雰囲気を持つ島、それがリーボン島です。

Banyak pepohonan yang tumbuh terawat, penginapan-penginapan dari kayu, serta hamparan pasir putih dan birunya air laut yang menyatu.

手入れの行き届いた木々が多く、木造の宿泊施設があり、白い砂浜と青い海水が溶け合う場所が広がっています。

https://www.youtube.com/watch?v=SyyQf37nN7Q

Orang Miskin Berhak Mendapatkan Pendidikan - Alur Cerita Film Laskar Pelangi (2008) 

貧しい人々には教育を受ける権利がある - ラスカル・プランギ映画のストーリーライン (2008)

私のコメント Komentar Saya

風光明媚な島、出来れば、この島で、私は過ごしたいと思うほど竜宮城だと思う。家族旅行にお勧めだ。

Ini adalah pulau yang indah, dan jika memungkinkan, saya ingin menghabiskan waktu di pulau ini. Saya pikir itu adalah Kastil Ryugu. Direkomendasikan untuk perjalanan keluarga.

 

Presiden Joko Widodo-lah yang harus meminta maaf dan merenung.

Dia kasih keuntungan ke Tiongkok dengan meminjam dalam jumlah besar dengan suku bunga tinggi untuk membangun jalan raya yang tidak berguna dan ibu kota baru.

Dengan uang itu, kita bisa membangun tanggul sungai, mengedukasi masyarakat untuk tidak membuang sampah sembarangan, dan membangun sarana air minum.

Blog  https://blog.goo.ne.jp/enplaid

Website  http://otaenplaext.net/concept1.html

謝罪し反省しなければならないのはジョコ・ウィドド大統領だ。

彼は役に立たない高速道路や新たな首都を建設するために高金利で多額の借金をすることで中国に利益をもたらした。

そのお金があれば、川の堤防を建設し、ポイ捨てをしないように人々を教育し、飲料水施設を建設することができます。

ブログ https://blog.goo.ne.jp/enplaid

ウェブサイト http://otaenplaext.net/concept1.html

https://www.youtube.com/watch?v=ux01F_vXgEc

AEON Mall Deltamas Terbesar di Asia Tenggara, Siapa Pemiliknya?

東南アジア最大のイオンモールデルタマス、オーナーは誰?

 AEON Mal Deltamas Cikarang, Kabupaten Bekasi, resmi dibuka Jumat (23/3/2024) pekan lalu. Pusat perbelanjaan dengan konsep berkelanjutan ini digadang sebagai mal AEON terbesar se-Asia Tenggara.

ブカシ県のイオンモール デルタマス チカランが先週金曜日(2024年3月23日)に正式オープンしました。 サステナブルをコンセプトとしたこのショッピングセンターは、東南アジア最大のイオンモールになると予想されています。

Lantas siapa pemilik dari mal ini dengan total luas 200 ribu meter persegi ini?

では、総面積20万平方メートルのこのモールのオーナーは誰なのでしょうか?

AEON Mal Deltamas ini dimiliki oleh dimiliki oleh PT AOEN Mall Indonesia, yang merupakan sebuah jaringan pusat perbelanjaan asal Jepang yang telah mengoperasikan 201 mall yang tersebar di beberapa negara seperti Jepang, Cina, Kamboja, dan Vietnam juga Indonesia.

イオンモール デルタマスは、インドネシアだけでなく日本、中国、カンボジア、ベトナムなど複数の国にまたがる 201 のモールを運営する日本のショッピング センター チェーンである PT AOEN モール インドネシアが所有しています。

Di Indonesia, AEON Mall menjalankan bisnisnya melalui PT AEON Mall Indonesia. AEON Mal Deltamas adalah store ke-5 AEON Mall Indonesia dan proyek kedua yang merupakan hasil joint venture antara AEON Mall Co. Ltd. Japan dan Sinar Mas Land.

インドネシアでは、イオンモールは PT AEON MALL INDONESIA を通じて事業を運営しています。 イオンモール デルタマスは、イオンモール インドネシアの 5 番目の店舗であり、イオンモール株式会社との合弁事業の成果である 2 番目のプロジェクトです。 株式会社 日本とシナールマスランド。

Saat ini beroperasi AEON Mall BSD City, AEON Mall Jakarta Garden City, AEON Mall Sentul City, AEON Mall Tanjung Barat, dan diikuti dengan AEON MALL Deltamas sebagai proyek kelima.

現在、イオンモール BSD シティ、イオンモール ジャカルタ ガーデン シティ、イオンモール セントゥル シティ、イオンモール タンジュン バラットを運営しており、続いて第 5 弾としてイオンモール デルタマスが運営されています。

President Director PT AMSL Indonesia Takashi Okada mengatakan AEON Mall Deltamas sebagai tempat wisata baru bagi masyrakat di daerah Kabupaten Bekasi dan sekitar. AEON Mall Detamas menyadari kebutuhan masyarakat akan area residensial, komersial, dan industrial, sehingga mal ini dapat menjadi pelengkap.

PT AMSLインドネシアの社長ディレクター、岡田隆氏は、イオンモールデルタマスはブカシ県とその周辺地域の人々にとっての新たな観光地であると語った。 イオンモール デタマスは、住宅地、商業地、工業地に対する地域社会のニーズを認識しており、このモールはそれを補完する役割を果たします。

"Melihat AEON MALL BSD yang merupakan proyek joint venture kami bersama Sinar Mas Land berhasil, kami yakin AEON MALL Deltamas pun akan menjadi mall yang berhasil dan banyak diminati serta dikunjungi oleh masyarakat," kata Takashi Okada.

「シナールマスランドとのジョイントベンチャープロジェクトであるイオンモールBSDが成功しているのを見て、イオンモールデルタマスも成功したモールとなり、多くの人々に人気があり、訪れるようになるだろうと確信しています。」と岡田隆氏は述べた。

Sedangkan perusahaan induk AEON Mall, AEON Co, didirikan pada September 1926 sebagai perusahaan ritel (General Merchandising Stores/GMS). Pada bulan Februari 2012, AEON Group mengoperasikan ratusan General Merchandising Store, Discount Store, Home Center, dan lain sebagainya.

一方、イオンモールの親会社であるイオン株式会社は、1926年9月に小売業(総合スーパー・GMS)として設立されました。 2012年2月時点で、イオングループは数百の量販店、ディスカウントストア、ホームセンターなどを運営していた。

AEON Group juga mengoperasikan ribuan toko khusus, apotek, toko serba ada, dan bisnis jasa. AEON Group yang memiliki target menjadi perusahaan ritel Super-Regional nomor satu di Asia, sejauh ini telah beroperasi di Jepang, China, Vietnam, Kamboja, Thailand, dan Indonesia.

イオングループは数千の専門店、薬局、コンビニエンスストア、サービス事業も運営しています。 イオングループは、アジアナンバーワンのスーパー地域小売企業になるという目標を掲げており、これまでに日本、中国、ベトナム、カンボジア、タイ、インドネシアで事業を展開している。

 

ブリトゥン 大統領 失敗

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Deltamas Aeon, bukaデルタマス・イオン、オープン

2024-03-25 23:47:33 | Indonesia

 5548 カラワンの田んぼの中にKCJBの駅を作ってしまった。誰も利用しない。

Stasiun KCJB dibangun di sawah di Karawang. tidak ada yang menggunakannya.

メイカルタや分譲住宅や何カ所かの工業団地が近いからAIONをオープンさせた。KCJBの駅もデルタマス作ればよかったのに。中国もインドネシアも本当に愚かだと思う。

Orang Jepang membuka AION karena dekat dengan Meikalta, kondominium luas, dan beberapa kawasan industri.  berharap stasiun KCJB juga ada dalam deltamas. Saya pikir Tiongkok dan Indonesia benar-benar bodoh.

ブカシの庁舎や警察本部もある。車の免許証はここで買った。

Gedung pemerintahan Kota Bekasi dan Mabes Polri juga berada di sana. Saya membeli lisensi mobil saya di sini.

 

https://www.youtube.com/watch?v=Q8GRruqNHD0

Tersangka Penembakan Konser Moskwa Mengaku Bertindak demi Uang Rp 85 Juta

モスクワコンサート銃乱射容疑者、8,500万ルピアの代理を認める

“ISIS'' merilis rincian serangan di Moskow, jumlah korban tewas meningkat menjadi 133

「ISIS」がモスクワ襲撃の詳細を公表、死者数は133人に増加

Pada tanggal 23, Amaq News, sebuah situs berita yang berafiliasi dengan Negara Islam (ISIS), kelompok ekstremis yang mengaku bertanggung jawab atas serangan teroris di gedung konser dekat Moskow, ibu kota Rusia, mengaku bertanggung jawab atas serangan teroris pada tanggal 22. Mempublikasikan foto empat pejuang ISIS. Dia juga mengklaim bahwa mereka telah "membunuh dan melukai ratusan umat Kristen di Rusia tengah" dan "menimbulkan pukulan terbesar bagi Rusia selama bertahun-tahun".

ロシアの首都モスクワ近郊のコンサートホール襲撃テロで、過激派組織「イスラム国」(ISIS)系ニュースサイト「アマクニュース」は23日、22日のテロ攻撃について犯行声明を出した。公開された写真にはISIS戦闘員4名が写っている。 同氏はまた、彼らが「ロシア中部で数百人のキリスト教徒を殺傷し」、「ここ数年で最大の打撃をロシアに与えた」と主張した。

Foto tersebut memperlihatkan empat pria yang mengenakan topeng dan topi hitam dengan latar belakang bendera ISIS. Menurut kantor berita Armac, keempat pria tersebut memasuki ruang konser dengan membawa senapan mesin, pistol, pisau, dan bom.

写真には、ISISの旗を背景に黒いマスクと帽子をかぶった4人の男性が写っている。 アルマック通信によると、4人は機関銃、ピストル、ナイフ、爆弾などを携行してコンサートホールに入った。

 Saat tiga orang menembak, satu orang dilaporkan memasang bom. Serangan tersebut diklaim telah menewaskan lebih dari 300 orang dan menghancurkan dua pertiga aula.

3人が銃を乱射している間に、1人が爆弾を仕掛けたという。 この攻撃により300人以上が死亡し、ホールの3分の2が破壊されたと主張されている。

Mengenai tujuan serangan ini, pernyataan tersebut mengatakan, ``Hal ini terjadi dalam konteks perang yang semakin intensif antara negara-negara yang berperang melawan Islam dan ISIS.''

声明は今回の攻撃の目的について「イスラム教とISISと戦う国々の間で戦争が激化する中で発生した」としている。

 

https://www.youtube.com/watch?v=rZZnQqIeyp4

Ukraina Bantah Terlibat Serangan Gedung Konser di Moskwa

ウクライナ、モスクワのコンサートホール襲撃への関与を否定

 

私のコメントKomentar Saya

アメリカがISISによるテロを警告しているのに、ロシアの警戒が足りなかったのは、何故だろう?

Meski AS memperingatkan adanya terorisme yang dilakukan ISIS, mengapa Rusia tidak cukup berhati-hati?

しかし、プーチンは、ウクライナがテロを仕組んだと言っている。

Namun Putin mengatakan Ukraina merekayasa serangan itu.

そして、インドネシア人には、同じイスラムだが、ISISを批判している。しかし、アメリカやEUがISISに頼んだことだと、投稿している人がいる。

Dan orang Indonesia juga beragama Islam. tetapi mereka mengkritik ISIS. Namun, beberapa orang menulis bahwa inilah yang diminta AS dan UE untuk dilakukan ISIS.

 

https://www.youtube.com/watch?v=5ZPlLylcfWc

AEON MALL TERBESAR DI ASIA TENGGARA RESMI DI BUKA || Aeon Mall Deltamas Cikarang

東南アジア最大のイオンモールが正式オープン || イオンモール デルタマス チカラン

Incar Konsumen dari Kompleks Industri, Aeon Buka Toko ke-8 di Deltamas

イオン、コンビナート消費者をターゲットにデルタマスに8号店をオープン

Setelah sukses dengan pembukaan toko ke-7-nya di Kota Wisata Living World Mall Cibubur pada 15 Maret 2024, ritel terkemuka Aeon kini kembali mengumumkan peresmian toko ke-8, di Deltamas, Cikarang, Jawa Barat.

大手小売業者イオンは、2024年3月15日にコタ・ウィサタ・リビング・ワールド・モール・チブブールに7店舗目のオープンに成功した後、西ジャワ州チカランのデルタマスに8店舗目のオープンを発表した。

Presiden Direktur PT Aeon Indonesia Takahiro Osugi, mengatakan Kota Deltamas merupakan kompleks industri, komersial, perumahan, perbankan, dan sekolah. Banyak terdapat perusahaan dan pabrik mancanegara, termasuk Jepang, di kawasan industri ini. Selain itu, tiga tempat kawasan perumahan sedang dikembangkan, dan ada pula sekolah Jepang di kawasan Cikarang.

PTイオンインドネシアの取締役社長大杉隆弘氏は、コタデルタマスは工業、商業、住宅、銀行、学校の複合施設であると述べた。 この工業地帯には日本を含む外国企業や工場が数多く存在します。 それとは別に3つの住宅地が開発されており、チカラン地区には日本人学校もあります。

 

https://www.youtube.com/watch?v=eH9Smabq9vM

JALAN - JALAN DI AEON MALL DELTAMAS CIKARANG LANTAI 1 DAN 2

イオンモール デルタマス チカラン 1 階と 2 階を散歩

インドネシアにいれば、今日、ゴルフの後、このイオンに寄ったはずだ。

Jika saya di Indonesia, saya sudah pasti mampir ke Aeon ini hari ini setelah bermain golf.

 

https://www.youtube.com/watch?v=4nLkBc53PO4

Presiden Jokowi Tinjau Lokasi dan Pengungsi Banjir Demak: Hujan Sangat Ekstrem...

ジョコウィ大統領、デマク洪水現場と難民を視察:非常に激しい雨…

Tak Hanya Hujan Ekstem, Jokowi Blak-Blakan Soal Penyebab Banjir Demak

ジョコウィは極端な雨だけではなく、デマク洪水の原因について率直に発言している

 Presiden Joko Widodo atau Jokowi mengaku intensitas hujan sangat ekstrem hingga lebih dari 238 milimeter hanya menjadi salah satu penyebab banjir Demak.

ジョコ・ウィドド大統領またはジョコウィは、238ミリメートル以上に達した極端な豪雨はデマク洪水の原因の1つにすぎないと認めた。

Hal ini disampaikannya usai meninjau secara langsung peristiwa banjir yang terjadi di SMK Ganesa, Kecamatan Gajah, Kabupaten Demak, Kota Semarang, Provinsi Jawa Tengah pada Jumat (22/3/2024).

彼は金曜日(2024年3月22日)に中部ジャワ州スマラン市デマックリージェンシーガジャ地区ガネーサ職業学校で発生した洪水事件を直接観察した後、これを伝えた。

"Hujan sangat ekstrem sekali, sehingga tanggul yang ada tidak muat, menggerus dan jebol tanggulnya," ucapnya kepada wartawan.

同氏は記者団に対し、「雨が激しすぎて既存の堤防が収まりきらず、堤防が侵食されて崩壊した」と語った。

Sehingga, dia mengaku telah memerintahkan Badan Nasional Penanggulangan Bencana (BNPB) bergerak cepat menangani banjir Demak. Dia pun memerintahkan Kementerian Pekerjaan Umum dan Perumahan Rakyat (PUPR) memperbaiki tanggul yang jebol.

そこで同氏は、デマック洪水に対処するために国家災害管理庁(BNPB)に迅速に行動するよう指示したことを認めた。 同氏はまた、公共事業・公営住宅省(PUPR)に対し、壊れた堤防の修復を命じた。

Dia mengatakan bahwa alasan lain banjir adalah tanggul sungai yang jebol turut menjadi biang kerok, sehingga upaya segera adalah menambal dan menutup tanggul yang jebol. Jokowi menekankan Kementerian PUPR sudah bekerja non stop selama 4 hari untuk menangani tanggul.

同氏は、洪水のもう一つの理由は、壊れた川の堤防も原因であるため、当面の取り組みは壊れた堤防を補修して閉じることだと述べた。 ジョコウィは、PUPR省が堤防を処理するために4日間休むことなく働いたと強調した。

私のコメント Komentar Saya

昨日も書いたが、ジョコ大統領、呑気なことを言っているね。カラワンもジャカルタもスマランもタンゲランもまともな堤防がない。

Seperti yang saya tulis kemarin, Presiden Joko bicara hal yang riang dan ceroboh. Karawang, Jakarta, Semarang, dan Tangerang belum memiliki tanggul yang layak.

高速鉄道や新首都に大金を使う大統領は、治山治水にはほとんど金を使わなかった。

Presiden, yang mengha biskan banyak uang untuk pembangunan kereta api berkecepatan tinggi dan pembangunan ibu kota baru, hampir tidak mengeluarkan uang untuk pengendalian sungai dan hutan .

家の近くのイオンの向かいにオープンしたレストラン。この場所、数年ごとに、店が変わっている。この場所、あまり、客が入らないようだ。

北丸子の工業団地にソメイヨシノ開花か。

テロ ISIS AION

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Filipina melawan Tiongkok

2024-03-24 23:47:22 | egoism

 5547 南シナ海の領有権問題、中国に対抗するフィリピン Filipina mengkonfrontasi Tiongkok atas sengketa wilayah di Laut Cina Selatan

 https://www.youtube.com/watch?v=WosRxx2HgOw

Pemerintah Filipina: “Percikan air dari kapal Penjaga Pantai Tiongkok melukai orang” di Laut Cina Selatan

フィリピン政府“ 中国海警局の船から放水 けが人” 南シナ海

Militer Filipina telah merilis rekaman yang menunjukkan kapal pengangkut tersebut disemprot air, dihalangi oleh kapal Penjaga Pantai Tiongkok, dan didekati secara berbahaya.

フィリピン軍はこの運搬船が放水された時の様子のほか、中国海警局の船から針路を妨げられたり、危険な接近を受けたりしている様子を撮影したとする映像を公開しました。

Pemerintah Filipina mengatakan situs tersebut berada di zona ekonomi eksklusifnya dan mengkritik tindakan Tiongkok, dengan mengatakan, ``Tindakan Tiongkok menunjukkan kepada dunia bahwa Tiongkok tidak menerima pengekangan atau pembatasan berdasarkan hukum internasional.''

フィリピン政府は、現場は自国の排他的経済水域だとしたうえで「中国の行動は世界に対して、中国が国際法による抑制も制限も認めていないことを示すものだ」と非難しました。

Sebagai tanggapan, Penjaga Pantai Tiongkok menyatakan, ``Meskipun ada peringatan dan pembatasan berulang kali, kapal Filipina secara paksa memasuki wilayah laut,'' dan menambahkan, ``Pihak Filipina dengan sengaja mencoba untuk merusak perdamaian dan stabilitas di Laut Cina Selatan.' ' ”, protesnya.

これに対し、中国海警局は「フィリピンの船は、再三の警告や制止にもかかわらず、海域に強引に侵入した」とし、「フィリピン側が南シナ海の平和と安定を故意に損なおうとしている」と反発しています。

 

Saran dari Jepang 日本からのアドバイス

Sejauh ini, kita telah melihat kegagalan Tiongkok dan keberhasilan Jepang, namun ada sesuatu yang dapat kita pelajari dari hal ini. Saat berbisnis, selalu pertimbangkan dan cermati lingkungan pihak lain.

さて、ここまでは、中国の失敗と日本の成功を見てきたが、これから学ぶことがある。それは、ビジネスを行う際は、常に相手の環境を考慮し、よく観察する事です。

Tiongkok memprioritaskan kepentingannya sendiri, yang menyebabkan melonjaknya biaya konstruksi dan masalah korupsi. Namun, Jepang dengan cermat mengamati gaya hidup dan kekuatan ekonomi penduduk setempat, memeriksa apakah pihak lain mampu membayar, dan kemudian membuat proposal, dan perkeretaapian yang disediakan dirancang sedemikian rupa sehingga dapat dioperasikan dengan keselamatan sebagai prioritas utama. jadi, kami berhasil mendapatkan kepercayaan dari Filipina.

中国は、自国の利益を最優先したがゆえに、建設費の高騰や汚職問題に繋がった。しかし、日本は、現地住民の生活や経済力をよく見て観察し、相手が支払えるかを吟味したうえで提案をし、提供する鉄道は常に安全を最優先して運行できるように設計している事が、フィリピンから信頼を得ることに成功したのです。

Selain itu, ada kalanya pihak Jepang melakukan segala daya untuk menunda proyek kereta api yang direncanakan Filipina. Ini adalah Proyek Kereta Kecepatan Tinggi Filipina.

また、日本側はフィリピンが計画していた鉄道プロジェクトを、全力で引き留めた場面もあった。それは、フィリピン高速鉄道プロジェクトです。

Pada tahun 2017, pemerintah Filipina memperkirakan berapa banyak permintaan dan biaya konstruksi yang diperlukan untuk mengembangkan jaringan kereta api kecepatan tinggi nasional.

2017年、フィリピン政府は国内の高速鉄道網を整備した場合、どれほどの需要と建設費が掛かるかを試算している。

Pembangunan jaringan rute ini akan menelan biaya setidaknya 9,1 triliun euro atau sekitar 1,128 triliun yen dalam yen Jepang. Jika hal seperti ini dibangun, perekonomian Filipina akan runtuh.

この路線網の建設は少なく見積もっても9.1兆ユーロ、日本円で約1128兆円にもなる。こんなものを建設したら、フィリピン経済はつぶれてしまう。

Seperti yang Anda lihat, Filipina mungkin juga bukan rencana nyata, namun pemerintah Jepang terlebih dahulu meminta pemerintah Filipina untuk mengatasi kemacetan lalu lintas yang terjadi di wilayah metropolitan Manila dan memperbaiki jalur dan jalan konvensional yang menghubungkan kota-kota. jika tidak mengutamakan perekonomian maka perekonomian akan lemah.

その通り、フィリピンも本気の計画ではなかっただろうが、日本政府は、フィリピン政府に対し、先ずは、マニラ首都圏で発生している渋滞の解消や都市間を結ぶ在来線や道路の整備を優先にしなければ、経済が低足してしまうことをアドバイス。

Kereta api kecepatan tinggi merupakan infrastruktur yang memerlukan investasi awal dan biaya pemeliharaan yang besar. Dengan kata lain, jika perekonomian dalam negeri tidak booming, maka permintaan tidak dapat terjamin sehingga cenderung mengakibatkan defisit yang besar.

高速鉄道は、初期投資もメンテナンスも多額の費用がかかるインフラだ。つまり、国内の経済が発展していなければ需要を確保できず、大きな赤字になりやすのです。

Di Jepang, permintaan meningkat sedemikian rupa sehingga jalur konvensional, Jalur Utama Tokaido, tidak memiliki kapasitas transportasi yang cukup, sehingga peralihan kereta ekspres terbatas ke Tokaido Shinkansen membuahkan hasil.

日本も、在来線である東海道本線の輸送力が足りないほど需要が高まったから、特急列車を東海道新幹線にシフトさせたことが成功につながったのです。

Dengan kata lain, pemerintah Jepang menyarankan agar Filipina terlebih dahulu memperbaiki jalur dan jalan konvensionalnya, dan menghentikan proyek kereta api berkecepatan tinggi Filipina.

つまり、フィリピンにおいても、まず、在来線や道路の整備を行うべきであると、日本政府はアドバイスし、フィリピン高速鉄道プロジェクトは引き留めたのです。

Lagi pula, fakta bahwa kita mempertimbangkan kekuatan finansial pihak lain dan terkadang melakukan pengekangan akan menghasilkan kepercayaan.

やはり、相手の資金力を考えて、時には引き留めに入ったことも、信頼につながっているのです。

Filipina memiliki tingkat pertumbuhan PDB sebesar 4% sehingga berpotensi menjadi negara maju dalam 10 tahun. Untuk mengantisipasi hal ini, pemerintah Filipina telah mengumumkan keinginannya untuk mengoperasikan kereta Shinkansen buatan Jepang di Filipina, dan saya menantikan apakah hal ini dapat terwujud dalam 10 tahun.

フィリピンは、GDP成長率が4%になっているので、10年後には先進国になりえるポテンシャルを持つでしょう。それを見越してフィリピン政府は、日本製の新幹線をフィリピンで走らせたいと公表しているのですが、出来るかな、10年後が楽しみですね。

 

https://www.youtube.com/watch?v=5I2X7aHJ8N8

Pileg DPR 2024: PDI-P Diprediksi Dapat 110 Kursi, Golkar 102 Kursi

2024年のDPR選挙:PDI-Pは110議席、ゴルカルは102議席を獲得すると予測

Rekapitulasi KPU: PDI-P Raih Suara Terbanyak Pileg DPR 2024, Disusul Golkar dan Gerindra

KPU の要約: 2024 年の DPR 立法選挙で PDI-P が最多得票を獲得、ゴルカル氏とゲリンドラ氏が続く

PDI-P meraih suara terbanyak pada Pileg DPR RI 2024, berdasarkan hasil rekapitulasi tingkat nasional yang dilakukan KPU RI terhadap perolehan suara di 38 provinsi dan 128 wilayah luar negeri pada Rabu (20/3/2024) .

水曜日(2024年3月20日)にインドネシアKPUが38の州と128の海外領土で得た票を対象に実施した全国レベルの総括の結果に基づき、PDI-Pは2024年のDPR RI立法選挙で最多得票を獲得した。

Dari hasil itu, PDI-P sukses memborong 25.387.279 suara dari total 84 daerah pemilihan (sebelumnya, KPU sempat menyebutkan total perolehan suara PDI-P 25.387.278 suara).

これらの結果から、PDI-Pは合計84の選挙区から25,387,279票を獲得することに成功した(以前、KPUはPDI-Pの総得票数は25,387,278票であると述べていた)。

 Dibandingkan dengan jumlah suara sah Pileg DPR RI 2024 yang mencapai 151.796.630 suara, maka PDI-P berhasil meraup 16,72 persen suara. Di bawah PDI-P, Partai Golkar membuntuti dengan perolehan 23.208.654 suara. Partai besutan Airlangga Hartarto berhasil mendapat 15,29 persen suara sah nasional.

  2024 年の DPR RI 立法選挙の有効投票数が 1 億 5,179 万 6,630 票に達したのと比較すると、PDI-P は得票率 16.72 パーセントを獲得することに成功しました。 PDI-Pの下では、ゴルカル党が23,208,654票で続いた。 アイルランガ・ハルタルト氏の党は全国有効投票の15.29パーセントを獲得することに成功した。

 

https://www.youtube.com/watch?v=mB3JmiG31Po

PM Jepang Ucapkan Selamat ke Prabowo sebagai Presiden RI Terpilih, Ingin Perkuat Kerja Sama 2 Negara

日本の首相、プラボウォ氏のインドネシア大統領選出を祝福、両国間の協力強化を目指す

PM Jepang ucapkan selamat kepada Prabowo lewat sambungan telepon

日本の首相はプラボウォ氏に電話で祝意を表した

Dalam siaran pers yang diterima di Jakarta, Jumat, Kishida memberikan ucapan selamat kepada Prabowo melalui sambungan telepon pada pukul 14:30 WIB. Perbincangan hangat itu berlangsung selama kurang lebih 10 menit.

金曜日、ジャカルタで受け取ったプレスリリースの中で、岸田首相はWIB午後14時30分に電話でプラボウォ氏に祝意を表した。 温かい会話は約10分間続きました。

Tidak hanya melalui sambungan telepon, Prabowo juga menerima ucapan selamat tersebut dari surat yang diberikan Kishida.

プラボウォ氏は電話だけでなく、岸田氏からの手紙でも祝福を受けた。

"Perkenankan saya untuk menyampaikan ucapan selamat dari lubuk hati saya yang paling dalam atas terpilihnya Yang Mulia dalam pemilihan presiden kali ini," kata Kishida dalam suratnya.

岸田氏は書簡で「今回の大統領選挙における陛下のご当選を心よりお祝い申し上げます」と述べた。

 

私のコメント Komentar Saya

インドネシアは、金の使い方を間違っている。ただ、大統領は自分が目立ちたいばかりの気持ちで、無駄金を使っている。都市と地方、点と線の格差を大きくして、貧困の差、暮らしやすさの差を広げている。

Indonesia menggunakan uang dengan cara yang salah. Hanya, presiden membuang-buang uang karena hanya ingin menonjol. Dia memperlebar kesenjangan antara kota dan pedesaan, antara titik dan garis, memperlebar kesenjangan kemiskinan dan kemudahan hidup.

残念ながら、現政権は、民主主義やパンチャシラを否定した個人重視だ。プラボウィさんは、現政権を否定してください。

Sayangnya, pemerintah saat ini lebih mementingkan individu, mengingkari demokrasi dan Pancasila. Pak Prabowy, tolong tolak pemerintahan saat ini.

Blog  https://blog.goo.ne.jp/admin/entries

Website  http://otaenplaext.net/concept1.html

囲碁打ちを終えて帰宅途中、雨上がりの土手道

ソメイヨシノは蕾硬いしだが、そのほかの、枝垂れや緑桜?など何種類かのサクラは、既に開花宣言だ。

提案 アドバイス 日本

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Tiongkok berusaha menjebak Filipina

2024-03-23 23:41:15 | korpusi

 5546 Tiongkok berusaha menjebak Filipina. Filipina menyadari bahwa mereka telah dikhianati oleh Tiongkok dan menghentikan kerja sama tersebut.

中国はフィリピンを陥れようとしている。フィリピンは中国に裏切られたことに気づき、協力を中止した。

私のコメント Komentar Saya

Indonesia dijebak oleh Tiongkok. Namun pemerintah Indonesia pura-pura tidak memperhatikan dan tetap melanjutkan transaksi tersebut. Sejak itu, jumlah transaksi meningkat.

インドネシアは中国の罠にはまった。 しかし、インドネシア政府は見て見ぬふりをして取引を続けた。 それ以来、取引数は増加しました。

Filipina mempercayai Jepang dan bekerja sama dalam proyek-proyek seperti jalan raya dan kereta api.

フィリピンは日本を信頼し、道路や鉄道などの事業に協力した。

Indonesia sadar tidak bisa mempercayai Tiongkok, namun meminta bantuan Tiongkok dalam berbagai hal.

インドネシアは中国を信頼できないことを認識しているが、さまざまな問題で中国に協力を求めている。

Vietnam, Singapura, Malaysia, dan Bangladesh cukup pintar mengikuti kesalahan Indonesia dan menghindari jebakan Tiongkok.

ベトナム、シンガポール、マレーシア、バングラデシュはインドネシアの失敗を追随し、中国の罠を回避するのに十分賢い。

Indonesia terus dikhianati oleh Tiongkok melalui suap, namun masyarakat terlalu bodoh untuk menyadari bahwa mereka ditipu oleh pemerintah Indonesia.

インドネシアは賄賂で中国に裏切られ続けているが、国民はインドネシア政府に騙されていることに気づかないほど愚かである。

Meskipun jalur kereta api lokal dan jalan pintas belum dibangun,

Jokowi sedang membangun "kereta cepat dan jalan tol" yang tidak menguntungkan.

ローカル線やバイパス道路は整備されていませんが、

ジョコウィは採算のとれない「高速鉄道と有料道路」を建設している。

 

Pada saat itu, pemerintah Filipina telah membangun sejumlah besar jalur kereta api, dan kehabisan dana, sehingga tidak ada cara untuk membangun Jalur Kereta Api Peringatan Perang sepanjang kurang lebih 140 km.

当時、フィリピン政府は大量の鉄道を建設していましたが、資金が不足していたため、全長約140kmの戦争記念鉄道を建設することはできませんでした。

Jadi Tiongkok mencoba membantu. Karena banyak sekali kegagalan yang dialami China, pasti sudah kehilangan kepercayaan dari pemerintah Filipina bukan? Itu benar, namun kenyataannya, presiden Filipina telah berubah dan negara tersebut kembali bermitra dengan Tiongkok, yang dapat mengurangi biaya konstruksi.

そこで中国は支援しようとしている。 中国は失敗をたくさん経験しているので、フィリピン政府の信頼も失っているのではないでしょうか? それはその通りですが、実際にはフィリピンの大統領が変わり、再び中国と提携することになり、建設コストが削減される可能性があります。

Pada tahun 2003, pemerintah Filipina dan Tiongkok mencapai kesepakatan mengenai proyek kereta api komuter utara-selatan yang menghubungkan Bandara Internasional Clark ke pusat kota Manila, dan pembangunannya dimulai pada bulan Oktober 2007.

2003年、フィリピンと中国政府はクラーク国際空港とマニラダウンタウンを結ぶ南北通勤鉄道プロジェクトで合意に達し、2007年10月に建設が始まった。

Namun, kecepatan konstruksi jauh lebih lambat dari yang direncanakan, dan pihak Filipina berusaha meningkatkan biaya konstruksi. Mencurigai bahwa proyek tersebut sengaja ditunda, Tiongkok memerintahkan penghentian pembangunan pada bulan Januari 2009, dan kemudian, pada saat yang sama ketika presiden baru Filipina terpilih, mereka bertanya-tanya apakah Tiongkok dengan sengaja mencoba menaikkan biaya konstruksi lagi. survei untuk dipelajari. Akibatnya, pemerintah Filipina mengumumkan kepada pihak Tiongkok bahwa mereka akan membatalkan proyek kereta api komuter utara-selatan setelah kecepatan konstruksi sengaja diperlambat, biaya konstruksi dinaikkan, dan ditemukannya masalah korupsi.

しかし、建設のスピードは計画より大幅に遅れ、フィリピン側は建設費の増額を図った。 計画が意図的に遅延されたのではないかと疑い、中国は2009年1月に建設中止を命令し、その後フィリピンの新大統領が選出されると同時に、中国が意図的に再び建設費を引き上げようとしているのではないかと疑問視した。 学ぶための調査。 その結果、意図的に建設速度を遅らせ、建設費を嵩上げし、汚職問題も発覚したとして、フィリピン政府は南北通勤鉄道計画を中止すると中国側に通告した。

Sebagai tanggapan, Tiongkok menuntut hukuman dari Filipina, dan perselisihan mengenai hal ini berlanjut selama lima tahun, namun akhirnya diselesaikan dengan penyelesaian.

これに対し、中国はフィリピンに処罰を求め、この問題をめぐる紛争は5年間続いたが、最終的には和解で解決した。

Karena ini. Ketika pemerintah Filipina kehilangan kepercayaan terhadap Tiongkok, motivasi pemerintah Filipina untuk menerapkan sistem Kereta Api Komuter Utara-Selatan juga menurun.

このため。 フィリピン政府が中国に対する信頼を失うにつれ、南北通勤鉄道システムを導入するフィリピン政府の意欲も低下した。

Oleh karena itu, pemerintah Jepang berupaya membantu. Pada bulan Juni 2015, Perdana Menteri Abe bertemu dengan Presiden Filipina Duterte dan menjelaskan bahwa Jepang siap membantu jika dia bersedia menghidupkan kembali proyek kereta api komuter Utara-Selatan.

そこで日本政府は支援しようとしている。 2015年6月、安倍首相はフィリピンのドゥテルテ大統領と会談し、南北通勤鉄道プロジェクトの復活に意欲があれば日本も支援する用意があると説明した。

Sebagai tanggapan, pemerintah Filipina memutuskan untuk menghidupkan kembali proyek Kereta Api Komuter Utara-Selatan sebagai tanggapan atas antusiasme Jepang.

Oleh karena itu, pada bulan November 2015, Kementerian Keuangan Jepang dan Badan Kerja Sama Internasional Jepang memberikan pinjaman kepada Filipina sebesar $1,99 miliar.

これに対し、フィリピン政府は日本の熱意に応えて南北通勤鉄道計画の復活を決定した。

そのため、2015年11月、日本の財務省と国際協力機構はフィリピンに19億9,000万ドルの融資を提供した。

Konstruksi dimulai pada bulan Januari 2018 dengan pendanaan tambahan dari Bank Pembangunan Asia, yang pemegang saham utamanya mencakup pemerintah Jepang dan Amerika. Kereta api komuter utara-selatan direkomendasikan untuk dibangun dalam dua tahap: Tahap 1 akan berjalan dari pusat kota Manila ke Malolos, dan Tahap 2 akan menghubungkan Malolos ke pusat kota Clark melalui Bandara Internasional Clark. Total panjang jalur adalah 147 km, dan kecepatan maksimum yang direncanakan untuk jalur tersebut adalah 160 km/jam, dengan kecepatan operasi maksimum diharapkan 120 km/jam untuk kereta lokal dan 160 km/jam untuk kereta ekspres akses bandara. Apakah ia beroperasi pada kecepatan tinggi 160km/jam seperti Skyliner Jepang?

建設は、日本政府と米国政府が大株主であるアジア開発銀行からの追加資金を受けて、2018年1月に開始された。 南北通勤鉄道は 2 段階で建設することが推奨されています。第 1 段階ではマニラのダウンタウンからマロロスまで走り、第 2 段階ではマロロスからクラーク国際空港を経由してクラークのダウンタウンまで接続します。 路線総延長は147km、計画最高速度は160km/hで、最高運転速度は普通列車で120km/h、空港アクセス特急で160km/hが予定されている。 日本のスカイライナーのように160km/hの高速で運行するのでしょうか?

Iya, alhasil ruas yang sama memakan waktu sekitar 3 jam karena kemacetan lalu lintas. Selain itu, pada Maret 2022, General Rolling Stock Policy Institute, grup perusahaan JR East, menerima pesanan 304 gerbong kereta untuk Filipina Utara -Kereta Komuter Selatan diumumkan.

はい、結果として同じ区間は渋滞で3時間くらいかかります。 また、2022年3月にはJR東日本グループの総合車両政策研究所がフィリピン南北通勤鉄道向けに車両304両を受注したと発表した。

Oh, baru-baru ini, sama seperti Hitachi yang sukses di Eropa, General Vehicle Manufacturing juga sukses di Asia. Memang benar bahwa produsen kendaraan Jepang telah membuat kemajuan di luar negeri dalam beberapa tahun terakhir.

ああ、最近、日立がヨーロッパで成功したように、ゼネラル・ビークル・マニュファクチャリングもアジアで成功しました。 確かに近年、日本の自動車メーカーは海外進出を進めています。

Selain itu, sejak tahun 2017, Tiongkok telah mempromosikan Inisiatif Sabuk dan Jalan, yang bertujuan untuk menghubungkan Asia dan Eropa melalui jalur kereta api dan laut, namun pemerintah Filipina mengumumkan pada bulan November 2023 bahwa mereka akan menarik diri dari Inisiatif Sabuk dan Jalan.

また、中国は2017年からアジアと欧州を鉄道と海で結ぶ「一帯一路」構想を推進しているが、フィリピン政府は2023年11月に一帯一路からの離脱を発表した。

Pemerintah Filipina telah memutuskan untuk menjauh dari Tiongkok dan beralih ke negara-negara seperti Jepang dan India yang membangun bisnis yang layak. Buktinya, kereta bawah tanah Metro Manila yang saat ini sedang dibangun akan dibangun dengan dukungan pemerintah Jepang dan akan menggunakan teknologi Jepang.

フィリピン政府は中国から離れ、実行可能なビジネスを構築している日本やインドなどの国に目を向けることを決定した。 その証拠に、現在建設中のマニラ首都圏の地下鉄は日本政府の支援を受けて建設され、日本の技術が使用されるという。

 

https://www.youtube.com/watch?v=f1IcXV9sWkI

Hujan Lebat dari Dini Hari Hingga Pagi, Sejumlah Ruas Jalan di Jakarta Banjir

早朝から朝にかけての大雨でジャカルタの複数の道路が冠水

 

https://www.youtube.com/watch?v=bHWy9ipWFyk

Detik-detik Banjir besar melahap separuh DKI Jakarta hari ini 22 Maret 2024

数秒: 今日、2024 年 3 月 22 日、大規模な洪水がジャカルタ首都圏の半分を飲み込む

 

https://www.youtube.com/watch?v=eWJzxnpCm9A

Jokowi Tinjau Perbaikan Tanggul Jebol Sungai Wulan yang Picu Banjir di Demak

ジョコウィ、デマクの洪水を引き起こしたウラン川の決壊した堤防の修復を検討  

Hujan Hari Ini, 11 Ruas Jalan di Jakarta Banjir, Catat Lokasinya!

今日の雨、ジャカルタの11の道路が冠水、場所に注意してください!

 Badan Penanggulangan Bencana Daerah (BPBD) DKI mengumumkan 11 ruas jalan dan tiga rukun tetangga (RT) di DKI Jakarta banjir, pada Jumat pagi hingga pukul 07.00 WIB.

DKI地域災害管理庁(BPBD)は、金曜朝から07.00WIBまでDKIジャカルタの11の道路と3つの近隣ユニット(RT)が浸水したと発表した。

私のコメント Komentar Saya

洪水多発もジョコウィの失政の一つ。2月3月は、雨季の終盤に近い。洪水の季節、原因は、何百年も前から分かっている事だ。

 

治山治水は行政者の義務だ。特にジャカルタのゴミと地下水汲み上げを何とかしなければならない。新首都を作るお金の半分もあれば、ゴミ問題や水道完備は出来るはずだ。

宇津ノ谷のトンネルを過ぎ、藤枝市に入った場所、

島田コースでゴルフ。

今日の富士山 茶畑の向こう、大井川の向こう

洪水 罠 嘘

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆フィリピンVS中国

2024-03-22 23:37:27 | 情報

 5545 中国とフィリピンの関係 Hubungan antara Tiongkok dan Filipina

https://www.youtube.com/watch?v=J7iSF5OQx9M

[Shinkansen Filipina dengan defisit 1.100 triliun yen] Proyek infrastruktur terburuk di dunia yang gagal oleh Tiongkok...Perusahaan Jepang menghadapi kemacetan lalu lintas terburuk di dunia

【赤字1100兆円のフィリピン新幹線】中国が失敗した世界最悪のインフラ計画…日本企業が世界最悪の渋滞に直面

Tahukah Anda tentang situasi lalu lintas di Filipina?

Filipina saat ini sedang mengalami kemacetan lalu lintas besar yang disebut-sebut sebagai yang terburuk di dunia.

フィリピンの交通事情をご存知ですか?

フィリピンでは現在、世界最悪とも言われる大渋滞が発生している。

Untuk mencegah hal ini, Jepang telah memberikan kerjasama teknis untuk pengembangan infrastruktur transportasi selama bertahun-tahun.

Oleh karena itu, banyak jalur kereta api di Filipina yang dibangun atas kerja sama Jepang.

これを防ぐために、日本は長年にわたり交通インフラ整備への技術協力を行ってきました。

そのため、フィリピンの鉄道路線の多くは日本の協力によって建設されました。

Namun, dalam beberapa tahun terakhir, pemerintah Filipina berencana membangun jalur kereta api berkecepatan tinggi.

Dan, sebagai hasil dari perkiraan permintaan dan penghitungan biaya konstruksi, kami sampai pada kesimpulan yang keterlaluan...

しかし近年、フィリピン政府は高速鉄道の建設を計画している。

そして、需要見積りと建設費の計算の結果、とんでもない結論に達したのです…。

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=AS57K9-WFzA

Investasi berlebihan infrastruktur Tiongkok "pinjaman datar" "2.000 triliun yen" adalah kenyataan utang yang sangat besar

中国 インフラ過大投資 「融資平台」“2000兆円”巨額債務の実態

Risiko lain juga muncul bagi perekonomian Tiongkok, yang sedang mengalami resesi real estat. Pemerintah daerah dibebani dengan utang besar yang diperkirakan mencapai 2.000 triliun yen melalui platform pinjaman dan perusahaan investasi yang mengumpulkan dana untuk pembangunan infrastruktur. Kami menyelidiki situasi sebenarnya.

不動産不況に苦しむ中国経済にもう一つのリスクが浮上しています。融資平台、インフラ開発の資金集めをする投資会社などを通じて地方政府が2000兆円ともいわれる巨額の債務を抱えています。その実態を取材しました。

 

■Realitas utang yang sangat besar “2.000 triliun yen”. ■“2000兆円”巨額債務の実態

Tiongkok di pagi hari. Tempat di mana seorang pria menikmati Tai Chi sendirian adalah pusat olahraga yang dibangun dengan biaya 32 miliar yen. Dikatakan bahwa itu jarang digunakan.

朝の中国。男性が一人太極拳を楽しむこの場所は、320億円をかけて整備されたスポーツセンターです。ほとんど使われていないといいます。

orang-orang di toko terdekat

“Pada dasarnya tidak ada seorang pun di sana.”

“(Q. Apakah kamu punya bisnis?) Aku hampir tidak bisa bertahan.”

近くの店の人

「基本的に誰もいない」

「(Q.商売は?)ギリギリ生きています」

Suara ratapan terdengar di Kota Zunyi, Provinsi Guizhou, Tiongkok.

嘆きの声が聞こえてきたのは、中国・貴州省の遵義市。

Kota metropolitan dengan populasi 6,6 juta jiwa ini berada dalam resesi yang parah.

 人口660万人の大都市は、深刻な不景気に陥っていました。

Saat ini pukul 20.30, dan meskipun cuaca cerah, tidak banyak orang yang berjalan-jalan. Dan gedung perkantorannya kini dijual dengan diskon 70%.

 午後8時半ですが、確かに明るいですが人はあまり歩いていません。そして、オフィスビルが7割引きで今売り出されています。

Ini adalah video dari provinsi Guizhou sekitar 30 tahun yang lalu. Ada pemandangan yang damai, tapi...

30年ほど前の貴州省の映像です。のどかな景色が広がっていましたが…

Pembangunan telah mengalami kemajuan di bawah slogan pemerintah Tiongkok, yang menganjurkan “pengentasan kemiskinan.” Hasilnya, selama 20 tahun terakhir, PDB tumbuh rata-rata tahunan lebih dari 10%.

“脱貧困”を掲げる中国政府の掛け声のもと、開発は進められてきました。その結果、この20年でGDPが年平均で10%を超える成長を遂げてきたのです。

"Kota Kuno Zunyi" adalah sebuah bangunan besar yang menelan biaya lebih dari 30 miliar yen. Namun….

総額300億円以上かけた巨大建築「遵義古城」。ところが…。

Pintunya terkunci. Dan bagian dalamnya kosong, cangkangnya berlubang.

 扉には鍵が掛かっています。そして、中はがらんどうで、もぬけの殻になっています。

Seorang pria dalam perjalanan bisnis

"(Q. Apa kesan pertamamu?) Aku datang untuk melihatnya, tapi...aku tidak akan datang lagi."

出張で来た男性

「(Q.第一印象は?)一応見に来たけど…。もう二度と来ないよ」

Apa yang terjadi di kota yang mengalami pertumbuhan pesat?

急成長を遂げた町に、何が起きているのでしょうか。

Ke Long, Kepala Peneliti, Institut Penelitian Kebijakan Tokyo Foundation

``Dengan pecahnya gelembung real estat (di Tiongkok), muncul kekhawatiran yang berpusat pada utang pemerintah daerah, dan perusahaan investasi yang berafiliasi dengan pemerintah yang merupakan ``pinjaman flat'' juga mulai tertinggal dalam pembayaran utang.''

東京財団政策研究所 柯隆主席研究員

「(中国で)不動産バブルが崩壊して、地方政府の債務を中心に不安要因が浮上してきているが、『融資平台』の政府系の投資会社も債務返済が滞るようになった」

Sebuah perusahaan investasi bernama ``Rentin Hiradai'' telah mengumpulkan uang dari bank dan investor dan mempromosikan pembangunan kota. Dibuat oleh pemerintah daerah.

 銀行や投資家などから金を集め、町の開発を進めてきたのは「融資平台」という投資会社です。地方政府が作りました。

Kepala Peneliti Ke Long

``Saya ingin meminjam lebih banyak uang daripada obligasi lokal yang diterbitkan oleh pemerintah daerah, jadi saya mendirikan perusahaan investasi bernama ``Rental Heidai'' dan meminjam uang dengan menerbitkan hutang tersembunyi.''

柯隆主席研究員

「地方政府が発行する地方債以外にもっとたくさんお金を借りたいから『融資平台』という投資会社を設立して、隠れ債務を発行してお金を借り入れていた」

Namun, akibat dampak resesi real estat di Tiongkok, arus kas perusahaan investasi tersebut memburuk. Pekerjaan konstruksi yang sedang berlangsung juga terhenti.

 ところが、中国の不動産不況などの影響で投資会社の資金繰りは悪化。進められていた工事もストップしました。

Situasi ini tidak hanya terjadi di provinsi Guizhou, tetapi terjadi di seluruh Tiongkok. Kerugian yang dialami pemerintah daerah tidak dapat diukur.

 こうした事態は貴州省だけにとどまらず、中国全土で起きています。地方政府の損失は計り知れません。

Kepala Peneliti Ke Long

“Utang daerah saja berjumlah sekitar 100 triliun yuan (2.000 triliun yen)”

柯隆主席研究員

「地方の債務だけで約100兆人民元(2000兆円)」

Para ahli memperkirakan utang pemerintah daerah mencapai 2.000 triliun yen. Jumlah ini lebih dari tiga kali lipat PDB Jepang.

 専門家の試算では、地方政府の借金は2000兆円。これは日本のGDPの3倍を超えます。

Kepala Peneliti Ke Long

“Saya kira kita sudah terlalu memaksakan diri. Tata kelola pemerintah daerah dalam hal belanja tidak efektif, jadi banyak pemborosan, dan tidak peduli seberapa banyak kita membangun real estat, kita tidak bisa menemukan pembeli. Ini adalah permainan yang tidak bisa menemukan pembeli. "Tidak berhasil dari awal. Pinjaman flat kini bangkrut. Ini hanya masalah waktu."

柯隆主席研究員

「背伸びしすぎたんでしょうね。地方政府の歳出に対するガバナンスが効いていないため無駄遣いが相当あって、どんどんどんどん不動産作っても買い手がつかない。最初から成立しないゲーム。融資平台の破綻も今、時間の問題になっている」

Di sisi lain, pemerintah Tiongkok mengklaim bahwa ``skala utang tersembunyi menyusut.'' Perusahaan berencana untuk memperkuat sistem pengawasannya di masa depan.

一方、中国政府は「隠れ債務の規模は縮小している」と主張。今後、監督体制を強化するとしています

Namun, rakyat Tiongkoklah yang menanggung akibatnya.

 ただ、あおりを食らうのは中国国民です。

Manajemen restoran

“Sulit untuk mencari nafkah saja. Saya lelah hidup.”

飲食店経営

「生活を維持するだけでも難しいです。生きることに疲れました」

Apa yang akan terjadi pada Tiongkok di masa depan?

今後、中国はどうなっていくのでしょうか…。

Kepala Peneliti Ke Long

“Jika kita tidak segera mengambil kebijakan yang efektif, pemulihan akan semakin sulit. Mereka yang disebut rentan akan dikorbankan. Ini akan menjadi salah satu pemicu kerusuhan sosial.”

柯隆主席研究員

「有効な政策を早く打たないと、ますますリカバリーができなくなる。いわゆる弱者といわれる人たちが犠牲にされる。社会不安をもたらす一つのきっかけになる」

早咲きの桜、

散歩途中の古びた神社

失業率 デフレ 債務

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆高速鉄道もEVも作りすぎの中国

2024-03-21 23:38:10 | 思うこと

 5544 高速鉄道もEVも作りすぎの中国。 China memproduksi terlalu banyak kereta cepat dan EV ルフト ジョコ 最悪コンビLuhut Jokowi Kombinasi terburuk

 

https://www.youtube.com/watch?v=bWCQ5qi7e0A

Amerika memberikan pukulan terakhir terhadap kendaraan listrik buatan China...

中国製「EV」にアメリカがとどめを刺す。

Kapal pengangkut untuk BYD, produsen kendaraan listrik besar di Tiongkok

中国のEVメーカー大手「BYD」の輸送船

Tidak hanya penjualan domestik kendaraan listrik (EV) buatan Tiongkok yang menurun, tetapi ekspor ke Amerika Serikat juga akan terhenti. Pemerintah Tiongkok telah memberikan subsidi dalam jumlah besar untuk mendorong industri kendaraan listrik, namun kini menghadapi situasi yang sulit.

中国製電気自動車(EV)は、国内の売上が減少しているばかりか、アメリカへの輸出が滞ろうとしている。中国政府は多額の補助金を出してEV産業を育成してきたが、ここにきて窮地に立たされている。

Pada tanggal 7 Maret, seorang senator AS meminta Presiden Biden untuk menaikkan tarif impor kendaraan listrik (EV) buatan Tiongkok.

3月7日、アメリカの上院議員がバイデン大統領に中国製電気自動車(EV)の輸入関税を引き上げるよう求めた。

 

Ketiga kandidat tersebut adalah Perwakilan Gary Peters, Debbie Stabenow, dan Sherrod Brown, semuanya dari Partai Demokrat. Dari jumlah tersebut, Rep Peters dan Rep Stabenow berasal dari Michigan, negara bagian yang dikenal sebagai pusat industri otomotif Amerika.

Mereka berpendapat bahwa membanjiri pasar Amerika dengan kendaraan listrik buatan Tiongkok akan “menghilangkan ribuan lapangan kerja dalam negeri dan mengancam kelangsungan seluruh industri otomotif Amerika.” Ketiganya merangkum klaim mereka dalam sebuah surat dan mengirimkannya ke Lemond, Menteri Perdagangan AS. Tuan Raymond membuat pernyataan berikut pada tanggal 30 Januari.

3人はゲーリー・ピーターズ、デビー・スタベナウ、シェロッド・ブラウンの各議員で、いずれも民主党議員。うちピーターズ議員とスタベナウ議員は、アメリカの自動車産業の集積地として知られるミシガン州の選出だ。

彼らは中国製EVが米国市場に氾濫すれば、「何千人もの国内雇用が失われ、米自動車産業全体の存続を脅かすことになる」と主張しているという。3人は主張を書簡にまとめて、米商務長官のレイモンド氏に送った。レイモンド氏は、1月30日に次の発言をしている。

"EV Tiongkok menimbulkan risiko keamanan yang signifikan"

「中国製EVは安全保障上の重要なリスクをもたらす」

“EV dan kendaraan otonom mengumpulkan sejumlah besar informasi tentang pengemudi, lokasi mobil, dan lingkungan sekitar mobil, dan saya menduga semua data tersebut diteruskan ke pemerintah Tiongkok.”

「EVや自律走行車はドライバーや車の位置、車の周囲に関する膨大な情報を収集しており、そのデータがすべて中国政府に渡っているのではないか」

Pemerintahan Biden sedang mempertimbangkan tarif tambahan pada mobil yang diimpor dari Tiongkok dan perintah eksekutif untuk melindungi informasi pribadi warga Amerika.

バイデン政権は、中国から輸入される自動車への追加関税と米国民の個人情報を保護する大統領令を検討している。

AS akan memperketat peraturan pada kendaraan listrik Tiongkok

Kongres Rakyat Nasional (Kongres Rakyat Nasional, setara dengan Majelis Nasional) Tiongkok tahun ini berakhir pada 11 Maret. Perhatian dunia tertuju pada situasi ini lebih dari biasanya, namun satu-satunya hal yang kami pelajari adalah kenyataan yang tidak menyenangkan: pemerintah Tiongkok tidak tahu apa yang harus dilakukan terhadap kemerosotan ekonomi yang belum terlihat akan berakhir.

アメリカ「中国EV」への規制強化へ

中国の今年の全国人民代表大会(全人代、国会に相当)は、3月11日に閉会した。例年以上に世界の注目が集まったが、わかったことは「中国政府が出口の見えない経済の低迷をどのようにしていいのかわからない」という不都合な真実だけだった。

Indeks harga konsumen (CPI) pada bulan Februari meningkat sebesar 0,7% tahun-ke-tahun, berubah menjadi positif untuk pertama kalinya dalam enam bulan, namun pandangan umum adalah ``hal ini akan menjadi efek sementara dari Tahun Baru Imlek dan lebih cepat lagi. atau nanti akan kembali ke teritori negatif.”

2月の消費者物価指数(CPI)は前年比0.7%増と6ヵ月ぶりにプラスに転じたが、「春節の一時的効果で終わり、早晩、マイナスに戻る」との見方が一般的だ。

Perekonomian Tiongkok secara keseluruhan terus berada dalam situasi yang tidak memuaskan, namun satu-satunya hal yang menjadi perhatian adalah ekspor. Nilai ekspor untuk bulan Januari dan Februari adalah 528 miliar dolar (sekitar 78 triliun yen), meningkat 7,1% dari tahun sebelumnya, namun jika dilihat berdasarkan item, kendaraan listrik (EV) meningkat sebesar 13%, dan semikonduktor serta peralatan rumah tangga masing-masing meningkat lebih dari 20%.

中国経済は全般的に思わしくない状況が続いているが、唯一気を吐いているのが輸出だ。1~2月の輸出額は前年比7.1%増の5280億ドル(約78兆円)だったが、品目別に見ると電気自動車(EV)が13%増、半導体や家電がそれぞれ20%超増だった。

Presiden Biden juga mulai memperketat peraturan...

バイデン大統領も規制強化を始めた…

Namun, masalah keamanan antara Amerika Serikat dan Tiongkok mengancam akan mengakhiri harapan ekspor sebagai sumber bantuan. Sejak awal tahun ini, pemerintah AS telah berusaha meningkatkan tekanan terhadap Tiongkok dengan menggunakan ``keamanan'' sebagai alat pendorongnya. Diantaranya, kendaraan listrik menjadi sasaran yang paling keras.

ところが、頼みの綱の「輸出」への希望を断ち切ろうとしているのが、米中の安全保障問題だ。米国政府は今年に入り「安全保障」をテコに中国に対して圧力を高めようとしている。中でも厳しい標的にさらされているのが「EV」なのだ。

Kendaraan listrik Tiongkok yang “terhubung” telah menjadi topik hangat

Seperti disebutkan sebelumnya, kekhawatiran Menteri Perdagangan AS Lemond bahwa ``kendaraan listrik Tiongkok menimbulkan risiko keamanan nasional yang signifikan'' lebih dari sekadar sejumlah besar informasi intelijen dalam negeri yang dikumpulkan oleh kendaraan listrik yang bisa mengemudi sendiri. Ada kecurigaan bahwa semua data ini ada di tangan orang lain. dari pemerintah Tiongkok.

やり玉にあがった「“つながる”中国EV」

先述したとおり、「中国製EVは安全保障上の重要なリスクをもたらす」と語ったレモンド米商務長官の懸念の先には、自動運転で自律走行するEVが収集する膨大なアメリカ国内の情報収集があり、そのデータはすべて中国政府が掌握しているのではないかとの疑念がある。

Pada tanggal 29 Februari, Gedung Putih AS mengumumkan bahwa mereka telah memulai penyelidikan terhadap mobil terhubung buatan Tiongkok yang terus-menerus terhubung ke internet karena risiko keamanan.

米ホワイトハウスは2月29日、「インターネットに常時接続する中国製のコネクテッドカー(つながる車)に対して安全保障上のリスクを根拠に調査を開始した」と発表した。

Mobil yang terhubung mengumpulkan sejumlah besar data tentang pengemudi dan penumpang, dan kamera serta sensornya mencatat informasi tentang infrastruktur Amerika sepanjang waktu.

つながる車は運転者や同乗者に関する大量のデータを収集し、カメラとセンサーは常時米国のインフラに関する情報を常時記録していることがやり玉に挙がったのだ。

Gedung Putih mengatakan, ``Bergantung pada hasil penyelidikan, pembatasan impor mungkin dilakukan.''

ホワイトハウスは「調査の結果次第では、輸入規制もあり得る」としている。

Tiongkok telah menyerukan agar penyelidikan tersebut dibatalkan, dan menyebutnya ``tidak berdasar,'' namun pihak AS tidak akan menanggapi permintaan ini, karena pertimbangan politik Presiden Biden, yang telah berjanji untuk ``melindungi pekerja industri otomotif Amerika,' ' terlibat. benar.

中国側は「根拠がない」と調査の撤回を求めているが、「米国の自動車産業労働者を守る」と公約するバイデン大統領の政治的思惑が絡んでおり、米国側がこれに応ずることはないだろう。

Ada peningkatan kewaspadaan terhadap mobil “terhubung” buatan Tiongkok, termasuk mobil tanpa pengemudi.

自動運転をはじめ「中国製の”つながる”クルマ」への警戒が強まっている

Ada kekhawatiran bahwa kendaraan listrik buatan Tiongkok akan mendapat masalah di masa depan, dan perekonomian Tiongkok akan semakin terperosok.

中国製EVは今後窮地に陥り、中国経済はますます泥沼化することが懸念される。

私のコメント KOmenrar Saya

中国で過剰生産され、売れず墓地に放置されている太陽光パネルや電気自動車について、ジョコ・ウィドド大統領は中国から高金利の融資を借り、墓地の所有者に返済する予定だ。

Untuk panel surya dan kendaraan listrik yang sudah diproduksi secara berlebihan di Tiongkok, tidak dapat dijual, dan ditinggalkan di kuburan, Presiden Joko Widodo meminjam pinjaman berbunga tinggi dari Tiongkok dan akang bayarkan kepada pemilik kuburan tersebut.

これはインドネシアにとって非常に不利な協定である。 しかし、国民とKPKは疑いを持っていませんでした。 そしてKCJBと同様に、贈収賄の疑いも持たれない。 それがインドネシアのやり方です。

Ini merupakan kesepakatan yang sangat dirugikan bagi Indonesia. tetapi, masyarakat dan KPK tidak curiga. dan, sama seperti KCJB, mereka tidak akan menjadi tersangka suap. Itu cara Indonesia.

ジョコ・ウィドド大統領は、自国民に大きな問題を引き起こしているにもかかわらず中国を助けようとしているが、インドネシア国民はジョコ・ウィドド大統領を支持している。 インドネシアは救われない国だ。

Presiden Joko Widodo berusaha membantu Tiongkok meski menimbulkan masalah besar bagi rakyatnya sendiri, namun WNI mendukung Presiden Joko Widodo. Indonesia adalah  negara yang tidak bisa diselamatkan.

 

https://www.youtube.com/watch?v=33KZz8gVGdU

Luhut Pamer 3 Investasi Jumbo Senilai Rp 62 Triliun dari China

ルフット、中国からの62兆ルピア相当の巨大投資3件を披露

Menteri Koordinator Bidang Maritim dan Investasi Luhut Binsar Pandjaitan mengatakan investasi panel surya atau kaca fotovoltaik senilai 3,5-4 miliar dollar AS atau sekitar Rp 55 - Rp 62,9 triliun masuk ke Kalimantan Utara (Kaltara).

ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、35億~40億米ドル相当、または約55~62兆9,000億ルピア相当の太陽光パネルまたは太陽光発電用ガラスへの投資が北カリマンタン(カルタラ)に送られると述べた。

Akan masuk photovoltaic glass di Kalimantan Utara, itu investasinya 3,5-4 miliar dolar AS, ujar Luhut dikutip dari Antara, Rabu (20/3/2024).

「投資は北カリマンタンの太陽光発電ガラスへの35億から40億米ドルになるだろう」とアンタラが引用したルフット氏は、水曜日(2024/3/20)に述べた。

 Luhut mengatakan bahwa komitmen investasi tersebut berhasil diperoleh Deputi Bidang Koordinasi Investasi dan Pertambangan Kemenko Marves Septian Hario Seto dalam perjalanan dinasnya di China.

 Ia menjelaskan bahwa Seto bertemu dengan salah satu perusahaan yang memproduksi bahan baku panel surya terbesar di dunia dalam perjalanan dinasnya di Shanghai, China.

ルフト氏は、投資約束は中国への公式訪問中に海洋水産調整省のセプティアン・ハリオ・セト投資鉱業調整次官によって首尾よく獲得されたと述べた。

  同氏は、瀬戸氏が出張先の中国・上海で太陽光パネルの原材料を生産する世界最大手の企業の1社と面会したと説明した。

Selain finalisasi komitmen dengan perusahaan panel surya, Luhut mengungkapkan bahwa perjalanan dinas Seto juga berhasil memperoleh komitmen investasi dari perusahaan tekstil setelah bertolak ke Ningbo, China.

ルフット氏は、太陽光パネル会社との契約を最終的に締結したこととは別に、瀬戸氏の公式訪問では中国寧波へ出発後、繊維会社からの投資約束も得ることができたと明らかにした。

Luhut: Pabrik Tekstil Cina Produsen Nike hingga Uniqlo Bakal Masuk RI

ルフット氏:ナイキとユニクロを生産する中国の繊維工場がインドネシアに進出

Perusahaan tekstil asal Cina berencana membangun pabrik di Indonesia. Menteri Koordinator Maritim dan Investasi Luhut Binsar Pandjaitan menyebut, perusahaan tersebut merupakan pemasok untuk merek-merek besar seperti Nike, Adidas, Puma, hingga Uniqlo.

中国の繊維会社がインドネシアに工場を建設する計画を立てている。 ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、同社はナイキ、アディダス、プーマ、ユニクロなどの大手ブランドのサプライヤーであると述べた。

"Mereka ini ibarat Foxconn untuk Apple, perusahaan ini adalah “Foxconn” nya untuk Nike, Adidas, Puma hingga Uniqlo," ujar Luhut dikutip dari akun resmi Instagramnya.

「彼らはアップルにとってのフォックスコンのようなものだが、この会社はナイキ、アディダス、プーマ、ユニクロにとってのフォックスコンだ」とルフット氏は公式インスタグラムアカウントから引用した。

ルフト ジョコ 最悪コンビ

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Ini adalah pertama kalinya dalam 17 tahun suku bunga dinaikkan.

2024-03-20 23:48:43 | Infomasi

(^_-)-Ini adalah pertama kalinya dalam 17 tahun suku bunga dinaikkan. 5543 金利の引き上げは実に17年ぶり Ini adalah pertama kalinya dalam 17 tahun suku bunga dinaikkan.

https://www.youtube.com/watch?v=a4AvfAEJgZg

「5年後10年後どれくらい上がるのか」日銀が“マイナス金利”解除へ、異次元緩和との決別の意味は?

“Berapa kenaikannya dalam 5 atau 10 tahun?” Apa arti keputusan Bank of Japan untuk menaikkan “suku bunga negatif” dan melepaskan diri dari tingkat pelonggaran yang berbeda?

金融政策決定会合 大規模な金融緩和策変更を決定

Pertemuan kebijakan moneter memutuskan perubahan skala besar terhadap langkah-langkah pelonggaran moneter

日銀は、きょうまでの2日間、金融政策を決める会合を開き、大規模な金融緩和策を変更することを賛成多数で決めました。

Bank of Japan mengadakan pertemuan kebijakan moneter selama dua hari hingga hari ini, dan memutuskan melalui pemungutan suara mayoritas untuk mengubah langkah-langkah pelonggaran moneter skala besar.

具体的には、2016年1月の導入決定以来、大規模な金融緩和策の柱となってきた「マイナス金利政策」を解除します。

Secara khusus, Bank Dunia akan mengakhiri kebijakan suku bunga negatif, yang telah menjadi landasan pelonggaran moneter skala besar sejak diperkenalkan pada bulan Januari 2016.

 

その上で、短期金利の操作を主な政策手段とします。

Berdasarkan hal tersebut, instrumen kebijakan utama adalah manipulasi suku bunga jangka pendek.

 

具体的には、日銀当座預金に適用する金利を0.1%とすることで、金融機関どうしが短期市場で資金をやり取りする際の金利「無担保コールレート」を0%から0.1%程度で推移するよう促すとしています。

Secara khusus, dengan menetapkan suku bunga yang diterapkan pada deposito giro di Bank of Japan sebesar 0,1%, ``suku bunga panggilan tanpa jaminan,'' suku bunga yang digunakan lembaga keuangan untuk menukarkan dana di pasar jangka pendek, akan tetap berada di antara 0 % dan 0,1%.Saya ingin mendorong Anda untuk melakukannya.

日銀による利上げは2007年2月以来およそ17年ぶりです。

Ini merupakan kenaikan suku bunga pertama yang dilakukan Bank of Japan dalam 17 tahun sejak Februari 2007.

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=OV2SesF47K8

 

日本を潰そうとした中国EVが返り討ち!とんでもない数の企業が大量倒産+日本政府の巨額賠償で中国完全終了

EV Tiongkok yang mencoba menghancurkan Jepang telah kembali! Sejumlah besar perusahaan bangkrut + kompensasi besar dari pemerintah Jepang membawa Tiongkok ke kehancuran total

 

https://www.youtube.com/watch?v=WK7JvuqzZug

Tanda-tanda deflasi “ekonomi terhenti” semakin meningkat di Tiongkok. Bagaimana kehidupan masyarakatnya? Reporter Li, Biro Umum Tiongkok [ABEMA NEWS] (7 Maret 2024)

中国では「経済失速」デフレの兆候が強まっている。 人々はどのように暮らしているのでしょうか? 中国総局 李記者【ABEMA NEWS】(2024年3月7日)

Realitas tragis perekonomian Tiongkok... Bahkan jika kita mengganti "decoupling" dengan "de-risking", "pemisahannya dari perekonomian dunia" tidak akan berhenti.

中国経済の悲惨な現実…「デカップリング」を「ディリスク」に置き換えても、中国の「世界経済からのデカップリング」は止まらない。

Persaingan antara Tiongkok dan Barat, khususnya di bidang politik, belum mencapai titik yang semakin akut.

中国と西側諸国との競争、特に政治分野における競争はまだ深刻化していない。

Dalam dunia politik, istilah ``decoupling'' yang bertujuan untuk memutuskan sepenuhnya hubungan ekonomi antara Tiongkok dan Barat tidak disukai, dan istilah ``derisking'' yang bertujuan untuk mengurangi risiko keamanan ekonomi sambil tetap menjaga hubungan. , tidak disukai. Kenyataannya adalah negara-negara Barat menaruh perhatian besar pada Tiongkok untuk mencegah konflik semakin meningkat.

政界では、中国と西側諸国との経済関係の完全な断絶を目指す「デカップリング」という言葉や、関係を維持しながら経済安全保障のリスクを軽減する「デリスクキング」という言葉が嫌われる。  現実には、西側諸国は紛争の激化を防ぐために中国に細心の注意を払っている。

Jadi, bagaimana hubungan ekonomi antara Barat dan Tiongkok berjalan?

Total ekspor Tiongkok tahun lalu (2023) tetap sebesar $3,38 triliun, turun 4,6% dari tahun sebelumnya. Kesan umum yang muncul dari hal ini adalah hubungan ekonomi antara Barat dan Tiongkok mengalami penurunan sekitar 4 hingga 5% dibandingkan tahun sebelumnya.

それでは、西側と中国の経済関係はどうなっているのでしょうか?

昨年(2023年)の中国の輸出総額は前年比4.6%減の3兆3800億ドルにとどまった。 ここから浮かび上がってくる一般的な印象は、西側と中国の経済関係が前年に比べて4~5%程度減少したということだ。

Namun, ekspor Tiongkok ke negara-negara Barat mengalami penurunan yang jauh lebih cepat. Nilai ekspor Tiongkok ke AS turun 13,1%, nilai ekspor ke UE turun 10,2%, dan nilai ekspor ke Jepang turun 8,4%. Dengan kata lain, angka tersebut telah menyusut sekitar 10% hanya dalam satu tahun.

しかし、中国の西側諸国への輸出は、より急速な減少を経験した。 中国の米国向け輸出額は13.1%減、EU向け輸出額は10.2%減、日本向け輸出額は8.4%減となった。 つまり、わずか1年で約10%も縮小したことになる。

Dengan demikian, hubungan ekonomi antara Barat dan Tiongkok telah merosot jauh lebih buruk dari perkiraan. Bahkan di Jerman, yang memiliki citra kuat sebagai negara yang ramah terhadap Tiongkok, ekspor dari Tiongkok telah turun sebesar 13,0%.

このように、西側と中国の経済関係は予想よりもはるかに悪化した。 親中国のイメージが強いドイツでも、中国からの輸出は13.0%減少した。

 

https://www.youtube.com/watch?v=OCnjIzN50dA

Jaksa Agung & Sri Mulyani Ungkap Dugaan Korupsi LPEI Rp 2 Triliun

司法長官とスリ・ムリャニ、2兆ルピアのLPEI汚職疑惑を暴露

Ini 4 Perusahaan Terindikasi "Fraud" Rp 2,5 Triliun yang Diungkap oleh Sri Mulyani

これらはスリ・ムリャニによって明らかにされた2.5兆ルピアの「詐欺」とされる4社です

Menteri Keuangan Sri Mulyani Indrawati mengungkap temuan dugaan 4 debitur bermasalah terindikasi fraud di Lembaga Pembiayaan Ekspor Indonesia (LPEI) senilai Rp 2,5 triliun.

スリ・ムリャニ・インドラワティ財務大臣は、インドネシア輸出金融機関(LPEI)における2兆5000億ルピア相当の詐欺の兆候がある問題のある債務者4名に関する調査結果を明らかにした。

 Temuan itu merupakan hasil dari pendalaman yang dilakukan oleh Tim terpadu kasus dugaan korupsi di LPEI tahun 2019-2023.

この調査結果は、2019年から2023年にかけてLPEIでの汚職疑惑事件に関して統合チームが実施した徹底した調査の結果である。

 

 "Hari ini khusus kami sampaikan 4 debitur yang terindikasi fraud dengan outstanding pinjaman Rp 2,5 triliun," ujar Sri Mulyani, dalam konferensi pers, di Gedung Kejaksaan Agung, Jakarta, Senin (18/3/2024). Adapun inisial dari keempat debitor yang terindikasi melakukan fraud itu ialah, PT RII dengan nilai outstanding kredit sebesar Rp 1,8 triliun, PT SMS sebesar Rp 216 miliar, PT SPV sebesar Rp 144 miliar, dan PT PRS sebesar Rp 305 miliar.

「今日、私たちは2.5兆ルピアの融資残高を持つ詐欺の疑いのある4人の債務者を特別に報告します」と、スリ・ムリャニは月曜日(2024年3月18日)、ジャカルタの司法長官事務所での記者会見で述べた。 詐欺行為を行ったと指摘されている4人の債務者のイニシャルは、信用残高が1兆8000億ルピアのPT RII、2160億ルピアのPT SMS、1440億ルピアのPT SPV、3050億ルピアのPT PRSである。

Berdasarkan keterangan Kepala Pusat Penerangan Hukum (Kapuspenkum) Kejaksaan Agung Ketut Sumedana, keempat perusahaan itu bergerak di bidang yang berbeda-beda.

司法長官事務所の法律情報センター(カプスペンクム)所長、ケトゥット・スメダナ氏からの情報によると、4社は異なる分野で活動している。

 "Perusahaan yang empat ini adalah korporasi yang bergerak di bidang kelapa sawit, di bidang batu bara, nikel, dan shipping atau perkapalan," tutur dia, ditemui di tempat yang sama. Sri Mulyani bilang,

同氏は同じ場所で会った際、「これら4社はパーム油部門、石炭、ニッケル、海運業で事業を展開する企業だ」と語った。 シュリ・ムリャニはこう言いました。

 Tim terpadu kasus dugaan korupsi di LPEI telah menyerahkan temuan tersebut kepada Kejaksaan Agung untuk diidentifikasi lebih dalam. "Terhadap perusahaan tersebut, akan diserahkan kepada Jaksa Agung Muda Bidang Tindak Pidana Khusus (Jampidsus) untuk ditindaklanjuti pada proses penyidikan," kata Jaksa Agung, ST Burhanuddin.

LPEIの汚職疑惑事件に関する統合チームは、さらなる特定を求めて調査結果を司法長官事務所に提出した。 STブルハヌディン司法長官は、「この会社に関しては、特殊犯罪担当司法副長官(ジャンピドゥス)に引き渡され、捜査過程でフォローアップされることになる」と述べた。

 Lebih lanjut Burhanuddin bilang, saat ini Tim terpadu yang terdiri dari Jaksa Agung Muda Bidang Perdata dan Tata Usaha (Jamdatun),

ブルハヌディン氏はさらに、現在、民事・行政担当司法副長官(ジャムダトゥン)で構成されている統合チームは、次のように述べた。

 Badan Pengawasan Keuangan dan Pembangunan (BPKP), Inspektorat Jenderal Kementerian Keuangan, dan LPEI sedang memeriksa 6 perusahaan lain yang juga diduga melakukan fraud, dengan nilai outstanding Rp 3,85 triliun.

金融開発監督庁(BPKP)、財務省監察総監、LPEIは現在、同様に詐欺行為を行った疑いのある他の6社(未払い額3兆8,500億ルピア)を捜査している。

 "Kepada perusahaan-perusahaan debitur Batch 2 agar segera menindaklanjuti kesepakatan dengan Jamdatun, BPKP, dan Inspektorat Kementerian Keuangan, agar nantinya tidak berlanjut kepada proses pidana," ucap dia. Sebagai informasi, laporan kredit terindikasi fraud di LPEI itu sebenarnya terdeteksi pada tahun 2019 dan sampai saat ini para debitur perusahaan tersebut statusnya belum ditentukan. 

  「バッチ2の債務企業に対し、後に刑事訴訟に発展しないように、ジャムダトゥン、BPKP、財務省監察局との合意を直ちに遵守してください」と同氏は述べた。 ちなみに、LPEIでの不正を示す信用報告書は実際に2019年に発覚したが、現在に至るまで同社の債務者の状況は判明していない。

県立操業病院、友人の三日前の手術の結果を確かめに行った。甲状腺がんの疑いだったそうだが、入院は長くならないそうだ。

今日の予約通院患者の数、凄い人数ですね。ほとんど高齢者。

インドネシアからリタイアし4か月ほど過ぎるが、あちらこちらに、家族葬の会員募集の看板が目立っていた。

中古品売り場、ゴルフのクラブを買った。3番ウッドと変なデザインのピッチン、合わせて3千円だった。

金融政策 日銀 景気失速

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆Bukittinggi

2024-03-19 23:33:51 | 

 5542 ブキティンギは、インドネシアの西スマトラ州の都市。 Bukittinggi adalah sebuah kota di Sumatera Barat, Indonesia.

https://www.youtube.com/watch?v=59vE1SDU3Bk&t=498s

Lubang atau bungker peninggalan penjajah Jepang di Kota Padang Sumatera Barat ini, berada di lereng bukit, yang dinamakan warga dengan Gunung Pangilun, Kecamatan Padang Utara.

西スマトラ州パダン市にある日本の植民地主義者が残したこの穴またはバンカーは、北パダン地区の住民がパンギルン山と呼んでいる丘の中腹に位置している。

Oleh warga setempat, Gunung Pangilun, dulunya bernama Gunung Ledang. Ada beberapa cerita tentang nama-nama daerah itu, yang berkembang di masyarakat.

地元住民は、パンギルン山を以前はレダン山と呼んでいました。 社会の中で発展してきたこれらの地域の名前にはいくつかの逸話があります。

Lubang Jepang Gunung Pangilun merupakan saksi sejarah Perang Dunia ke II, yang di buat sebagai lokasi pengintaian dan pertahanan bagi tentara Jepang, guna menghadapi tentara sekutu.

パンギルン山日本穴は、第二次世界大戦の歴史の証人であり、日本軍が連合軍と対峙するための偵察および防衛の場所として造られました。

Darmawi Sutan Sinaro yang sudah berumur 80 tahun menyebut, ada beberapa lubang lain di bukit itu. Namun hanya satu lokasi yang bisa dimasuki. Ia juga mengisahkan bagaimana tentara Jepang di lokasi itu, pasca kalah oleh sekutu.

80歳のダルマウィ・スタン・シナロさんは、丘には他にも穴がいくつかあったと語った。 ただし、入力できる場所は 1 つだけです。 彼はまた、連合軍に敗れた後、その場所で日本兵がどのような状況にあったかについても語った。

Sempat di gadang-gadang sebagai destinasi wisata sejarah di Kota Padang, saat ini nasib Lubang Jepang Gunung Pangilun semakin tak jelas, terbukti dengan tertutupnya akses ke lokasi.

かつてはパダン市の歴史的な観光地と考えられていましたが、現在、この場所への立ち入りが禁止されていることからも分かるように、パンギルン山日本穴の運命はますます不透明になっています。

Paviliun Istana Bung Hatta Bukittinggi

Tempat lahirnya Bapak Hatta yang merupakan wakil presiden pada masa presiden pertama Sukarno.

ブンハッタ宮殿パビリオン、ブキティンギ

スカルノ初代大統領時代に副大統領を務めたハッタ氏の出身地。

Jam Gadang dan 3 Tempat Wisata yang Lagi Hits di Bukittinggi Sumatera Barat

西スマトラ州ブキティンギの時計塔と人気観光スポット 3 選

Tempat wisata di Bukittinggi menawarkan panorama alam yang memukau, sehingga akan sangat sayang jika dilewatkan.

ブキティンギの観光スポットでは、素晴らしい自然のパノラマを眺めることができるので、見逃すのはもったいないでしょう。

 

  1. Jam Gadang: 1.時計塔:

Jam Gadang berupa jam raksasa yang terletak di jantung kota Bukittinggi dengan tinggi mencapai 25 meter.

ジャム ガダンは、ブキティンギ市の中心部にある高さ 25 メートルにもなる巨大な時計です。

Didominasi warna putih, Jam Gadang dibangun oleh seorang arsitek asal Eropa atas permintaan Bupati Agam, Abdul Hamid Harun pada tahun 1926.

白人が大半を占めるジャム ガダンは、1926 年にアガムの摂政アブドゥル ハミド ハルーンの要請によりヨーロッパの建築家によって建てられました。

Melansir indonesia.travel, Jam Gadang digerakkan secara mekanik oleh mesin yang didatangkan langsung dari Rotterdam, Belanda.

indonesia.travel によると、ガダン時計はオランダのロッテルダムから直輸入した機械によって機械的に駆動されているとのこと。

 

  1. Taman Panorama 2. パノラマパーク

Taman Panorama menawarkan tempat wisata dengan spot foto instagramable dan Ngarai Sianok sebagai latarnya.

パノラマパークはインスタ映えするフォトスポットやシアノク渓谷を背景にした観光スポットです。

Ada beberapa spot foto instagramable di Taman Panorama, salah satunya spot foto bertuliskan 'I Love Bukittinggi'.

Namun hati-hati, terkadang akan ada beberapa ekor monyet liar di Taman Panorama.

パノラマパークにはインスタ映えするフォトスポットがいくつかありますが、その中の1つが「I Love Bukittinggi」と書かれたフォトスポットです。

ただし、パノラマパークには野生の猿が現れることもあるので注意してください。

  1. Ngarai Sianok 3. シアノック渓谷

Ngarai Sianok berupa lembah yang dikelilingi tebing setinggi 100 meter.

シアノック渓谷は高さ100メートルもの断崖に囲まれた渓谷です。

Tebing tersebut merupakan bagian dari lembah yang memanjang dan berkelok sebagai garis batas kota dari selatan Nagari Koto sampai ke Nagari Sianok sepanjang 15 kilometer.

この崖は、長利湖東の南から長利シアノクまでの市境として15キロにわたって伸び、曲がりくねった谷の一部である。

Ngarai Sianok berlokasi di Kayu Kubu, Kecamatan Guguk Panjang, Kota Bukittinggi, Sumatera Barat.

Ngarai Sianok は、西スマトラ州ブキティンギ市、ググク パンジャン地区、カユ クブにあります。

  1. Janjang Saribu 4.ジャンジャンサリブ

Janjang Saribu merupakan tempat wisata yang disebut-sebut sebagai miniatur Tembok Besar China.

ジャンジャンサリブは万里の長城のミニチュアとも言われる観光スポット。

Dalam bahasa Minang, janjang berarti tangga dan saribu berarti seribu.

ミナン語でジャンジャンははしご、サリブは千を意味します。

Janjang Saribu memiliki anak tangga dengan lintasan sepanjang 700 meter dan lebar 1,5 meter.

ジャンジャンサリブには、長さ700メートル、幅1.5メートルの線路が付いた階段があります。

Jika penasaran, traveler dapat mengunjungi Janjang Saribu yang berlokasi di Kelurahan Bukit Apit Puhun, Kecamatan Guguk Panjang, Kota Bukittinggi, Sumatera Barat.

興味があれば、西スマトラ州ブキティンギ市ググク・パンジャン地区のブキット・アピット・プフン村にあるジャンジャンサリブを訪れてみてはいかがでしょうか。

http://otaenplaext.net/concept143.html

http://otaenplaext.net/newpage191.html

Photo Bukittinggi

 

https://www.youtube.com/watch?v=wEZbN9Ntz6U

DETIK-DETIK Presiden Jokowi Tak Salami Prabowo seusai Bayar Zakat, Ekspresi Capres 02 Celingukan

ジョコウィ大統領、ザカート支払い後プラボウォに挨拶しない数秒、大統領候補02の表情は困惑

Momen Jokowi Tidak Salami Prabowo Usai Bayar Zakat Fitrah di Istana Negara

ジョコウィが州宮殿でザカート・フィトラを支払った後、プラボウォに挨拶しなかった瞬間

Presiden Joko Widodo (Jokowi) terlihat tidak menyalami Menteri Pertahanan (Menhan) RI Prabowo Subianto saat berada di Istana Negara, pada Rabu (13/3/2024)

ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、水曜日(2024年3月13日)、州宮殿にいる間、インドネシア国防大臣(メンハン)・プラボウォ・スビアントに挨拶をしていなかった。

Momen itu terjadi setelah Presiden Jokowi, Prabowo dan para menteri lainnya baru saja selesai membayar atau menyerahkan zakat fitrah di Istana Negara.

この瞬間は、ジョコウィ大統領、プラボウォ、その他の大臣が州宮殿でザカート・フィトラの支払いまたは引き渡しを終えた直後に起こった。

Terlihat Jokowi menyalami beberapa menteri yang mengenakan batik saat momen itu berlangsung, namun Presiden tidak menyalami Prabowo yang saat itu mengenakan kemeja putih. Dia hanya melihat ke kanan dan kiri saat dilewati Jokowi.

その際、ジョコウィ氏はバティックを着た数人の閣僚と握手する姿が見られたが、大統領は白いシャツを着たプラボウォ氏に挨拶しなかった。 ジョコウィが追い越したとき、彼はただ右と左を見ただけだった。

Seperti diketahui, Presiden Jokowi bersama Prabowo dan sejumlah Menteri Kabinet Indonesia Maju telah melakukan pembayaran zakat fitrah pada Rabu (13/3/2024).

知られているように、ジョコウィ大統領はプラボウォおよび多くの先進インドネシア閣僚とともに水曜日(2024年3月13日)にザカート・フィトラを支払った。

Para pejabat tersebut melakukan pembayaran zakat fitrah kepada Badan Amil Zakat Nasional (Baznas) di Istana Negara, Jakarta.

これらの当局者は、ジャカルタの国家宮殿にある国立ザカート・アミル庁(バズナス)にザカート・フィトラを支払った。

Adapun dalam momen kebersamaan tersebut, pembayaran zakat fitrah para pejabat terkait dilakukan sesuai tata cara yang dituntun Baznas.

一方、この団結の瞬間に、関係当局者へのザカット・フィトラの支払いは、バズナスが指導した手順に従って行われた。

"Saya berpesan agar dana zakat yang terkumpul disalurkan tepat sasaran, disalurkan kepada masyarakat yang benar-benar membutuhkan, memberikan kebahagiaan kepada mustahiq dan ketentraman pada muzakki,” kata Jokowi.

「集められたザカート資金は目標通りに分配され、本当に必要とする人々に分配され、ムスタヒクに幸福を、ムザキに平和を与えるようアドバイスする」とジョコウィは述べた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=7-RTK_4fHxA

arang hingga Grobogan, Bagaimana Update Kondisi Banjir di Jawa Tengah?

スマランからグロボガンまで、中部ジャワの洪水状況に関する最新情報は何ですか?

 Dari sejumlah daerah yang terdampak bencana banjir di Jawa Tengah, wilayah mana saja yang sudah surut dan yang masih terendam?

中部ジャワの洪水災害の影響を受けた多くの地域のうち、どの地域が後退し、どの地域がまだ水没していますか?

Ke mana saja warga yang terdampak mengungsi?

Ada berapa posko pengungsian yang disesiakan oleh pemerintah?

Bagaimana dengan bantuan untuk korban banjir?

被災した住民はどこに避難しているのか?

政府が利用できる難民キャンプはいくつありますか?

洪水被害者への支援はどうなるのでしょうか?

Lalu, apa upaya pemerintah setempat untuk mengatasi banjir?

では、地方自治体は洪水に対してどのような取り組みを行っているのでしょうか?

Berdasarkan hasil perkembangan kaji cepat oleh BPBD Provinsi Jawa Tengah, wilayah terdampak banjir di Kabupaten Kendal Jawa Tengah meliputi 6 desa 12 kelurahan di empat kecamatan.

中部ジャワ州のBPBDによる迅速な評価の結果に基づいて、中部ジャワ州ケンダルリージェンシーの洪水の影響を受けた地域には、6つの村と4つのサブ地区の12のサブ地区が含まれます。

洪水 無視 ブッキッティンギ

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

(^_-)-☆インド新幹線について、ネガティフな報道

2024-03-18 23:35:29 | 情報

 5541 インド新幹線について、インドネシアではネガティブ報道しかしない。Hanya ada pemberitaan negatif mengenai Shinkansen India di Indonesia.

 

https://www.youtube.com/watch?v=HE01seTGLi4&t=15s

BAK LANGIT DAN BUMI! 7 Perbandingan Kualitas Kereta Cepat India vs Indonesia, Kita Patut Bangga

まるで天と地のよう! インドとインドネシアの高速列車の品質の7つの比較、私たちは誇りに思うべきです

India dan Indonesia merupakan dua negara besar dengan jumlah penduduk terpadat di dunia. Oleh karena itu, mobilitas untuk mendukung pekerjaan dan aktivitas penduduknya sangat dibutuhkan, seperti Kereta Cepat. Kedua negara ini sama-sama resmi telah memiliki kereta cepat, namun diantara India vs Indonesia, kereta cepat siapa yang paling unggul? Mari simak 7 perbandinganny

インドとインドネシアは、世界で最も人口の多い2つの大国です。 したがって、高速鉄道など、人々の仕事や活動をサポートするためのモビリティが本当に必要とされています。 この2か国はどちらも正式に高速列車を運行していますが、インドとインドネシアではどちらの高速列車が優れているのでしょうか? 7つの比較を見てみましょう。

 

私のコメントKomentar Saya

笑っちゃうよ。インドのLRTと比較してKCJBの方が勝っているといっている。2026年、新幹線が開通したら、比較してください。

haniya tertawa aja.  KCJB lebih bagus bandingkan LRT India.Tidak ada arti. Silakan bandingkan ketika Shinkansen dibuka pada tahun 2026.

 

https://www.youtube.com/watch?v=fv4XBdYM2Zc

5 Anime 17+ Bertema Time Travel, Fire Tripper hingga Genji, Suguhkan Cerita Dibumbui Romansa

5 アニメ 17 歳以上をテーマにしたタイムトラベル、ファイヤートリッパーから源氏まで、ロマンス風味のストーリーを展開

 Anime bertema time travel atau perjalanan waktu memang menarik untuk dikulik.

タイムトラベルをテーマにしたアニメは、学ぶのが本当に面白いです。

Penonton bakal disuguhkan kisah petualangan.

視聴者には冒険の物語が提供されます。

Namun banyak pula yang mengusung unsur misteri atau bahkan romance dalam anime bertema perjalanan waktu.

ただし、タイムトラベルをテーマにしたアニメには、ミステリーやロマンスの要素を伴うものも多くあります。

Apa saja contohnya?

いくつかの例は何ですか?

Berikut ini TribunStyle.com rangkum deretan anime 17+ bertema time travel atau perjalanan waktu, dilansir dari MyAnimeList:

ここでは、TribunStyle.com が MyAnimeList によって報告された、タイムトラベルをテーマにした 17 歳以上の一連のアニメをまとめています。

  1. Fire Tripper

Pada hari seperti hari-hari lainnya, Suzuko bertemu dengan salah satu anak tetangganya, Shu, di taman dalam perjalanan pulang dari sekolah dan memutuskan untuk berjalan pulang bersamanya.

  1. ファイヤートリッパー

いつもと変わらないある日、鈴子は学校帰りに公園で近所の子供の一人、シュウに出会い、一緒に帰ることにする。

Tragisnya, mereka tidak pernah sampai di rumah. Suzuko dan anak laki-lakinya terjebak dalam ledakan gas raksasa, meski bukannya mati seketika, Suzuko malah terbangun di tengah medan perang yang penuh dengan mayat di zaman Sengoku.

悲しいことに、彼らは家に帰ることはできませんでした。 鈴子と息子は巨大なガス爆発に巻き込まれるが、即死するどころか、戦国時代の死体だらけの戦場の真ん中で目覚める。

dan lain-lain その他

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=WmFzaGkoiQ8

遂に日本製のインド新幹線が完成へ!圧倒的な日本の技術への海外技術者の反応がヤバい

Shinkansen India buatan Jepang akhirnya selesai dibuat! Reaksi para insinyur luar negeri terhadap teknologi Jepang yang luar biasa sungguh gila

インド新幹線、26年に時速350kmで試験へ 車両はE5系を現地化

Shinkansen India akan diuji pada kecepatan 350 km/jam pada tahun 2026 - kendaraan seri E5 akan dilokalisasi

インド高速鉄道の建設が急ピッチで進んでいる。インドの高速鉄道構想としては7路線が存在するが、このうち日本の新幹線システムの導入が決まっている路線は、東部ムンバイからアーメダバードまで北上するものだ。空路に勝る快適な旅路の実現に向け、日本の新幹線技術に期待が寄せられている。2026年の試運転に続き、翌2027年の営業運転を目指す。

Pembangunan jalur kereta api berkecepatan tinggi di India mengalami kemajuan pesat. Ada tujuh jalur dalam konsep kereta api berkecepatan tinggi di India, namun jalur di mana sistem Shinkansen Jepang telah diputuskan untuk diperkenalkan adalah jalur yang mengarah ke utara dari Mumbai di timur hingga Ahmedabad. Harapannya tinggi terhadap teknologi Shinkansen Jepang, yang akan membantu membuat perjalanan lebih nyaman daripada perjalanan udara. Setelah uji coba operasi pada tahun 2026, tujuannya adalah untuk memulai operasi komersial pada tahun 2027.

 

◆500キロを駆ける新路線

 本路線は全長508キロの区間をほぼ直線状に走る。所要時間は2都市間の12駅すべてに停車した場合2時間58分となる(停車駅を限定した場合は最速2時間7分)。東京・大阪間より1割ほど短い距離を、同区間の「ひかり」と同じ所要時間で結ぶイメージだ。列車は最高時速350キロで走行する性能を有し、営業運転はこれをやや下回る最大時速320キロで行われる計画だ。

◆Rute baru sepanjang 500 km

Jalur ini membentang hampir lurus dengan panjang total 508 km. Waktu tempuh adalah 2 jam 58 menit jika kereta berhenti di 12 stasiun antara kedua kota tersebut (waktu tercepat adalah 2 jam 7 menit jika kereta berhenti di sejumlah stasiun terbatas). Diperkirakan akan menempuh jarak sekitar 10% lebih pendek dibandingkan jarak antara Tokyo dan Osaka, dan memakan waktu yang sama dengan kereta Hikari, yang menempuh rute yang sama. Kereta ini mampu melaju dengan kecepatan maksimum 350 km/jam, dan operasi komersial direncanakan sedikit lebih rendah dari ini, dengan kecepatan maksimum 320 km/jam.

 これまで空路が優位だった同区間だが、高速鉄道により鉄路の利便性が注目されそうだ。プロジェクト関係者はインディアン・エクスプレス紙(4月14日)に対し、「旅行者にとって画期的な存在となり、空の旅の競合となることでしょう。高速鉄道のチェックインに必要な時間は短く、足元のスペースに余裕があり、なにより飛行機にはない接続の利便性があります」と述べている。

Hingga saat ini, perjalanan udara merupakan keuntungan di bidang ini, namun dengan adanya kereta api berkecepatan tinggi, kenyamanan kereta api kemungkinan besar akan mendapat perhatian. Seorang pejabat proyek mengatakan kepada The Indian Express (14 April): ``Ini akan menjadi pengubah permainan bagi para pelancong dan pesaing perjalanan udara. , ada banyak ruang untuk kaki, dan yang paling penting, ia menawarkan konektivitas yang nyaman yang tidak dimiliki pesawat terbang. tidak punya."

 駅舎の設備も充実しそうだ。ちょうど中間地点の駅となるスラート駅の建設現場を訪れたインディアTVは、2階建ての駅の中に待合室や簡易的なレストラン、授乳室などが設けられると伝えている。

Sepertinya gedung stasiun akan dilengkapi dengan baik. India TV yang mengunjungi lokasi pembangunan Stasiun Surat yang akan menjadi stasiun tengah memberitakan bahwa stasiun dua lantai tersebut akan memiliki ruang tunggu, restoran sederhana, dan ruang perawatan.

 インディアン・エクスプレス紙によると、2026年にグジャラート州のビリモラとスラト間で走行試験を行い、最高時速の350キロで走行する予定だ。

Menurut The Indian Express, kendaraan tersebut akan diuji antara Bilimola dan Surat di negara bagian Gujarat pada tahun 2026, dan akan melaju dengan kecepatan maksimum 350 km/jam.

 

◆インドに向けたカスタマイズ

 新幹線車両は日本国内の工場で製造され、空輸によりインドに届けられる予定だ。一部車両のみインドに部品を持ち込み、現地で組み立てる方式を採る。インディアTVは、日本と共同で進める今回のプロジェクトが完了したのち、日本がインドに対して技術移転を実施すると報じている。将来的には現地でさらなる高速鉄道プロジェクトを進められるようになるという。

◆ Kustomisasi untuk India

Mobil Shinkansen akan diproduksi di pabrik di Jepang dan akan dikirim ke India melalui udara. Suku cadang untuk beberapa kendaraan akan dibawa ke India dan dirakit secara lokal. India TV melaporkan bahwa Jepang akan mentransfer teknologi ke India setelah proyek bersama dengan Jepang ini selesai. Di masa depan, proyek kereta api berkecepatan tinggi dapat dilanjutkan secara lokal.

 車両は日本のE5系新幹線の技術を基礎としつつ、現地に向けた細かな改良が施される。タイムズ・オブ・インディア紙は、インドの気温や塵などに合わせた変更が加えられると報じた。平均体重も異なることから、より高い負荷にも耐えられるよう改善される予定だ。

Kendaraan ini akan didasarkan pada teknologi Shinkansen seri E5 Jepang, namun akan dibuat dengan sedikit perbaikan untuk penggunaan lokal. Times of India melaporkan bahwa perubahan akan dilakukan untuk mencerminkan suhu dan debu di India. Karena bobot rata-ratanya juga berbeda, perbaikan akan dilakukan agar dapat menahan beban yang lebih tinggi.

 

◆技術に期待の裏で、政治問題も

 インド国営の高速鉄道会社のサティシュ・アグニホトリ社長は、日本の技術が「世界でベスト」だと述べた。「日本のE5系新幹線はフランスとドイツ製に、技術とスピード、そしてその他の面で優っている」と氏はコメントしている(インディアン・エクスプレス)。

◆ Di balik ekspektasi terhadap teknologi, terdapat juga masalah politik

Satish Agnihotri, presiden perusahaan kereta api berkecepatan tinggi milik negara India, mengatakan bahwa teknologi Jepang adalah "yang terbaik di dunia." “Shinkansen seri E5 Jepang lebih unggul dari kereta Shinkansen buatan Perancis dan Jerman dari segi teknologi, kecepatan, dan aspek lainnya,” komentarnya (The Indian Express).

 インド高速鉄道をめぐっては、土地取得などに起因する計画の遅延が問題となってきた。路線上のグジャラート州ではほぼすべての土地の買収が完了したが、同じく路線が必要とするマハラシュトラ州の土地は68%が買収されたのみだ。インディアTVはインド人民党とマハラシュトラ州との関係悪化も阻害要因となり、これまでにムンバイのターミナル駅の入札が11回も中止されたと報じている。

Mengenai jalur kereta api berkecepatan tinggi India, keterlambatan perencanaan akibat pembebasan lahan dan masalah lainnya telah menjadi masalah. Meskipun hampir seluruh lahan di sepanjang jalur di Gujarat telah dibebaskan, hanya 68% lahan di Maharashtra, yang juga diperlukan untuk jalur tersebut, telah dibebaskan. India TV melaporkan bahwa memburuknya hubungan antara Partai Bharatiya Janata dan negara bagian Maharashtra juga menjadi batu sandungan, dan sejauh ini 11 tawaran untuk stasiun terminal Mumbai telah dibatalkan.

 日本の技術提供だけで解決できない課題も立ちはだかるが、路線が完成すれば快適な旅が実現しそうだ。

Meskipun ada beberapa permasalahan yang tidak dapat diselesaikan hanya dengan teknologi Jepang, setelah rute tersebut selesai, sepertinya perjalanan yang nyaman akan menjadi kenyataan.

 

https://www.youtube.com/watch?v=xLDIP_Vyq14&t=140s

 

Kereta cepat adalah lambang negara maju di dunia, sebagai negara tetangga China, India juga tidak mau ketinggalan dalam teknologi ini. Namun, beberapa bulan yang lalu, media India memberitakan karena faktor-faktor seperti kesulitan pembebasan tanah, persaingan partisan, dan potensi resistensi terhadap tarif kereta cepat yang tinggi, mengakibatkan proyek kereta cepat India yang dibangun oleh Jepang pada akhirnya mungkin akan gagal.

高速鉄道は世界の先進国の象徴であり、中国の隣国であるインドもこの技術で後れを取ることは望まない。 しかし、数カ月前、インドのメディアは、土地取得の困難、党派間の対立、高額な高速鉄道運賃に対する潜在的な抵抗などの要因により、日本が建設したインドの高速鉄道プロジェクトは最終的には失敗する可能性があると報じた。

 

https://www.youtube.com/watch?v=xLDIP_Vyq14&t=140s

Kereta cepat adalah lambang negara maju di dunia, sebagai negara tetangga China, India juga tidak mau ketinggalan dalam teknologi ini. Namun, beberapa bulan yang lalu, media India memberitakan karena faktor-faktor seperti kesulitan pembebasan tanah, persaingan partisan, dan potensi resistensi terhadap tarif kereta cepat, mengakibatkan proyek kereta cepat India yang dibangun oleh Jepang pada akhirnya mungkin akan gagal.

高速鉄道は世界の先進国の象徴であり、中国の隣国であるインドもこの技術で後れを取ることは望まない。 しかし、数カ月前、インドのメディアは、土地取得の困難、党派間の対立、高速鉄道運賃に対する潜在的な抵抗などの要因により、日本が建設したインドの高速鉄道プロジェクトは最終的には失敗する可能性があると報じた。

Di Indonesia, terdapat pemberitaan mengenai kereta ecepat India yang mengatakan bahwa KCJB adalah lebih bagus.

インドネシアではインドの高速鉄道についてKCJBの方が優れているというニュースがありました。

Tidak diberitahu fakta-fakta yang tidak mengenakkan bagi WNI. Ini seperti Tiongkok.

インドネシア国民にとって不快な事実は知らされていない。 中国みたいですね。

Tiongkok sangat marah atas kekalahan tak terduga tersebut. Mengapa Shinkansen Jepang dipilih untuk India?

中国は予想外の敗北に激怒した。 なぜ日本の新幹線がインドに選ばれたのでしょうか?

Shinkansen Jepang telah dipilih untuk pembangunan kereta api berkecepatan tinggi yang menghubungkan Mumbai dan Ahmedabad di India barat. Jepang dan India memulai penyelidikan bersama mengenai masalah ini pada tahun 2013, yang berujung pada keputusan untuk mengadopsi Shinkansen, namun Tiongkok adalah satu-satunya negara yang sangat tidak puas dengan hal ini.

インド西部のムンバイとアーメダバードを結ぶ高速鉄道の建設に日本の新幹線が選ばれた。 日本とインドは2013年にこの問題に関する共同調査を開始し、新幹線導入を決定したが、これに強い不満を抱いていたのは中国だけだった。

Secara resmi, mereka mengatakan, ``Setiap negara berhak memilih mitra kerja sama dan metode kerja samanya. Kami akan menghormati keputusan dan pilihan yang dibuat oleh pihak India.'' Namun, media Tiongkok melaporkan bahwa ``Jepang "Tidak hanya melakukan hal tersebut. mereka membawa serta proyek kereta api berkecepatan tinggi, mereka bahkan menandatangani perjanjian militer,” kata mereka, dengan sengaja mencoba mengalihkan fokus ke ekspor senjata Jepang.

公式には「各国は協力相手と協力方法を選択する権利がある」としている。 我々はインド側の決定と選択を尊重する」と述べたが、中国メディアは「日本は高速鉄道計画を持ち込んだだけでなく、軍事協定まで結んだ」と報じた。意図的に日本の武器輸出に焦点を移そうとした。

Dalam pertarungan memperebutkan bisnis perkeretaapian Indonesia, Jepang dikalahkan oleh strategi diplomasi dan strategi sembunyi-sembunyi Tiongkok yang terampil, namun India tidak mudah menyerah pada uang Tiongkok.

インドネシアの鉄道事業をめぐる争いでは、日本は中国の巧みな外交とステルス戦略に敗れたが、インドは中国の資金に簡単には屈しなかった。

Yang terpenting, konflik terus terjadi di perbatasan antara India dan Tiongkok, dan kedua negara tersebut adalah musuh terbesar Asia. Faktanya adalah India ingin memisahkan diri dari Tiongkok. Bukankah ini wujud tekad India untuk tetap menjadi negara bebas dan bukan negara komunis?

最も重要なことは、インドと中国の国境では紛争が激化し続けており、両国はアジアの最大の敵であるということだ。 実際のところ、インドは中国からの分離を望んでいる。 これはインドが共産主義国ではなく自由国であり続けるという決意の表れではないでしょうか?

Polusi udara di Tiongkok menjadi semakin serius, dan India juga menghadapi masalah serupa. Polusi udara di Beijing telah menyebabkan kerusakan kesehatan yang serius pada manusia, dan ada laporan bahwa hal ini menyebabkan cacat lahir pada anak-anak dan berdampak buruk pada perkembangan otak.

中国の大気汚染は深刻さを増しており、インドも同様の問題に直面している。 北京の大気汚染は人々に深刻な健康被害を与えており、子供の先天性欠損症を引き起こしたり、脳の発達に悪影響を与えているとの報告もある。

  • Perjanjian tenaga nuklir dengan India: Kerja sama akan terhenti jika uji coba nuklir dilakukan.
  • インドとの原子力協定:核実験を実施すれば協力は停止される。

India bertujuan untuk melakukan transisi energi dan memecahkan masalah mendasar polusi udara dengan memperkenalkan pembangkit listrik tenaga nuklir. India mempunyai sikap untuk mencoba menyelesaikan masalah dari sumbernya, meskipun hal tersebut bukan merupakan solusi langsung.

インドは原子力発電所の導入によりエネルギー転換を図り、大気汚染の根本的な問題を解決することを目指している。 インドには、直接的な解決策ではなくても、問題を根本から解決しようとする姿勢がある。

インド 高速鉄道 タイムトゥラベラー

Comment
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする